Беовульф и Рокси
Шрифт:
– У Беовульфа есть брат? А что именно он прервал? – Кэндис понимающе улыбнулась.
Рокси покачала головой и рассеянно почесала зудящееся пятнышко на левом запястье.
– Ты всегда думаешь только об этом? Мужчины и секс?
– Конечно. Без них жизнь была бы скучна. Я согласна с тобой, что это было не очень хорошо со стороны Беовульфа заставлять тебя ждать в таком состоянии. Ты уверена, что он о тебе забыл?
– Я уверена. Когда его не оказалось в переулке с волком, я посчитала, что он ушёл.
– Стоп! Притормози. Какой волк? Рокси, в Сан-Франциско нет диких волков.
–
– Ты с ума сошла, Рокси? Он мог напасть на тебя. А что сделал Беовульф, когда ты там появилась?
– Это самая странная часть. Когда я спустилась в переулок, Беовульф исчез. И вместо одного волка, которого я видела раньше, там их оказалось два.
– Два волка? И ты была с ними в переулке совершенно одна? Должно быть ты сумасшедшая.
– Ну, очевидно я испытала потрясение. – Левое запястье теперь чесалось ещё сильнее. Может быть у неё появилась какая-то аллергическая реакция на еду, которую она съела за ужином?
Рокси продолжала чесать запястье до тех пор, пока Кэндис не отвела ее руку в сторону.
– Прекрати чесаться. Только хуже сделаешь.
– Не могу. Очень сильно чешется. Может у меня аллергия на что-нибудь. – Кожа на запястье теперь не только чесалась, но покраснела и вздулась, как будто у нее была крапивница.
– Если ты не прекратишь чесаться, получишь инфекцию. Иди, смажь чем-нибудь. – Поднявшись, Кэндис направилась к двери. – Мне пора бежать. В отличие от некоторых мне завтра рано вставать. Попытайся сегодня ночью не думать плохо о Беовульфе. Вероятно, всему этому есть какое-то логическое объяснение. Дай ему шанс. Ты же не хочешь упустить хорошего парня.
Закрыв за Кэндис дверь, Рокси подумала о том, что она сказала. Может быть Кэндис права. Может она была немного поспешна в своих выводах, что Беовульф обманул её. Продолжая расчёсывать запястье, Рокси пошла наверх, в ванную. Она вытащила из аптечки немного марли и крем «Куртизон». Если она не будет лечить эту сыпь, то не сможет уснуть.
Глава 6
– Как это случилось?
Беовульф пристально посмотрел на Уэйда. Его брат не мог совсем стереть улыбку со своего лица.
– Я тебе уже говорил. Бутылка от вина разбилась, когда Рокси запустила ею в меня.
И хотя Беовульф яростно хмурился на него, Уэйд не мог сдержать смех.
– Это бесценно. Наш отважный вожак повержен женщиной, владеющей бутылкой от вина.
Беовульф вздрогнул, когда Уэйд выдернул из его груди очередной серебристый осколок. Они находились в подвале клуба. В подвал вёл отдельный вход, о котором знали только члены его стаи. Комната была оборудована специально для таких вот экстренных случаев. Быть раненым и застрять в обществе смертных не очень-то хорошая ситуация. Они имели склонность слишком остро реагировать, когда видели одного из его людей в волчьей форме.
– По крайней мере, она избавила меня от Грена.
– Она видела вас обоих?
Уэйд
– Двое мужчин вервольфов в своей первоначальной форме и одна смертная, которая заставляет их пуститься наутёк, зажав хвосты между ног.
– Мой хвост не был поджат. Поторопись и заканчивай, чтобы я мог вернуться к Рокси. Один Бог знает, что сейчас творится у неё в голове.
Дверь, ведущая обратно в клуб, приоткрылась, и Карл, клубный вышибала, просунул голову в комнату.
– Эй, босс. Я подумал, что ты захочешь узнать, что твоя женщина ушла минут пять назад.
Беовульф выругался себе под нос. Когда Рокси прекратит бегать от меня?
– Спасибо, Карл. Ты не видел, куда она пошла?
– Да, видел. За ней заехала та самая красотка, которая той ночью была с ней здесь. От неё я был бы не прочь отхватить кусочек.
– Я подумаю, как вас познакомить. – Беовульф покачал головой, когда Карл закрыл дверь. У большого мужика была слабость на хорошеньких, красивых женщин. И что удивительно, женщины, кажется, не возражали, что к ним проявляет интерес лысый, неповоротливый вышибала.
– Что ты собираешься делать с Рокси?
Беовульф зашипел, когда его брат вытащил довольно большой осколок.
– Сейчас, ничего. Сначала надо исцелиться. Рокси не глупа. Она сможет всё сопоставить и понять, что это я был в переулке. Не хочу, чтобы она таким образом узнала об этом. Я хочу медленно посвятить её в это.
– Знаешь, она может быть сердита на тебя. Всё что она знает, так это то, что ты о ней забыл. Зачем ещё ей звонить своей подруге, чтобы та забрала её?
Беовульф поморщился, когда выудил связку ключей из кармана своих джинсов и показал их.
– Пока у меня есть её ключи, у меня есть преимущество. Я никогда не обещал, что буду играть по-честному.
Она чувствовала себя свободной, когда бежала по лесу. Вот какому месту она принадлежала. Все ее проблемы отпали, не оставляя за собой ничего кроме чувства покоя. Оглянувшись назад, она попыталась увидеть следует ли он за ней. Смеясь, она спряталась за самым большим деревом, которое смогла найти. Когда бы они ни приходили в самую глубь леса, они всегда играли в эту игру. Они оба получали наслаждение от охоты, он в роли охотника, а она в роли добычи. Роли никогда не менялись. Она знала, что, в конечном счёте, он её найдёт, она на это и рассчитывала. Быть пойманной – было самой лучшей частью игры. Как только он её найдёт, он опрокинет её на травяной покров и займётся с ней любовью. Её тело уже пульсировало в ожидании.
Выглядывая из-за дерева, в нескольких ярдах от себя она заметила огромного волка. Он опустил нос вниз, разнюхивая, пытаясь найти её след. Она быстро скрылась за деревом. Зажав рот рукой, она пыталась сдержать смех. Осмелившись снова выглянуть, она обнаружила волка почти перед собой. Вскрикнув со смехом, она подхватила свою юбку и побежала. Большой волк с лёгкостью не отставал от неё, он бежал рядом с ней. Когда она была больше не в состоянии бежать, она остановилась; волк лизнул её руку, потом немного отодвинулся от нее. Дотянувшись до застежек на платье, она стала ждать.