Беспосадочный полет
Шрифт:
Трудно вообразить себе более сложную ситуацию, чем та, в которой оказался Комплейн. Ничего удивительного, что она не будила в нем энтузиазма. Быть втянутым в спор между священником и девушкой! Он скорее был склонен позволить Марраперу вытянуть из Дейта все сведения, причем с применением любых методов, но он не мог допустить этого при Вайанн.
С другой стороны, он не смог бы объяснить священнику, откуда у него взялась такая повышенная чувствительность. Начались споры, которые прервал какой-то шум. Это был странный звук: то ли шелест, то ли постукивание,
Это шли крысы! Они бежали по вентиляционной шахте, протянувшейся над головами людей. Крысы как раз находились над решеткой, закрывающей отверстие, из которого совсем недавно вылезал Комплейн.
Крохотные розовые лапки приближались и удалялись, пока все крысиное нашествие текло над их головами. В комнату посыпалась пыль, потом появился дым.
– И вот так сейчас по всему кораблю, – обратился к Дейту Комплейн, когда топот удалился и стих. – Огонь выгоняет крыс из их нор. Если хватит времени, то люди все здесь уничтожат. Найдут также то ваше тайное убежище, даже если при этом им придется уничтожить всех нас. Если ты хочешь выбраться из этой ситуации живым, Дейт, то подойди к своему инструменту и посоветуй Картису выйти с поднятыми вверх руками.
– Если бы я и сказал ему это, он все равно бы меня не послушал, – сказал Дейт.
Он потирал руки, обтянутые тонкой как бумага кожей.
– Об этом уж я позабочусь, – ответил Комплейн. – Где этот Малый Пес? Там, внизу, на планете?
Зак Дейт сокрушенно кивнул головой.
Он беспрерывно покашливал, и это выдавало его нервное напряжение.
– Вставай и скажи Картису, чтобы он как можно скорее связался с Малым Псом и посоветовал им прислать за нами корабль, – заявил Комплейн.
Он вытащил парализатор и спокойно направил его на Дейта.
– Я тут единственный, кто имеет право размахивать парализатором! – выкрикнул Маррапер. – Дейт – мой пленник!
Он вскочил и подбежал к Комплейну с оружием наготове. Одним ударом Комплейн выбил парализатор у него из руки.
– Мы не можем позволить, чтобы в дискуссии принимали участие три стороны, монах, – заявил он. – Если ты хочешь остаться здесь, веди себя спокойно. В противном случае убирайся! Ну, Дейт, что ты решил?
Зак Дейт обреченно поднялся. На его лице читалась неуверенность.
– Понятия не имею, что мне делать. Вы совершенно не понимаете ситуации, – произнес он. – Я в самом деле хотел бы помочь вам, если бы только мог. По сути дела, ты мне кажешься рассудительным человеком, Комплейн. Если бы мы оба…
– Я не рассудительный! – закричал Комплейн. – Какой угодно, но только не рассудительный! Соединяйся с Картисом! Давай, старый лис, шевелись! Вызывай сюда корабль!
– Инспектор Вайанн, не могли бы вы… – начал Дейт.
– Конечно. Рой, я прошу тебя, – попыталась вмешаться Лаур.
– Нет! – прорычал Комплейн.
Начался сущий ад. У каждого было свое мнение, даже у женщины.
– Эти негодяи ответственны за все наши несчастья. Они должны или выручить нас из беды, или…
Он резко отодвинул шкаф от одной из стен. Телефон стоял в небольшой нише, нейтральный и молчаливый, готовый передавать любые слова, которые будут доверены ему.
– На этот раз мой парализатор стоит на смертельной отметке, Дейт, – сообщил Комплейн. – Считаю до трех, а ты берись за дело. Раз… два…
Глаза Зака Дейта были полны слез, когда он дрожащей рукой поднял трубку.
– Дайте мне Картиса, будьте добры, – попросил он, когда ктото отозвался на другом конце провода.
Несмотря на нервозность, Комплейн не смог избавиться от прилива эмоций при мысли, что этот аппарат соединен с таинственной крепостью на корабле.
Когда Картис отозвался, четверо находившихся в комнате людей могли четко слышать его голос. Он был повизгивающим от возмущения и напряжения, а кроме того, Картис говорил так быстро, словно не был Гигантом.
Он перешел к делу раньше, чем старый советник успел что-либо сказать.
– Дейт, что вы там натворили? Я всегда говорил, что вы уже слишком стары для такой работы! Паяльник все еще у этих чертовых вертунов. А вы, вроде бы, убеждали меня, что он у вас. Они совсем взбесились. Несколько ребят попытались отобрать паяльник, но тщетно, а сейчас корабль горит неподалеку от нас! Это ваша работа! Вы за это отвечать будете!
Под этой лавиной слов Зак Дейт преобразился, словно к нему вновь вернулось чувство уважения к себе. Трубка перестала подрагивать у него в руке.
– Картис!
Его начальственный голос на мгновение прервал поток слов с той стороны провода.
– Возьмите себя в руки! Сейчас не время для взаимных оскорблений. Дела обстоят гораздо сложнее. Соединитесь с Малым Псом и скажите им…
– Малым Псом! – простонал Картис и вновь затараторил: – Я не могу соединиться с Малым Псом! Почему вы не желаете слушать то, что я вам говорю? Какой-то идиотвертун, забавляясь паяльником, словно обезьяна, повредил электрический кабель на среднем этаже «Отсека 20» прямо под нами. Четверо моих людей лежат в шоке без сознания. Мы не можем позвать на помощь Малого Пса и не можем выйти отсюда.
Зак Дейт кивнул. Он бессильно отстранился от телефона и посмотрел на Комплейна.
– Нам конец, – сказал он. – Ты сам слышал.
Комплейн ткнул его парализатором под ребра.
– Тихо! – прошипел он. – Картис еще не кончил говорить!
Телефон продолжал издавать пискливые звуки.
– Дейт, где вы там? Почему вы не отвечаете?
– Тут, – ответил Дейт бесцветным голосом.
– Так отвечайте. Или вы думаете, я с вами ради удовольствия разговариваю? – провизжал Картис. – Есть только один шанс. Наверху, в отдельном люке в «Отсеке 10» расположен дополнительный аварийный передатчик. Вы меня поняли? Мы тут заперты, как комары в банке. Нам отсюда не выйти, а вы свободны. Вы должны добраться до этого передатчика и позвать на помощь Малого Пса. Вы можете это сделать?