Чтение онлайн

на главную

Жанры

Без обмана 3
Шрифт:

Постепенно полностью проигрались оба богатых господина. Я остался в деле только за счет того, что ограничивался минимальными ставками. Победить я, пожалуй, мог бы. Но понял, что не хочу. Это раскрыло бы меня перед копом, как мастера блефа и обмана, что совсем мне не выгодно.

— Олл-ин, — пододвинул я все свои фишки к центру стола на очередной раздаче, дождавшись вскрытия флопа, то есть первых трех карт на столе, и не взглянув что раздали мне. Проиграю и остаток дня буду просто отдыхать. А то, что деньги достанутся полиции или непонятно кому, так в этом ничего плохого нет.

Противники

спасовали. Я еще четыре раза подряд повторил тот же ход, заставляя их сбрасывать карты и сдаваться с минимальной потереей средств. Смогу так продолжать, пока кому-нибудь сильная рука не придет. На том мое участие в турнире и закончится. И ладно, чересчур много внимания к себе привлек уже.

Новый раунд, новый мой олл-ин после того, как открылись десятка пик, валет пик и король пик.

— Makoto, what the fuck are you doing? (Макото, что ты такое нахрен творишь?) — спросила Рэйчел. Тут бы ее кто угодно понял. Переговариваться за столом не возбраняется, хотя в основном все помалкивали.

— Да, Ниикура, что вы вытворяете? Как будто собрались слить игру, — поддержал Кикучи-сан.

— Понимаете, инспектор, я очень устал и проголодался. Третье место из двадцати пяти участников уже неплохо. Деньги в любом случае на благотворительность пойдут. Вы оба играете много лучше моего любительского уровня. Так чего мне сопротивляться? Но зато уйду из турнира красиво. Ставлю всё.

— Да вы половину стола с закусками в перерыве сожрали! — возмутился представитель полицейского управления.

— Мне нужно много есть, иначе начну худеть и придется менять свой гардероб.

— You’re crazy, you fat little bastard! (Ты безумен, маленький толстый ублюдок!) — не уверен, поняла ли блондинка моё объяснение, но пододвинула свои фишки к моим. Ей явно повезло собрать что-то стоящее.

А следом и самый молодой карьерист полиции Страны Ямато к ней примкнул, поддержав ставку. Кажется, у обоих хорошие комбинации выстроились, раз рискуют.

Следующие две карты, называющиеся тёрн и ривер — пиковый туз и король червей. Инспектор плохо читался, но при открытии ривера чуть заметно улыбнулся.

— Come on, show the cards already! (Давай, покажи уже карты!) — потребовала американка и с торжествующим видом выложила четверку и тройку пик. Флэш, сильная комбинация.

Инспектор прекратил скрывать сейчас истинные эмоции и показал двух королей, крестового и бубнового. Вместе с имеющимися на столе пиковым и червовым у него выходило каре — четыре одинаковых карты. Он перебил Рэйчел, из-за чего она, не сдерживаясь, выругалась.

— Are you fucking kidding me?! (Ты что, издеваешься?!) — эмоционально воскликнула женщина. Ну вот как можно настолько несдержанной быть?

— Makoto, show your cards or I’ll kill you! (Макото, покажи свои карты или я тебя убью) — обратилась блондинка уже ко мне. Какой ураган страстей в ней! Так увлечена игрой.

Я, не зная, что меня ждет, открыл первую карту. Двойка бубен. Шансы обыграть Кикучи-сана уменьшились до призрачных. Собственно, только одна карта могла бы меня спасти. Не отказал себе в удовольствии чуточку над всеми поиздеваться и выдержать интригу перед тем, как

посмотреть, что там у меня такое.

Перевернул рубашкой вверх — дама пик. Я собрал роял флэш.

— Come on! It doesn’t happen like that! Damn lucky guy! (Да ладно! Так не бывает! Чертов везунчик!)

Она назвала меня проклятым счастливчиком? Или я что-то не так понял? Инспектор выглядел шокированным донельзя. Совсем прекратил следить за лицом. Я изобразил вид счастливого победителя, но на деле был шокирован не менее соперников. Так не бывает! Это какая-то запредельная удача или подтасовка. Если первое, я бы хотел реализовать ее как-то иначе. Лотерейный билет купить, например. Или дело наоборот, в невезении? Я же хотел проиграть, а проклятие сделало, чтобы все пошло по иному пути, не так, как я хочу. Или Алая Ведьма ворожит где-то за кулисами? Не видел ее в числе зрителей. Но сомневаюсь, что персональная заноза Окане-куна все это время мирно релаксирует где-то в онсене.

— Я сдаюсь, Ниида-сан, — инспектор встал из-за стола и поклонился. — Спасибо за превосходную игру.

Он что, не перепутал мою фамилию? Правда? Немного боязно от одного лишь этого факта.

— Мне просто повезло, Кикучи-сан. Вы же видели, я играл вслепую, не зная своих карт.

— Удача — это тоже часть мастерства.

— I want children from you, now! (Я хочу от тебя детей, немедленно!) — в очередной раз не понял, что именно сказала быстро приближающаяся американка, но язык ее тела говорил о намерении задушить меня в объятьях. В последний момент я сделал шаг в сторону и гипертрофированная грудь уткнулась в полицейского. Он же не женат? Нет? Вот пусть и развивает международные отношения. А я человек простой. На меня моя девушка из зрительного зала смотрит. Мне подобных любвеобильных дамочек и на расстояние вытянутой руки к себе подпускать не рекомендуется.

Поспешил уйти подальше от бывших соперников и найти Цуцуи. Вот ее объятиям я всегда рад.

— Макото, я ничего не понимаю в техасском покере, но это было потрясающе! Нам показали, как ты открывал карты, в прямом эфире. Ты, получается, всех победил?

— Да, как-то так вышло. Хотя я не старался. Меня попросили просто продержаться подольше.

— Не представляю, что будет, когда начнешь стараться, семпай, — подошел Акума-кун. — Напомни никогда не играть против тебя в карты.

— Лучше против меня вообще ничего не делать, Акума-сан, — ухмыльнулся я.

— Верно-верно! Тебе как будто сам Будда улыбается. С тобой только дружить, я запомню. Мне одного раза с тобой поцапаться хватило.

Остаток выходных прошел спокойно, если не считать того, что половина встреченных гостей непременно хотела автограф чемпиона. Как будто бы я выиграл не местечковый турнирчик для кучки ставленников нескольких богатых людей, а настоящее спортивное соревнование. Самое близкое к проблемам — мне пришлось объяснить Мияби, что это за блондинка на меня вешалась и почему детей от меня хотела. Оказывается, в одной из реплик дурной женщины и такое содержалось. Складывается впечатление, что все вокруг английский лучше меня понимают! А иностранный язык мне и не требовался никогда.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3