Без лица
Шрифт:
— Я не смогу долго стоять, — предупредил Джефф.
Кейт открыла дверцу, вышла из машины и внимательно посмотрела на здания. Интересно, в каком из мрачных викторианских домов обитает профессор Чан?
— Кейт, поторопитесь! — Джефф взглянул в зеркало заднего вида.
— Иду. — Она снова села в машину. — Спасибо. По крайней мере, теперь я знаю, где это может быть. Завтра я приеду раньше или позвоню.
Джефф вырулил на основную дорогу.
— Главное — знать направление. Джек ориентируется на местности, как почтовый
— Правда?
— Да. Он из тех людей, которые инстинктивно знают, куда идти. Вот я, например, брожу вокруг да около, спрашиваю у всех дорогу, а потом еду на станцию техобслуживания и прошу кого-нибудь сердобольного нарисовать мне карту.
— О, знакомая история!
— Из нас получилась бы отличная пара, верно?
Кейт улыбнулась, не очень уверенная в том, что правильно его поняла, и задумалась над тем, как прошел вечер. Похоже, старший инспектор Джефф Бенсон избавил ее от массы проблем. Они молчали, но это была уютная тишина. Когда они подъехали к Сток-Ньюингтону, она сказала:
— По правде говоря, мне нужно на Дансмур-роуд, в Стамфорд-Хилл.
— Хорошо. Я знаю, где это.
— Возле кладбища.
— Ясно.
— Вы мне очень помогли.
Он кивнул, внимательно всматриваясь в ночную мглу.
— Я знаю, вы никому не хотели проблем, поэтому сразу же простил вас. Но они могли возникнуть, если бы мы остались в офисе.
— Да, теперь я это понимаю.
— Я был бы вынужден написать отчет, и вы здорово подпортили бы мне предстоящий отпуск.
— Едете в путешествие?
— Да, в Шотландию.
— Один? — без всякой задней мысли спросила Кейт.
Джефф с притворной обидой посмотрел на нее.
— Почему все думают, что у меня не может быть любимой женщины?
Она засмеялась.
— Сэр, простите, я не это имела в виду.
— Нет, именно это. Хоксворт отреагировал точно так же. Вот уж парочка! Я даже подумываю, не отвезти ли вас в «Императрицу» и не оставить ли там в темноте и холоде.
— Вы очень любезны, что предложили подбросить меня.
Он пожал плечами.
— Мне все равно по пути. Вы знаете, я всегда считал, что в этом районе живут только хасиды.
— Да, верно. Но мне там нравится. Замечательная атмосфера — такое чувство, будто живешь в деревне, где все друг друга знают и дружат. Тут есть клубы, бары и рестораны. Мне не нужно ехать в Уэст-Энд, чтобы хорошо провести время с друзьями.
Джефф недоверчиво посмотрел на нее.
— Разве они не живут как в позапрошлом веке? Как амиши [12] из того фильма с Харрисоном Фордом?
12
Религиозное движение в протестантизме, отличается отказом от современных технологий и удобств.
Кейт улыбнулась.
— Если бы
— Верно. Мне еще ни разу не доводилось арестовывать хасида.
— Здесь я чувствую себя в безопасности. По этим улицам можно смело ходить ночью. Ни один мужчина не посмотрит косо, не скажет какую-нибудь гадость. Если поздно вечером я вижу на улице группу молодых мужчин-хасидов, то знаю, что могу спокойно пройти мимо них. Они даже отойдут в сторонку и опустят глаза. Это правда!
Джефф кивнул.
— Занятно. Я рад, что вы чувствуете себя в безопасности.
— Вон мой дом, в самом начале улицы. С кошкой на крыльце. — Джефф притормозил возле дома. — А как долго вы будете в отъезде?
— Еще неделю я буду дома, потом на неделю уеду в Шотландию.
— Когда вернетесь, я обязательно угощу вас обедом. Я даже могу сама его приготовить. Я вам очень обязана.
Бенсон кашлянул.
— Спасибо. Я позвоню вам. Нельзя оставлять наших славных детективов в должниках.
Кейт улыбнулась и вышла из машины. Она действительно хотела встретиться с ним при менее удручающих обстоятельствах.
— Я рада, что мы поняли друг друга. Я беспокоюсь о Джеке и не хочу ему зла.
— Он счастливчик. Жаль, что у меня нет такой… подруги. Кейт, поймайте убийцу, но, пожалуйста, будьте осторожны! И очень вас прошу, выкиньте этот дафклот в ближайшую канаву.
Кейт засмеялась и поспешила к дому, судорожно роясь в сумочке. Ключ не хотел находиться, а Бенсон, видимо, решил подождать, пока она не зайдет внутрь. Наконец она выудила ключ, открыла дверь и включила свет в прихожей. Потом обернулась и помахала ему на прощание рукой. Он коротко просигналил в ответ и нырнул в поток машин.
Впервые за долгое время Кейт было хорошо и весело. Подумать только, кого надо за это благодарить! Просто чудеса!
13
Жена Мойши Глюка с тяжелым подносом в руках зашла в гостиную.
— Твой кофе.
Она выдвинула столешницу складного столика и поставила поднос. Двигалась женщина медленно, через силу, голос ее звучал глухо и безжизненно.
Он отвлекся от газеты и посмотрел на жену поверх очков.
— Это не моя чашка.
— Прости. Дети случайно разбили. Я купила тебе новую.
Мойша нахмурился.
— Ты сидишь дома весь день. Неужели так сложно следить за детьми?
Она тяжело вздохнула.