Бейкер-стрит, 221
Шрифт:
Нет, думаю, не пойдет так. Быстро спирт в какой-то шкафчик спрятал - и за мужиком. Догнал только в коридоре и отверткой стукнул. Нечего, говорю, начальство по пустякам беспокоить. А сам думаю: бежать отсюда надо, пока и в самом деле голову не распилили. Потом вспомнил, что спирт-то в больничке оставил, пошел за ним. А в палате меня что-то совсем разморило. Полежу, решил, минут десять, отдохну - а потом точно сбегу. Халат снял, кровью забрызганный, за какую-то штуку засунул, у стенки стоявшую. Поискал, чем накрыться, да ничего не нашел. Лег на тот же стол - и уснул.
Просыпаюсь от холода.
Взял я спирт свой, выпил как следует, достал халат всё тот же, надел. В коридор выхожу - навстречу китаец. Заорал - и убегать. Я следом, он в какую-то комнату - а там народу человек пять или шесть, застыли все, на меня глядят, как на привидение. Нет, думаю, тут не отвертка, тут автомат нужен.
– Извините, - говорю, - ошибся дверью.
Юркнул я обратно в коридор, дверь припер скамейкой какой-то. И скорей на улицу - все двери за собой подпирая. Одежды теплой, правда, не нашел… Но подумал: теперь вроде и незачем, я теперь закаленный, вроде моржа или тюленя.
А тут и тебя, Макс, увидел. Хорошо, что ты удачно тогда катапультировался.
Мао в очередной раз отхлебнул спирта и сказал:
– Ну ладно, Макс, я пойду… Там у меня где-то Филипп сидит, совсем замерз наверное. Снесу ему спирта, пусть погреется.
Он развернулся и пошлепал вдоль трещины, оставляя на снегу следы босых ног.
Только тут я вышла из оцепенения, вызванного бредовым рассказом. Скинула меховую рукавицу, выхватила из кармана пистолет. Холодный металл защипал пальцы даже сквозь тонкую перчатку.
– Стоять!!!
– крикнула я.
– Именем закона я арестовываю вас по обвинению в преднамеренном убийстве Айгора Проньина! Вы имеете право хранить молчание, но всё сказанное вами может быть использовано против вас, вы имеете право на один телефонный звонок…
Мао обернулся и перебил предупреждение Миранды:
– Бедовая у тебя девчонка, Макс, Саиду бы точно понравилась. Только ты скажи ей, чтобы с оружием не баловала. Вдруг ранит кого-нибудь…
И он вступил на снеговой мост, соединявший берега ледяного каньона. Казалось, этот тонкий слой наста не может выдержать человека. Однако выдержал. Но преследовать Мао я бы не рискнула…
– Стой!
– рявкнула я.
– Первый выстрел в воздух, второй по ногам!
Мао не отреагировал. Я пальнула в небо. На морозе выстрел прозвучал как-то странно, но я не обратила внимания. Мао сделал еще шаг. И еще. Я тщательно прицелилась в мякоть бедра…
Пистолет взорвался у меня в руке!
Что за чертовщина! Так и без пальцев остаться недолго…
– Что ты стоишь, Макс?!!! Стреляй!!!
– завопила я.
– Бесполезно… - уныло сказал Кеннеди.
– Все равно будет или осечка, или промах. Или ледник снова треснет. Вспомни, как вы пытались трепанировать ему череп…
Я швырнула в снег изуродованный «Зиг-Зауэр». Со швейцарскими пистолетами таких казусов не случается, работают как часы, но впоследствии выяснилось - пуля первого патрона оказалась слегка деформирована (чего я не заметила, снаряжая обойму) - и застряла в стволе. Второй выстрел привел к взрыву… Редчайшая случайность.
Мао тем временем дошагал до середины моста, где наст был тоньше всего. Обернулся, помахал нам рукой.
И в этот миг мост рухнул!
Вернее, рухнула его ближняя к нам половина. Мао развернулся и продолжил свой путь. Мост продолжал разрушаться - глыбы спрессованного снега падали в пропасть, как только с них сходил маленький человечек…
– Уйдет ведь… - простонала я.
– Кеннеди, сбегай за тем своим ружьем! Из него еще можно достать…
– Ты все-таки не поняла, - вздохнул Кеннеди.
– Не поняла, с кем мы столкнулись… Убить его невозможно. Одно время я даже думал, что Мао - это воплощение души России. Такой вот маленький, лопоухий, наивно-жестокий, насквозь проспиртованный дух великой страны… А потом понял - никакой он не дух. Обыкновенный алкогольный мутант. Правда, на редкость живучий…
Прошло еще пять дней, наша антарктическая эпопея заканчивалась.
Ровное ледяное поле было найдено в полутора милях от станции, новая полоса размечена - и смена прибыла в срок.
Собравшиеся со всего мира специалисты в большинстве своем негодовали и обвиняли Монлезье во всех смертных грехах - начиная от злостной мистификации и заканчивая злоупотреблением галлюциногенами. Остальные участники приключения огульно были записаны в сообщники Бланша…
Следы босых ног Мао затерялись на просторах шестого континента. Поисковая партия на снегоходах, далеким объездом обогнувшая трещину, никого не обнаружила в указанном нами направлении. Впрочем, Кеннеди уверен, что нам еще доведется услышать о Мао.
Итак, большая часть прибывших, не обнаружив предмета изучения и излив праведный гнев на начальника станции, собиралась на следующий день вернуться вместе с нами, тем же самолетом, что и прибыли.
Меньшинство (энтузиасты, поверившие Монлезье) тут же приступило к активным поискам на дне расколовших ледник Гэллапа трещин, рассчитывая найти новых антарктов. Занятие рискованное - и, если принять рассказ Мао на веру, совершенно бесплодное.
Как раз о содержании этого рассказа мы с Кеннеди и заспорили - опять на улице, на станции любые возможности уединиться исчезли.
– Это не английский, - констатировала я, прокрутив еще раз запись.
– Язык, очень похожий на французский, - я, по крайней мере, поняла каждое слово.
– Да нет же, Элис, это один из немецких диалектов!
– горячился Кеннеди.
– Или на худой конец, смесь хохдойча и идиша! На французском я не понял бы и половины…
Для проверки мы дали прослушать пару фраз проходившему мимо Пак Лу Вонгу. Его ответ шокировал: говорит кореец из северных провинций, долго живший в Китае и нахватавшийся тамошних жаргонизмов - но понять, в общем, можно…