Белоснежка и команда мечты
Шрифт:
Балсан не сбавляла бешеного галопа до самой стоянки, осадила коня и спрыгнула чуть ли не на ходу. От Лизы не укрылась тревога, с которой девушка взглянула на своего друга, и облегчение, когда она поняла, что он жив и здоров.
— Что у вас произошло? — воскликнула она, присматриваясь к Лизе. — Ты плохо выглядишь. С тобой все в порядке?
— Нет, не в порядке, — ответил Анпил. — Ее всю ночь лихорадило, и сейчас она совсем ослабла. У нас был тяжелый переход, промокла, замерзла, вот и…
— Ясно. Это ничего, это мы вылечим, — проворковала Балсан, трогая лоб подруги мягкой прохладной
Лиза смотрела на Балсан и не узнавала ее. Куда делись обычные язвительность и кокетство? Даже голос изменился — в нем появились мягкие, успокаивающие и одновременно строгие нотки, а глаза смотрели серьезно и по-доброму. Она так торопилась, что не успела толком уложить волосы, и кое-как заплетенная, небрежно переброшенная через плечо коса с выбившимися локонами шла ей даже больше, чем обычные замысловатые прически.
— Ты умеешь лечить? — удивленно спросила Лиза.
— У меня пятеро младших братьев! Я все умею. Так что ложись и отдыхай, я тебя мигом на ноги поставлю.
Не слушая возражений, Балсан устроила ее поудобнее, повесила котелок на огонь, достала все, что может понадобиться, из сумок Анпила и собрала его в дорогу. Лиза наблюдала, как ловко она со всем управляется, и думала, что в самом деле Балсан вовсе не легкомысленная вертихвостка, как о ней говорят. Она ведь действительно вынянчила целую ораву малышей, помимо работы на ферме. Кормила их, лечила, сказки на ночь рассказывала…
— Наверняка она добрая, — пробормотала Лиза. — И заботливая. Терпеливая и ответственная — я бы вряд ли справилась.
Глядя, как подруга провожает Анпила, тихонько что-то говорит на прощание, поправляет завернувшийся воротник куртки, Лиза поняла, что он тоже знает, какая она. И все равно ей голову морочит…
— Ну, я пойду, — сказал он на прощание, присев на корточки возле палатки. Ему явно было неловко. — Балсан о тебе гораздо лучше сумеет позаботиться.
— Давай. Только ты это… Не рассказывай Даре всех подробностей, а то она опять ругаться будет.
Он кивнул, сдержанно улыбнулся на прощание и пошел прочь. Обе девушки некоторое время молча провожали его взглядом. Потом Балсан спохватилась, бросилась к костру, где вовсю кипела вода в котелке, и принялась колдовать над снадобьями.
— И о чем же таком ты просила Даре не рассказывать? — хитро улыбнулась она, вручая кружку с дымящейся, резко пахнущей темно-зеленой жидкостью. — Не бойся, я вас не выдам!
Отхлебывая горький, пряный и вяжущий отвар, Лиза коротко рассказала об их приключениях. Своими впечатлениями о яркой зелени глаз и лучезарной улыбке она, разумеется, делиться не стала. Балсан слушала с живым интересом, расспрашивая о подробностях.
— Да уж, зря тебя Дара с ним отпустила… Хотя Анпил все-таки внушает больше доверия, чем Ган, тот и тебя, и себя в пещере бы угробил. Но золото вы все же нашли?
— Вышли на след. Чувствую, поиск только начинается, — махнула рукой Лиза и заглянула ей в глаза. — Неужели он тебе до сих пор в любви не признался?
— Ой, да что с того, мне все признавались! За мной только ленивый не ухлестывал, ты сама могла заметить. А почему ты об этом спрашиваешь? Да еще не в первый раз.
— Потому что мне за тебя обидно, — ответила Лиза, отводя взгляд, и вдруг поняла, чего на самом деле ждет капризная красавица. В самом деле, грош цена всем признаниям, если он до сих пор предложения не сделал. — Но ты ведь можешь сама поговорить с ним, спросить, насколько серьезны его намерения…
— Не могу, — перебила Балсан. — Я гордая. Не привыкла ни за кем бегать.
— Ну да, это за тобой бегает половина города.
— Прям уж половина, — девушка смутилась, но было заметно, что ей приятно.
— Так вторая половина — женщины!
— Дурочка, — засмеялась Балсан. — Допивай лучше отвар и забирайся под одеяло. И надень вторые носки, ноги надо греть! Я пойду нормальной еды сделаю. То, что Анпил наварил, даже мои свиньи есть не станут.
9.1. Сокровища Медвежьей горы
Когда Лиза и Балсан вернулись в лагерь, там кипела работа. Готовились перебазироваться ближе к пещере, где нашли золотой след. Опять Дара с Анпилом чертили на карте маршруты, разложив вокруг образцы породы. Удбал и Номин тоже участвовали в обсуждении. Все горячились, то и дело спорили, и Лиза предпочла держаться в сторонке. Она еще чувствовала слабость после болезни, и Балсан не позволила помогать по хозяйству, велев отдыхать и греться на солнышке.
Аяну и Гана она не застала — приняв решение сократить район поисков, самых быстрых из команды отправили с поручениями. Ган искал место для новой базы, охотнице досталась задача посложнее: найти вторую группу на маршруте и привести к остальным. Решив бросить все силы на разведку горы и окрестностей, гномы объединялись вновь.
Услышав об этом, Лиза готова была прыгать от радости. Она успела соскучиться по девчонкам, а после передряг, в которых побывала, еще и беспокоилась о них. Невозможность узнать, все ли с ними хорошо, мучила ее, привыкшую постоянно быть на связи с близкими. Гномы же понятия не имели о телефонах, до сих пор обмениваясь письмами.
— Надо же, какими разными путями в наших мирах шел прогресс, — рассуждала она, сидя рядом с Балсан. Та занималась стиркой, но Лизе возиться в холодной воде запретила. — Динамит у вас изобрели, а телеграф нет. Тяжело ведь без связи!
Разложив одежду на мокрых камнях, Балсан принялась отбивать ее деревянной колотушкой. Смотреть, как она работает, было одно удовольствие: крепкая, ловкая, она закатала рукава рубашки, обнажив полные белые руки, лицо ее разрумянилось, тонкая ткань в движении натягивалась, обрисовывая грудь и округлые плечи.
Чтобы ее развлечь, Лиза рассказала про то, какого развития на ее родине достигли средства коммуникации. Балсан слушала с любопытством, хотя из всего перечисленного ее больше всего заинтересовали аккумуляторы на мобильных телефонах, а то, что в другом мире в каждом доме можно получить энергию из розетки в стене, и вовсе привело в восторг. Связь сама по себе ее не удивила.