Чтение онлайн

на главную

Жанры

Беспредел в школе Прескотт
Шрифт:

Ты вытанцовывал со мной квадратики в тот день, когда я плакала в начальной школе. Ты нашел меня во время обеденного танца в восьмом классе и настоял на том, чтобы я присоединилась к тебе на танцполе. Единственная причина, по которой я помню тот день, это ты.

— Берни, — пробормотал Кэл, слегка отодвигаясь назад и прикасаясь своим лбом к моему. Это большая проблема с этими парнями, все эти прикосновения. Не думаю, что хоть одного из нас когда-нибудь достаточно обнимали или любили. — Я сказал тебе, что заставлю их заплатить, не так ли?

Он достаточно сильно откинулся назад, чтобы я могла потеряться

в голубых глазах, а затем спрыгнул на пол.

— Дай мне нож, — сказал Кэл, показывая на Аарона, чтобы тот передал его.

Не колеблясь, он так и сделал. Каллум подошел к Винсентам и остановился позади. Затем он начал состригать их идеальные волосы, прижимая лезвие опасно близко к черепам. Они оба кричали, словно кто-то на самом деле ранил их, но это все бред.

Каллум не проронил ни капельки крови.

— Возьми девочек и пойдемте в бассейн, — сказал, передавая нож обратно Аарону, когда закончил свое дело. — А когда мы закончим, то утопим Винсентов и избавимся от их тел.

Каллум блефовал, это было очевидно, но сказанные шепотом слова сделали свое дело. Парочка начала кричать, когда Хаэль и Аарон потащили их обратно наверх, чтобы мы снова могли запереть их в комнате. Кэл посмотрел в мою сторону, и, блять, клянусь, мои губы дрогнули в ответ на его мрачный взгляд.

Он не был омрачен насилием. Я видела это выражение на его лице диснеевского принца много раз в прошлом.

Нет, в этот раз его лицо выражало голод, похоть и невысказанные вещи, которые лучше бы оставались в темноте. У него были секреты, готова поспорить, они у Каллума были. Раз в Хавок не положено их иметь, если я спрошу, думаете он мне расскажет?

Я провела языком по губам.

— Без шуток, — сказал Кэл, хрипло смеясь. — До смерти хочу увидеть тебя в купальнике, Берни. Надеюсь, ты не против, что я говорю это.

Он подмигнул мне, взял лампу и разбил ею столик у дивана, мышцы на его руках пульсировали от силы, нужной для этого движения.

В это время, я просто скрылась внутри толстовки Аарона, промокшая между бедер из-за такого вида, и держала бейсбольную биту, стоимостью больше машин многих людей.

«То, чего я всегда хотел: Бернадетт».

Я замахнулась бейсбольной битой на вазу с сухими цветами и попыталась не сильно думать об этом заявлении. Не сейчас, не сегодня. Потому что Виктору нужно время, а этот опасный танец красивых парней…не уверена, что я знаю хореографию.

Глава 7

В этом огромном холодильнике Винсентов не было целой индейки — мы выехали на праздники, так сказала Корали — но это ничего не значило, потому что пара сейчас реально подсела на кето, и в их морозилке было полно индюшачьего фарша.

— «Дженни-О», мать вашу, это победа, — говорит Хаэль, расхваливая эту марку мяса и крутя нож в пальцах весьма впечатляющим образом. — Тако, так тако.

— Расскажи мне… — начала я, опускаясь на один из оставшихся стульев у кухонного полуостровка.

Видите ли, здесь будто создан особый ландшафт: остров, полуостров, ледяная тундра из мини-морозильников под столешницами. Стоит упомянуть, что теперь все это полностью разрушено. То есть, оно вполне функционирует, но глаза Хизер почти выпали, когда она увидела результат.

После такого, Берни, ты не получишь обратно свою обеспечительную сумму, — сказала она на полном серьезе.

Так мило и наивно.

Я засунула немного брауни себе в рот и надеялась на то, что догадка Каллума о том, насколько эти брауни особенные, была точной. Иначе я буду под таким кайфом, что не вспомню своей первый День Благодарения с Хавок.

— Что рассказать? — спросил Хаэль, добавляя масло в кастрюлю и бросая туда разрезанное мясо.

Он немного двигался в такт музыке, качая головой и проговаривая слова. Не понимаю, как кто-то настолько опасный мог быть настолько милым. Но вот оно. Теперь он мне нравился даже больше, раз я знала, что он не станет отцом чьего-то ребенка.

Я прикусила губу.

— Расскажи мне, как вышло так, что ты умеешь готовить? — спросила я, и Хаэль рассмеялся.

Всегда, блять, смеется, он и Каллум. В такие моменты Хаэль, что довольно странно, напоминает мне Джокера, Хаэль же просто…забавный. У него просто такой смех, способ поднять настроение.

Ma mere m'a appris a cuisiner, cher[6], — промурлыкал он на французском с легким каджунским привкусом, одаривая меня этой дерзкой, гребаной маленькой улыбкой, которая одновременно и раздражала меня, и заставляла хотеть трахнуть его на сломанной столешнице.

Я наклонилась вперед и вместо этого поставила на нее локти, делая вид, что не чувствую, как Виктор наблюдает за нами из гостиной. Большая часть обломков была сметена в кучу, так что мы все еще можем поваляться среди них.

— Это значит… что-то о твоей маме? — спросила, положив подбородок на ладони.

En fait c'etait a propos de ta mere mais tu n'as pas compris la blague, n'est-ce pas?[7] — спросил он, поднимая бровь, когда переворачивал мясо лопаткой. Я подняла кусок сломанной столешницы и бросила ему в лицо. Парень поймал его, что сильно меня раздражало, а затем бросил через плечо. Обломок идеально приземлился в маленькой раковине для приготовления пищи. — Моя мама научила меня готовить, — наконец добавил Хаэль, его лицо стало немного грустным. Песня на телефоне сменилась на Flo Rida — My House, и его губы изогнулись в маленькой ухмылке. Ему нравилась эта тупая песня, и я, как бы сильно ненавидела ее, не могла не почувствовать что-то, когда увидела его, подпевающим слова. — Она не учила меня готовить никаких гребаных тако с индейкой, но как только ты осваиваешь навыки… — Хаэль замолчал, когда появился Каллум, держа фартук.

— Позволь мне надеть его на тебя, дорогой, — пробормотал Кэл своим красивым голосом.

Его тон был больше, чем просто рыхлым, или хриплым, или сломанным, он был запредельным. Когда Кэл говорил, в его словах были эмоции, так же, как и в его танцевальных движениях. Он просто переполнен чувствами.

— Зачем, спасибо, милый муж, — хохотал Хаэль, когда Кэл накинул фартук ему на шею, а затем обнял за живот.

— Мы должны потом пошалить, когда ты будешь в такой скудной маленькой штучке, — Каллум шлепнул Хаэля по заднице и одним движением запрыгнул на столешницу и присел рядом со мной. Он смотрел на меня, когда взял горсть фиолетового винограда из пакета рядом с моей рукой и очень осторожно и целенаправленно раздавил один между своими губами. — Кстати, мне понравился твой купальник.

Поделиться:
Популярные книги

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII