Белые ходят вторыми
Шрифт:
В тот момент мне хотелось расцеловать Торнвила. Но на расцеловывания времени, увы, не было. Заметив, что я собираюсь снимать штаны, Бриан отвернулся, а вскоре я уже, тихонько ругаясь, влезала в юбки.
— Так, почти… — Нырнув в свой бальный наряд, подтянула корсаж и, придерживая его руками, обернулась к другу. — Помоги с крючками.
Тесса, конечно, действовала проворнее, но и Бриан тоже, как выяснилось, был достаточно ловок в обращении с женской одеждой.
Далеко пойдёт!
Пока Торнвил воевал со злосчастными крючками, я, застегнув ожерелье, вдевала
Только вместо Тессы перед нами, мной и Брианом с крючками, предстал генерал.
Что тут сказать, катастрофа не заставила себя долго ждать.
* * *
Выражение лица Эскорна было таким, словно он увидел свою подопечную совершенно нагой в объятиях какого-нибудь проходимца. А может, сестру родную застал в пикантной ситуации. Или даже(!) жену застукал наедине с любовником, шустро уползающим под кровать.
Кровати здесь не было, а под софу Бриан заползать не стал. Хоть, подозреваю, при взгляде на Эскорна ему этого захотелось. Мне так точно. Вместо того, чтобы куда-нибудь ползти, Торнвил просто отнял руки от моей спины и встал рядом. Скинутую на пол одежду загораживали мои юбки. По крайней мере, я очень надеялась, что генерал её не заметил.
Пусть уж лучше подозревает в других грехах и преступлениях.
— Что вы здесь делали? — прозвенел сталью голос Вейнанда.
— Знакомились! — выпалила я, но тут же прикусила язык, запоздало сообразив, что знакомиться можно по-разному, а у генерала, судя по тому, как его перекосило, очень живая фантазия.
— Шиари Ноэро стало плохо! — нашёлся Бриан. Он стоял, широко расправив плечи и храбро выдерживая взгляд наставника. Кремень, а не парень.
Вот бы его в императоры.
— Мы разговаривали, и тут вдруг у шиари Лайры закружилась голова.
— Я стала задыхаться, — подхватила с самым невинным видом. — Казалось, корсет меня душит.
— А я испугался и стал расстёгивать платье.
— Желая скорее добраться до корсета? — ледяно уточнил Эскорн.
Мы с Брианом обменялись взглядами, и я поняла, что генерала надо как-то выпроваживать.
— Шейр Эскорн, мне уже лучше. Но не могли бы вы… Шейр Торнвил не закончил.
— Я рад, что шейр Торнвил не успел… закончить! — последнее слово генерал едва не прорычал.
— Вы ставите меня в неловкое положение, — заметила нервно.
— Это я вас ставлю в неловкое положение? — наигранно удивился Вейнанд, не спеша убираться.
Упрямец!
— По-моему, в неловкое положение вас поставил тот, кто вас раздевал.
— Помогал справиться с головокружением, — парировала я и, прижав руки к груди, заявила: — Мне нужно привести себя в порядок.
— Но Торнвил…
— Уж лучше Торнвил, чем вы!
Взгляд, которым он одарил нас обоих, был весьма говорящим. И многообещающим. Бриану это многое, только что обещанное, наверняка достанется в Кальдероке, а вот мне — сегодня.
И завтра…
Духи, как пережить ещё один день в компании этого надзирателя?!
— Я сейчас к вам выйду, — сказала тихо и вздрогнула спустя пару мгновений, когда за Эскорном захлопнулись двери.
«Следы преступления», одежду, мы спрятали быстро. Ещё быстрее разобрались с джаровыми крючками, после чего Бриан пожелал мне удачи.
— Это хорошо, что он от ревности ни джара не замечает, — весело шепнул кадет, пряча чехол с одеждой.
— В смысле?
— В том самом, — продолжал веселиться друг, в то время как мне было совсем не до веселья. — Единственное, что он заметил, — это мои руки у тебя на спине. А могло быть намного хуже…
Действительно могло.
— Это не ревность, — закусив губу, возразила я.
— Ну да, ну да… — Прежде чем нашлась, что сказать, Бриан добавил: — Иди к своему генералу, а я попытаюсь разыскать Кайяну.
— Он не мой!
— Иди, Лайра, — повторил Торнвил, не переставая демонстрировать свои совершенные зубы.
Фыркнув, я направилась к выходу, на ходу поправляя кольца и машинально касаясь ожерелья.
Всё на месте. Подарки Эскорна…
Тьфу ты!
Разумеется, генерал был за дверью, на другое не стоило даже надеяться. Стоит, прямой, напряжённый… готовый к очередному бою. Я тоже расправила плечи и, вскинув голову, храбро бросилась в сражение.
Вейнанд направилась вперёд по галерее, и мне пришлось пойти следом.
— Вы должны были гулять в парке или по дворцу, но никак не уединяться вдвоём, шиари Ноэро, — его голосом можно было запросто заморозить всю империю или как минимум парочку губерний.
— Вам же сказали: мне стало плохо. Вот и пришлось, как вы выразились, уединиться. Это произошло внезапно и вынужденно.
Он продолжал идти, не замедляя шага. Руки сцеплены за спиной, лицо будто каменное.
— Я не пойму вас, Лайра. Пытаюсь понять, но не получается.
— Что вы имеете в виду?
— То вы противитесь замужеству, то бегаете на свидания к какому-то проходимцу, теперь я застаю вас в двусмысленной ситуации с другим…
— Проходимцем? — не сдержалась я и почувствовала на себе пробирающий до мурашек взгляд. И тем не менее не остановилась, чувствуя, что тоже начинаю заводиться. — Насколько мне известно, Бриан Торнвил — сын его величества, пусть и незаконнорождённый. Да, он младше меня, но это такая ерунда! Он — красив, умён, образован и, как я сегодня узнала, весьма интересный собеседник. Так почему бы мне не остановить свой выбор на нём? Вы же сами сказали, что я смогу выбирать из тех, кто оказывает мне знаки внимания. Будем считать, что я влюбилась в Торнвила и готова выйти за него замуж.
Не знаю, зачем я это говорила, но начав, уже не могла остановиться. С каждым словом выплёскивала накопившийся стресс, напряжение этого невыносимо сложного вечера. А Эскорн продолжал идти и слушал. Правда, стоило мне коснуться темы чувств к Торнвилу, как он запнулся, словно врезался в глухую стену.
Развернувшись, приблизился ко мне вплотную. Так близко, что я вдруг поняла: мне не хватит сил отшатнуться или оттолкнуть его. Тут даже взгляд отвести не получается, и все мысли только о том, что же будет дальше.