Белый континент
Шрифт:
Он не столько возмущался, сколько изумлялся упрямству этой собаки, уже как минимум в пятый раз пытавшейся штурмовать неприступную ограду, чтобы полакомиться тюленьим мясом. Когда Снуппи попыталась забраться на склад впервые, полярники решили, что ей не хватает еды, и ее порция была увеличена — хотя Амундсен сразу предположил, что для рыжей красавицы это был «еще один вид спорта». И Снуппи быстро подтвердила его правоту, раз за разом осаждая мясной склад и привлекая к этому делу Лассе и Фикса — своих верных товарищей, повсюду ходивших за ней хвостом.
Теперь Снуппи, услышавшая окрик Бьолана,
Несмотря на то, что прыгать ей пришлось с высоты почти двух метров, она, как кошка, приземлилась на лапы и, вывернувшись из рук попытавшегося схватить ее Бьолана, бросилась прочь от склада вслед за своими кавалерами. Все трое несостоявшихся воришек громко залаяли, словно сообщая другим собакам о своей неудаче — и издалека им немедленно ответило несколько «сочувствующих» собачьих голосов.
— Рыжая дрянь! — возмутился Бьолан и громко выругался, но догонять умчавшихся с места преступления собак не стал — только махнул рукой и, развернувшись, зашагал обратно к палатке, из которой вышел, привлеченный собачьим лаем.
— В чем дело, Улав? — из-за угла снежной ограды вышел Амундсен.
— Снуппи, чтоб ее, опять на стену полезла! — Бьолан вновь разразился руганью в адрес убежавших собак. — Дрянная воровка — и сама по стенам скачет, и женихов своих за собой таскает!
— А теперь она где? — усмехнулся Руал. Бьолан неопределенно махнул рукой в ту сторону, куда умчалась компания четвероногих «уголовников»:
— Как всегда, сбежала. Ничего, вечером придут корм получать, тогда-то я ее и высеку! И Фикса с Лассе тоже, чтоб не повадно было!
— Не надо, оставь их, — неожиданно покачал головой Амундсен. — Она ведь ничего не украла?
— Не успела, — буркнул Бьолан, удивленно глядя на своего начальника — на его памяти тот впервые проявлял подобную мягкость по отношению к провинившимся псам.
— Если в следующий раз поймаем ее с поличным — тогда накажем, — объявил Руал. — А так — не за чем. До вечера она уже забудет, что сделала и не поймет, за что ее бьют.
— Ну, если ты так считаешь… — пожал плечами Бьолан, и они вдвоем зашагали к палаткам. — Ты же сам говорил — собак надо держать в строгости, иначе они на шею нам сядут.
— В строгости — да, но ты с ними обращаешься слишком жестоко, — с задумчивым видом отозвался Руал. — Да и я сам тоже. А им, возможно, жить осталось — до конца зимы. Пусть пока резвятся, напоследок.
— А чего так трагично? — снова удивился лыжник. — В смысле… мы ведь изначально предполагали,
— Вот именно, что тогда мы это предполагали, — хмуро ответил глава экспедиции. — А теперь это уже очевидно.
— Ты так думаешь?
— А ты вспомни, сколько собак вернулось из последней поездки! С полюсом будет так же — до него доберутся только самые выносливые. Я учитывал и такой вариант, на крайний случай. Теперь вижу, что так и будет.
Бьолан понимающе кивнул: все зимовщики хорошо помнили, как еще осенью, когда они устраивали один из промежуточных складов, Руалу пришлось застрелить первую умирающую от истощения собаку из своей упряжки и как он долго сидел после этого с опустошенным видом, хотя и был уверен, что поступить иначе было нельзя…
До собачьих палаток они дошли в молчании. Но когда из одного «дома для четвероногих» послышался тонкий щенячий писк, Руал слегка оживился и полез в палатку, поманив за собой своего товарища:
— Пошли посмотрим, как там наши дамы с детьми…
Внутри палатка была разделена на несколько секторов плотными брезентовыми перегородками. В одном из этих секторов копошились четверо крупных толстых щенков с густой темной шерстью и длинными хвостами. Несмотря на то, что в палатке было достаточно прохладно, эти маленькие звери не жались друг к другу, а наоборот, пытались расползтись в разные стороны — казалось, они внимательно изучают свое «гнездо» в надежде найти в нем что-нибудь интересное.
— Так, — усмехнулся Амундсен, — мамаша-Камилла опять убежала искать новое убежище? И как ей не надоест!..
— Ничего, скоро они подрастут и сами начнут из «роддома» вылезать, — Бьолан присел рядом со щенками, и они с Руалом принялись по очереди гладить их большие глазастые головы и чесать малышей за ушами. Из-за перегородки раздалось негромкое ворчание еще двух собак, пока еще только готовившихся стать матерями. Полярники заглянули и к ним, после чего, убедившись, что в «роддоме» все нормально и его обитатели чувствуют себя хорошо, вновь вылезли на улицу.
Там уже почти совсем стемнело. Багрово-красное солнце медленно заползало за горизонт, оставляя на бесконечной снежной равнине темно-пурпурные отблески. Оно было еще достаточно ярким, но небо вокруг него все равно оставалось черным и каким-то пустым: на нем не было ни луны, ни звезд — только алый круг солнца, окруженный венцом длинных, похожих на языки пламени лучей. И чем дальше солнце погружалось за край невысокого снежного холма, тем ярче разгоралось это пламя, которое, казалось, было живым и не желало потухнуть. Солнце уже полностью скрылось, а этот огонь все еще бушевал над горизонтом — алое свечение держалось между черным небом и белой землей не меньше десяти минут, окрашивая снег в самые разные оттенки вишневого, бордового и пурпурного цветов, но все-таки постепенно слабея и угасая. К тому моменту, когда оно исчезло совсем и стоянка полярников погрузилась в почти полную, нарушаемую только фонарем на стене Фрамхейма темноту, оказалось, что все девять мужчин уже оторвались от работы и вышли на улицу, чтобы посмотреть на закат, который в этот раз действительно был каким-то особенно ярким и красочным.