Белорусский набат
Шрифт:
– Что за офицеры? – спросил я. – Никогда о таком не слышал.
– Их имена Люсинда Ли и Джен Холифилд. О похищении не сообщалось, дабы не нагнетать обстановку.
– У кого они?
– Не знаю. Это и надо узнать.
– При каких обстоятельствах они были похищены? Где? Вы вообще уверены, что они у нас?
– У вас хорошие… разведвозможности. Окажите нам любезность. Продемонстрируйте, что с вами можно иметь дело.
Этого только не хватало.
– Куда тебя отвезти? В посольство?
– Да… если можно.
Московская
Она молча смотрела в тонированное до предела окно. Скорость всегда доставляла ей наслаждение… потому она и выбрала неоднозначную и опасную профессию военного пилота. А сейчас – по ее прикидкам – они развили не менее сотни миль в час… дорога за окном слилась в гудящую полосу.
Дорога. Нить между прошлым и будущим.
Микроавтобус начал тормозить. Сидевший напротив нее старший охраны недовольно оглянулся.
– Что там?
– Пробка. Кажись, кого-то догнали.
– Врубай мигалку. Опаздывать нельзя.
– Есть…
Отрывисто закаркала «крякалка» – в США такие были установлены только на автомобиле президента США. Под радиатором метнулись синие и красные огни.
Ей пришло в голову, что случись такой приказ – и ей пришлось бы бомбить этот город, прорываясь на бомбардировщике «Б2» через одну из самых плотных и цепких в мире систем ПВО. Военные аналитики Стратегического авиационного командования оценивали вероятность прорыва к Москве как точка – три, то есть 0,3. Это значило, что из трех стратегических бомбардировщиков, отправленных на задание, шанс вернуться будет только у одного.
Конечно, с секретной работой покончено. Допуск у нее отберут – как у побывавшей в плену. Вероятно, ей найдут какую-нибудь непыльную работенку в прессе, в Пентагоне. Приятный голос и длинные ноги – все, что требуется. Возможно, ее без шума сплавят в одну из фирм – подрядчиков ВВС в качестве любезности.
Может, начать писать книги? Как звали ту цэрэушницу… Валери [19] … кажется. О… она может многое понаписать. Интересно только, готова ли американская публика воспринимать правду? Это трудно – признать, что стоял на стороне зла.
19
Валери Плейм – женщина-оперативник ЦРУ, занималась оперативной работой по Ираку, еще до вторжения получила доказательства того, что у Саддама нет химического оружия. В качестве мести Белый дом раскрыл ее имя, сломав карьеру, после чего состоялся суд. Этот суд стал концом карьеры Льюиса «Скутера» Либби, помощника вице-президента Чейни. В настоящее время Валери Плейм – писатель.
Водитель раздраженно схватил микрофон.
– В сторону свалил! Тебе чо – бошку открутить?
Русские во всей своей красе.
Она не боялась русских… возможно, потому, что она никогда не боялась мужчин. Ее детство прошло на базе стратегических бомбардировщиков, в основном в мальчишеских компаниях, часто она садилась где-нибудь в уголке на заднем дворе,
Русские – а это явно был спецназ – были похожи на сослуживцев ее отца: жесткие и немногословные мужчины, истово и без фанфар верящие во что-то настолько, что они подчинили всю свою жизнь этому. Как сказал однажды отец, надо быть полным психом, чтобы двадцать лет носиться с бомбой как курица с яйцом. Вот таким вот психом был ее отец, его сослуживцы и эти русские…
Джен же плыла… она никогда не была такой сильной, как она. Джен в каком-то смысле представляла собой ее полную противоположность – она была сознательно сильной, в то время как Джен была сознательно слабой.
Машины снова тронулись, на горизонте виднелась громада нового терминала. Старший сопровождения взял рацию.
– Девятка – Лисе, как обстановка?
– Лиса, штатно.
– Добро.
Вот такие вот жесткие и немногословные мужики с обеих сторон рано или поздно угробят весь мир. Или наоборот – спасут.
Единственная женщина среди сопровождающих заговорила с ними по-английски:
– Сейчас мы высадим вас около терминала. Сразу идите в здание, вас встретят представители посольства. Нигде не задерживайтесь, ни на что не отвлекайтесь. Все поняли?
– Да.
Элизабет просто нервно кивнула.
Их содержали на какой-то военной базе… там ей удалось во время прогулок подобрать несколько разноцветных проволок, из них она сплела кольцо. Сейчас она сняла его с пальца, протянула старшему сопровождения.
– Передайте…
Русские обладали удивительной способностью общаться урезанными предложениями, в которых для постороннего слушателя отсутствует всякий смысл. Но спецназовец с серьезным видом принял самодельное колечко.
– Передам.
Машина остановилась.
– Выходим?
– Подождите…
Люсинда остановилась у самого выхода… фургон был высокий, и она могла стоять, не пригибая головы. Спецназовец протягивал ей небольшой шеврон – наклейку с косым Андреевским крестом. Это одновременно был и флаг Юга США, и флаг никем не признанной, не имеющей ни одного акра земли, но существующей и продолжающей сражаться Новороссии.
Она выросла на Юге. Флаг Юга США висел в спальне отца. А Юг и Север США – это две большие разницы.
– Спасибо… – она крепко сжала шеврон.
Аэропорт накинулся на них подобно дикому зверю…
Русские толкались, лезли в двери, совершенно не замечая никого вокруг себя… такое можно было увидеть в JFK где-то в семидесятые… с тех пор нравы сильно изменились, но только не здесь.
Ее отец во время одного из брифингов в Пентагоне сказал, что женщинам не место в тяжелобомбардировочной авиации, потому что в самолете нет второго туалета. За это его досрочно вышвырнули на пенсию….