Белая ворона
Шрифт:
— Красиво, правда? — раздался рядом голос Марии.
Синти повернулась к ней.
— Да. Но главное чудо заключается в том, что он выжил.
По взгляду пожилой синьоры, было заметно, что она не вполне уловила мысль собеседницы.
— Понимаете, весь этот стресс и путешествие на ослике — наверняка младенец родился преждевременно. Дети иногда умирают, если появляются на свет недоношенными. — Синти уложила фигурку на место.
В глазах синьоры Марии возникло понимающее выражение.
—
— Всего несколькими днями, — прошептала Синти, опуская голову и осознавая, что не следовало говорить об этом родственнице Феличе.
Когда она подняла голову, то увидела стоящего на пороге и пристально смотрящего на нее Феличе. Он как будто хотел что-то сказать, однако его опередила Анабелла.
— Феличе, тебе нравятся букеты, которые я составила?
— Очень.
— Я хорошо выполняю свои обязанности?
— Превосходно. — Феличе улыбнулся, но, как показалось Синти, несколько натужно.
На следующий день состоялось торжество, которое невозможно было не отметить, — день рождения Анабеллы. Ей исполнилось восемнадцать. Феличе устроил большой прием, пригласив всех, кого только было возможно. Даже Тино получил, приглашение, не распространявшееся, впрочем, на его приятеля Винченцо. Анабелла облачилась в новое платье, купленное накануне в том же салоне, что и свадебный наряд. Вдобавок, она настояла на том, чтобы и для Синти была приобретена обнова. Анабелла помогла Синти выбрать платье, однако, когда дело дошло до подгонки по фигуре, потеряла интерес и ушла в соседний бутик.
Платье было восхитительно — из темно-вишневого бархата, длинное, с пышной юбкой. Оно идеально подходило Синти.
О том же свидетельствовал и взгляд Феличе, увидевшего компаньонку невесты, спустившуюся из своей комнаты перед началом приема. Он преподнес Синти тяжелую золотую брошь, украшенную рубинами.
— Анабелла сказала мне, какого цвета платье, чтобы я правильно подобрал подарок.
Синти восхищенно ахнула, потом пролепетала с запинкой;
— Но ведь день рождения не у меня… И потом вещь слишком дорогая…
— Чтобы с ее помощью я мог выразить признательность за все, что ты для меня делаешь? Нет, Синти. Для этого никакого подарка будет недостаточно. Очень мудро с твоей стороны было удерживать меня на дистанции. Таким образом ты сохранила мою честь. Ради тебя я поступился бы ею.
— А потом стал бы жалеть.
Феличе помолчал:
— Наверное.
Синти посмотрела ему в глаза.
— Определенно.
Он не ответил прямо, но произнес с уклончивой улыбкой:
— Ты всегда была мудрее меня.
— Можно я дам тебе небольшой совет?
— Конечно.
— Будь добр к Анабелле.
—
— Нет, я подразумеваю гораздо больше. Будь, предан ей. Она молола и очень ранима. Ты мог бы сделать так, чтобы она влюбилась в тебя…
— Разве так просто заставить женщину влюбиться? — тихо произнес Феличе. — Когда-то я тоже так думал. Тем не менее, постараюсь сделать все возможное, А ты? Как ты намерена поступить?
— Вернусь домой, как только вы поженитесь.
— А потом?
— Найду другую работу.
— И будешь жить одна?
Она замялась.
— Ты не должен задавать таких вопросов. И вообще, лучше нам совсем не разговаривать на подобные темы.
Феличе вздохнул.
— Кажется, следующие несколько дней станут очень трудными.
Появилась Анабелла. Она выглядела нервной, в ее глазах застыло отсутствующее выражение. Синти отнесла это на счет ее быстро меняющегося настроения. Позже она искренне удивлялась, как могла проявить подобное недомыслие.
Принимая поздравления от прибывающих гостей, Анабелла стояла возле Феличе. Она машинально улыбалась и выглядела совсем хрупкой, возможно потому, что ее длинные темные волосы были подняты и закреплены на макушке. На ее руке поблескивало обручальное кольцо с крупным бриллиантом.
Все уселись за длинные, расположенные буквой «П» столы, Возглавлял собрание хозяин дома. Кроме Анабеллы рядом с ним сидели синьора Мария и, конечно, Синти, хотя ей вовсе этого не хотелось. С большей охотой она смещалась бы с толпой, затерявшись в общей массе гостей. Впрочем, в ее присутствии определенно нуждалась Анабелла. Бедняжка была очень бледна.
— Ты прекрасно держишься, — шепнула Синти, когда утихли поздравительные речи и гости приступили к еде. — Как твое самочувствие?
Анабелла вздохнула.
— Ах, Синти, это слишком тяжелая ноша для меня. Мне нужно немножко побыть в одиночестве.
— Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
— Нет, нет! Я должна быть одна. — Она почти выбежала из зала.
По прошествии некоторого времени, когда торжественный ужин завершился, Феличе тихо спросил у Синти:
— Где Анабелла? Это ее праздник, она должна быть здесь.
— Вышла подышать свежим воздухом.
— Но с тех пор уже столько времени прошло! Идем, нужно найти ее.
Они стали искать ее, но вскоре стало ясно, что девчонка исчезла бесследно, и Феличе помрачнел. К тому же одна из приглашенных старушек догадалась, в чем дело и начала проявлять не совсем благожелательное любопытство.
— Черт бы побрал эту старую перечницу! — вполголоса выругался Феличе. — Мне вовсе не нужно, чтобы об этой истории судачила вся округа. Куда подевалась девчонка?