Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Что забавно, это действительно так. Даже поймавшие меня люди Вэлса не принуждали к сотрудничеству. Только намекнули, какая жизнь ждёт за пределами их резиденции, если откажусь. Разумеется, особого выхода у меня не было. Да и жажда мести тогда полыхала ярче, чем сейчас.

Я невольно призадумался: а хватит ли мне сил пронести пламя ненависти к клану Вэлс и лично Юро сквозь месяцы и годы? Путь с низов долгий, и маловероятно, что мне удастся вскарабкаться высоко. Преодолеть бы хоть одну ступень социальной лестницы. Получить в свои руки немного ресурсов и власти, чтобы подобраться поближе к палачу вражеского

клана — и раздавить, превратить в кровавый фарш, разорвать на мелкие куски мяса…

Я моргнул — и тряхнул головой. Мысли будто чужие, не мои. Слишком уж много в них ненависти, чёрной, как сама ночь. Я не был таким раньше. Не хочу становиться и сейчас. Только есть ли у меня выбор? Не думаю. Лишь иллюзия, обманка. Пустота и чернота.

И сплошная дорога из трупов.

Вскоре улица привела нас в доки, где царил шум похлеще, чем в центре города. Свистел ветер, мерно бились волны о причал. Гигантские корабли качались на приколе, едва не стукаясь бортами друг о друга. Возле одного, слева, суетились рабочие с матросами, выгружая деревянные ящики. Сверху, у трапа, стоял коренастый мужчина в форме, хмуро взирая на работяг и изредка покрикивая, когда кто-то особо ретивый едва не ронял ящик в воду. Чуть поодаль, за кораблями, виднелись мелкие рыбацкие лодочки, отошедшие от берега. На них мелькали фигурки людей с тонкими прутиками-удочками. Работа кипела вовсю.

— Каков план? — уточнил я у Гарма. Командир окинул порт задумчивым взглядом, пожевал губами.

— Идём вон к тому ангару, — решил, наконец, он и указал в сторону одного из крупных зданий правее от причалов. Туда как раз и возили грузы с кораблей на больших неповоротливых телегах, запряженных лошадьми. Бедные животные выглядели измотанными, с трудом передвигая ногами. Да и сами рабочие казались истощенными — худые, сутулые, с выпирающими костями.

— Не похоже, что их тут хорошо кормят, — пробормотал я. Гарм согласно кивнул.

— Значит, владелец порта экономит на оплате, — продолжил я мысль. — Что тут красть вообще?

— Есть одна вещица, — усмехнулся бригадир. — Смотри в оба. И слушай.

Я огляделся. Слева от нас как раз грохотала колёсами телега, увозившая очередную партию груза с корабля в один из ангаров. Правее виднелись группы рабочих, занимавшихся разными делами: кто-то потрошил рыбу, развешивал на натянутой меж жердей леске, другие чинили снасти, третьи выслушивали указания от пухлого низенького мужичка средних лет, с прилизанной чёлкой и в недешёвом костюме.

Мы остановились чуть в стороне, делая вид, что переговариваемся, а сами прислушались. Толстяк вовсю чехвостил работяг.

— Артик, безрукий ты выкидыш тагга! Сколько раз говорить — нехрен браться за работу, если не можешь сдать в срок! Заказчик требует сегодня же подать ему ящик красной рыбы. Вынь, сука, да положь! И где она?

Щуплый нескладный Артик — лысый мужик лет пятидесяти, — уткнулся взглядом в землю, виновато кивая.

— Где, я тебя спрашиваю? — повысил голос толстяк.

— Не клюёт, — со вздохом ответил Артик.

— Не клюёт, — передразнил прилизанный. — А ты что скажешь, Зен? Тоже не клюёт?

— Тоже, — пробубнил широкоплечий высокий парнишка лет пятнадцати. — Который день пытаемся, дан Кайсен. Вся рыба словно попряталсь.

— Попряталась, говоришь… — зловеще прошипел толстяк. Глаза его яростно сверкнули. — Вы, олухи, забыли совсем, на кого работаете? Забыли, кому обязаны жизнью? У меня каждый день десяток таких, как вы, пороги оббивает! И получает кломсов хрен! А у вас есть шанс — стать кем-то, выбиться в люди. Но вы его успешно просираете!

— Виноваты, дан, — помертвевшими губами произнёс Артик. — Что угодно сделаем, не губите!

Толстяк причмокнул губами, скривился, сплюнул под ноги.

— Сроку вам — до вечера. Если не будет рыбы — пеняйте на себя. Глаз на жопу натяну.

Оба рабочих поспешно закивали, сорвались с места так, что только пятки сверкнули на солнце. Толстяк поглядел им вслед, тихонько фыркнул.

— Что-то мне подсказывает, не так велика проблема, как он им расписал, — сказал я. Гарм хмыкнул.

— Это же всего лишь мелкий управляющий. Вся его власть — работа с новыми оборванцами, которые приходят в порт, чтобы получить хоть какую-то должность. Ему дали это право свыше, а он раздул из него целое откровение, возомнил себя кем-то, способным решать. Только это ненадолго. Как я знаю, такие управляющие меняются каждые несколько месяцев. Владелец порта — интересный человек. И вкусы у него… м-да.

— И где он заседает? — я с любопытством завертел головой. В ангары свозят грузы, и всякую мелочёвку, наверное, тоже туда. С другой стороны причалов — небольшие одноэтажные бараки, по сути, коробки без окон, с дверьми. Похоже, там живут работяги — из тех, кто не может позволить жильё в городе. А вот поодаль виднеется трехэтажное здание, как раз за крайним ангаром. И выглядит оно поприличнее всего остального порта.

— Правильно мыслишь, — похвалил Гарм. — Идём, посмотрим поближе. Только больно уж башкой не верти.

— Тебя тут не знают? — уточнил я на всякий случай. Рабочие поглядывали на нас без особого интереса, только парочка тех, что постарше, косилась с ленивым любопытством, но тоже отстранённо. Видимо, из-за тяжёлой работы интерес к новому у этих людей отсутствовал напрочь.

— Не должны, — пробормотал командир. — Я тут бывал-то всего пару раз. Не шумел, не буянил.

Последняя фраза прозвучала не слишком уверенно.

Ладно, поверю на слово.

По приближении к ангарам стало ещё шумнее, а суеты вокруг изрядно прибавилось. Рабочие кричали друг на друга, бригадиры кричали на рабочих и цапались между собой. Гул голосов, стук стали о сталь, топот ног, рабочий шум сливались в целый сонм звуков, оглушая и заставляя морщиться от почти физической боли. Слегка ошарашенный, я невольно повернул в сторону ангара, но Гарм подтолкнул меня левее, к зданию конторы.

Впрочем, мы не стали приближиться к нему, прошлись неподалёку, встали в тени пустого судна у причала.

Вблизи здание выглядело вполне обыденным: три этажа, внизу, на первом, пара скучающих охранников. Их собратья, одетые в похожую тёмно-синюю форму, вышагивали неподалёку, кидая на работяг ленивые взгляды. Есть подозрение, что при малейшем беспорядке они вначале понаблюдают, и только потом, как надоест — примутся раздавать тумаки. Не чета тем же носачам на городских улицах — они первым делом бьют, а только потом, скрутив, задают вопросы.

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3