Белокурая судьба
Шрифт:
Вайолетт стремительно приблизилась к окну.
— Никого не вижу! — громыхнула она.
— Не отдергивай штор! Ты что?! — испуганно вскрикнула Лили. — Присмотрись внимательно. Они там. Обнимаются и воркуют… Вот. Идут каждый к своей машине. Наверняка поедут к нему или к ней и проведут там ночь… — всхлипнула она.
— Не будь смешной! — грубо осадила ее Вайолетт.
— Только не говори, что все прошло, как ты планировала, — мстительно произнесла Лили, отойдя от окна, когда шум моторов стих.
— Да уж… Эти бездари обязательно напортачат, — отозвалась та.
—
— Что ты мелешь, дурашка?! — презрительно бросила Вайолетт.
— Всякий раз, когда не можешь заинтересовать или удержать мужчину, ты начинаешь плести интриги против его возлюбленной. Сколько раз такое уже было? Я даже затрудняюсь сосчитать. А что тебе это дало, кроме того что все новые и новые люди начинают понимать, что за рафинированным фасадом скрывается обычная базарная баба…
— Заткнись! — зло процедила Вайолетт. — Я добьюсь того, чтобы эта Адами отправилась обратно в свой Лондон. Я выживу ее из долины Хантер. Она не сможет ни жить здесь, ни работать! А Линк останется. Ты все поняла, маленькая идиотка?
— Ты всерьез полагаешь, что это тебе удастся? — впервые в жизни здраво взглянула на свою сестру Лили.
— Не сомневайся, — проскрежетала та.
— Завтра я возвращаюсь в Сидней. Советую тебе пересмотреть методы, Ви. Может, имеет смысл для разнообразия побыть нормальным человеком?
— Валяй. От тебя здесь все равно никакого толку! — бросила Вайолетт вдогонку младшей сестре.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Через пару недель Даниэле позвонили из Флоренции. Это была Алана, которая совершала вместе с Гаем Радклиффом свадебное путешествие по красивейшим городам мира.
Слышалось, что Алана, прежде никогда не покидавшая Австралию, пребывала на вершине блаженства, и этим она была обязана своему великодушному и щедрому супругу. Она делилась своими впечатлениями после посещения галереи Уффици.
Однако после взял трубку Гай и деловито объяснил Даниэле, что его шеф-повар из ресторана «Винодельческой компании Радклиффов» известил его, что вынужден срочно вернуться в родной Гонконг, поскольку его престарелый отец серьезно болен. На время его отсутствия, которое может продлиться месяц или даже более того, кто-то должен заменить его на посту шеф-повара. В заключение Гай объявил, что рассчитывает на согласие Даниэлы, ибо это единственная возможность не прерывать свадебного путешествия для поисков нового шеф-повара.
Что на это могла ответить Даниэла Адами?
Джеральд нанял такси в Сиднее. Он с трудом представлял, что такое долина Хантер и что его ожидает по приезде. Но, едва выехав за пределы города, он был очарован бескрайними изумрудными просторами и уникальными австралийскими ландшафтами.
Сидней тоже не оставил мужчину равнодушным. У него было время, чтобы осмотреться. Он посчитал необходимым посетить те места, которые прежде видел на красочных журнальных фотографиях и в телерепортажах и считал визитной карточкой города.
Ему пришлось немало потрудиться, прежде чем удалось выяснить, где находится Даниэла Адами. Джеральд был одержим идеей жениться на ней. Он больше не желал искать никого другого, при его образе жизни это представлялось весьма обременительным. Почти все время он проводил па работе, из-за этого, а также по причинам личного несовпадения, все отношения с женщинами заканчивались фиаско. Никто не желал иметь дело со странным поваром, помешанным на своей работе и не умеющим общаться с женщинами. Однако сам Джеральд был убежден в собственной неотразимости, и никакие аргументы не могли поколебать его в этой уверенности.
Джеральд полагал, что Даниэла — самая подходящая для него партия. Он ее босс, она его подчиненная. Они все время проводят бок о бок на одной ресторанной кухне. Даниэла как никто другой способна оценить его незаурядность, в свои тридцать два он имеет превосходство в возрасте, опыте и статусе, достаточное для того, чтобы чувствовать себя хозяином ситуации. Кроме того, Даниэла — красавица.
Он выяснил, из какой семьи она происходит, где проживают ее самые близкие родственники, и, заготовив предложение руки и сердца, отправился в путь.
После смерти матери Линк так и не сумел оправиться. Оставшись без друга, без нежной опеки, без понимания, он все последующее стал воспринимать как личное оскорбление и осквернение ее памяти. Он не мог понять, как, будучи супругом такой удивительной женщины, отец мог связать свою судьбу с безмозглой и ограниченной Шерил.
Линк догадывался, что отец не любит Шерил, вернее, любит не так, как любил первую супругу, мать своих сыновей, а относится к ней как к прекрасной игрушке, как к доказательству того, что он молод и способен составить пару любой красотке по всем статьям. То, что Бен человек фантастического тщеславия, было очевидно для всех, кто его знал. Но Карл не находил это оправданием сожительства с Шерил в стенах «Гилгарры» и не считал нужным мириться с этим.
Также Линк понимал, что бестолковая Шерил стала заложницей своего стремления к благополучию любой ценой, но не испытывал к ней и капли жалости.
Для себя этот этап жизни он считал перевернутой страницей в длинной книге, которую пишет он сам. Теперь свое будущее он сопрягал с долиной Хантер, «Цветущим шиповником» и с девушкой по имени Даниэла Адами.
Карл Линкольн-Мастерманн считал себя приверженцем рационализма. И эмоциональные мотивы в его решении не должны были играть сколько-нибудь значительной роли. К выбору Даниэлы в качестве спутницы жизни он подходил сугубо практически. Конечно, очень важную роль играло то обстоятельство, что она красивая девушка и им хорошо в постели. Но семейная жизнь — это не бурный роман. Большее значение имело то, какой Даниэла человек. И ее положительные качества стали еще более очевидными, когда она заступила на должность управляющей рестораном «Винодельческой компании Радклиффов». Она сумела сплотить вокруг себя людей, которые долгие годы работали под руководством другого человека.