Берегитесь! Я колдую!
Шрифт:
Вот никогда планирование не было моей сильной стороной – виной тому моя проклятая импульсивность. Нормальные люди, планируя свои действия, прислушиваются к голосу разума, а я – к голосу жопы, которой все мало. Поэтому, как только Скаррага склонилась над чашей, вытянув свои бесцветные губы трубочкой, я слегка тюкнула ее камнем по затылку. Ну правда-правда слегка. Однако бабке этого хватило – она выпучила глаза, не переставая тянуть губы, отчего стала похожей на голодного комара, а затем молча брякнулась на песок. Потрогав мерзкую дряблую шею и нащупав пульс, я убедилась, что это обморок.
Я подошла
– Так, теперь ты, капуста квашенная со змеятиной. Зачем вылез? Чего надо?
Растение будто бы съежилось, слегка втянув в бутон длинную шею. Я притопнула ногой.
– А ну проваливай, страсть растительная. Давай уже, тони обратно!
Но растение ни проваливаться, ни тонуть не желало, вместо этого оно снова вытянуло шею и потянулось в мою сторону, щелкая зубами. Да чтоб тебе! Отшатнувшись, я машинально вскинула руки, чтобы закрыть лицо. Стоило моим запястьям скреститься, как ладони вспыхнули багровым светом, затем мир вокруг меня окрасился во все оттенки красного, дернулся вверх и обрушился вниз. Мои ноги заплеснуло беспокойными волнами. Я отступила на шаг. Проморгалась и медленно опустила руки. Теперь в центре озера торчал коротенький обугленный обрубок. Ничего себе! – подумала я и на меня вдруг накатило какое-то пьянящее чувство восторга. Охренеть! Всю жизнь мечтала о чем-то подобном. Жаль, у меня не было этого дара в тот день, когда ублюдок на велосипеде сдернул с моего плеча сумочку. Уж я бы ему показала! Он бы у меня точно превратился в человеко-велосипед с множеством необыкновенных функций.
Вздох. Кто-то тихо забормотал. Глянув в ту сторону, я, с ужасом, обнаружила, что Скаррага приходит в себя. Не дожидаясь, когда она оклемается окончательно, я решительно сунулась в кусты, стараясь продираться не слишком громко.
ГЛАВА 2. Сила есть – ума не надо!
Короче. Теперь во мне сила девяти ведьм. И я не очень хорошо понимаю пока что для меня это означает, но ясно одно – это скорее хорошо, чем плохо.
Я неслась по низкорослой, выгоревшей на солнце траве, которая ржавым прахом взлетала из-под моих ног. Мне только что удалось убить какую-то странную тварь – скорее случайно, чем целенаправленно. Но убивать Скаррагу … нет, я не смогла бы. Я не убийца. Интересно, что она сделает, если догонит меня?
Остановившись, я уперлась ладонями в колени, чтобы перевести дыхание, а затем осторожно оглянулась – никого. Или она еще недостаточно пришла в себя или в силу возраста бегает не настолько резво как я … а чего ж она тогда не летает? Впрочем, есть еще один вариант – она там чего-нибудь колдует. Правда, теперь меня это все не касается. Вроде бы вон там я вижу симпатичные домики – похоже, это деревня. Так, выгляжу я вроде сносно, поскольку специально оделась в фолк-стиле перед долгой прогулкой по другим мирам. Как показывает мой опыт, этот универсальный стиль одинаково хорош и в постиндустриальных цивилизациях, и в уютных мирочках попроще, вроде этого.
Домики оказались достаточно далеко, а я здорово устала после побега. Пришлось идти медленным шагом пока, наконец, я не достигла самого крайнего домика с широким двором перед ним. Двор был добротно унавожен и засыпан старой соломой. Где-то глухо мычала корова. Чудно. Вряд ли здесь у меня будут проблемы.
– Эй, здравствуйте! – Крикнула я в пространство. Из домика выглянула симпатичная круглолицая женщина средних лет с тарелкой в руках. – Добрый день! Могу я у вас выпить немного воды? Ужасно жаркая стоит погода, верно?
Женщина на минуту исчезла, затем вернулась с огромной глиняной кружкой до краев заполненной водой.
– А ты случайно не ведьма? – Неожиданно спросила она каким-то особенно ласковым тоном, отчего я поперхнулась и пустила воду носом. – Прости, что спрашиваю. У нас заболела корова …
Словно в подтверждение этих слов, где-то рядом страдальчески заблажила корова.
– … и Скаррага должна была ее вылечить. Но по пути сюда ей было некогда, она куда-то торопилась и обещала зайти попозже, только вот ее все нет и нет. Боюсь, она забыла про свое обещание.
Я утерла лицо широким рукавом блузы и поинтересовалась:
– Прости, что спрашиваю – но как ты узнала, что я ведьма?
Женщина просияла и заговорщицки склонилась к моему уху:
– У меня есть небольшой дар к эмпатической магии, – таинственно прошептала она, – к сожалению, слишком слабый, чтобы я смогла обучаться в Гильдии. Но для жизни мне этого хватает.
Так. А неплохой мирок – ведьм тут как видно не жгут, не топят, не едят, а вовсю уважают и пользуются их помощью. Я заколебалась. Сила-то у меня есть, но вот что делать с ней я пока еще не представляю. Уничтожить зубоцветика мне удалось скорее случайно. Но лечить корову!
– Ммм … прости, но я все-таки не ветеринар, – сказала я и неискренне улыбнулась, – я не разбираюсь в коровах. Совсем не разбираюсь. Знаю только, что они большие, дают молоко и мычат.
– А тебе и не надо ни в чем разбираться! – Горячо заговорила женщина, хватая меня за руку. – Просто найди в корове болезнь и изгони ее. Я знаю, что вас учат этому в Гильдии – моя сестра проходила там обучение.
– Анесса, кто это там? – Вдруг прервал нашу беседу грубый голос, на пороге появился мужик – хмурый и пузатый, наверное, муж этой милой фермерши.
– Все в порядке, Никас, возвращайся в дом, это всего лишь ведьма, она пришла лечить нашу Милиссу. – Уверенно отозвалась женщина. Мужик не торопясь подошел к нам и вдруг выхватил мою руку из хватки жены.
– Я попросила бы! – Нервно вырвалось у меня, но мужик не обратил на мои слова ровно никакого внимания. Он что-то искал у меня на тыльной стороне кисти, на запястье и предплечье.
– Она не ведьма, – хмуро буркнул он и оттолкнул мою руку, – нет отметки Гильдии. Значит, либо не училась, либо не прошла последнее испытание. А без отметки она не имеет права работать!