Без права на развод
Шрифт:
— А мы не будем закатывать грандиозное торжество, — твердо произносит Артур. Женщина хочет что-то ответить, но в комнату входит молодая девушка в униформе и сообщает нам, что стол накрыт.
Мы проходим в столовую и садимся к сервированному столу. Мне страшно к чему-то прикоснуться и сделать что-то не так. Мать Артура не сводит с меня глаз. Нам подают салат — что-то похожее на «Цезарь с морепродуктами», а меня как назло начинает подташнивать, никак не могу расслабиться. Артур наливает себе и матери белого вина, а мне холодного сока.
Дальше Регина Альбертовна расспрашивает о делах компании,
«Ну что ты хотела, Лера? — говорю себе. — Женщина тебя впервые видит и не обязана принимать с распростёртыми объятиями».
— Валерия?! — меня окрикивают, и я понимаю, что пропустила вопрос.
— Что? — растерянно спрашиваю и чувствую, как Артур ладонью накрывает и поглаживает под столом мое колено. Это должно успокаивать, но я нервничаю еще больше.
— Я спрашиваю: чем вы занимаетесь? — с улыбкой повторяет женщина, а я почему-то думаю, насколько у нее неестественно белые зубы с каким-то жемчужным блеском.
— Я прохожу курсы флориста.
— Курсы — это хорошо, а образование?
— Я училась на повара-кондитера.
— На повара, значит… — женщина скептически поджимает губы. — А что же ваши родители не настаивают на высшем образовании?
— У меня их нет, — отвечаю я и отпиваю сок, отводя глаза.
— Ой, простите, я не знала. Вы сирота? Что случилось с вашими родителями?
Собираюсь с мыслями, не зная, что ответить. Мне так хочется сбежать.
— Я… — пытаюсь что-то выдавить из себя, но Артур сжимает мое колено.
— Мама, прекрати допрашивать Валерию! — четко отрезает он, и женщина поджимает губы. — У нас для тебя приятная новость. Лерочка ждет ребенка, у тебя будет внук.
Наступает тишина. Кажется, женщина даже не дышит, так и застыла с бокалом возле губ.
— Ах, вот к чему такая скорая свадьба, — женщина допивает вино и тянет к Артуру бокал.
— У тебя же давление? — усмехается он, но все же наливает ей еще немного вина. В столовой опять воцаряется тишина, поскольку входит девушка и подает нам красную рыбу с овощами. — Да, мы уже подали заявление, распишемся в ближайший месяц, скромно отметим в нашей усадьбе, в узком кругу и улетим в свадебное путешествие.
— В путешествие?! — уже не скрывая своего недовольства, переспрашивает женщина.
— Да, Лера хочет в Грецию, — совершенно спокойно отвечает Артур, а я не знаю, куда себя деть.
— А ничего, что у нас траур?! Я болею! А у тебя много дел в компании! Лера этого не понимает?!
Вздрагиваю, когда женщина с грохотом ставит бокал на стол.
— Я все понимаю и никуда не хочу. Конечно, мы никуда не полетим! — пытаюсь оправдаться, чувствуя себя виноватой. Регина Альбертовна смиряет меня недовольным взглядом.
— Нет, мы полетим. Сразу же после свадьбы, — Артур нервно бросает льняную салфетку на стол. — Позже Лера уже не сможет из-за беременности, а потом — ребенок маленький… Я так решил! — отрезает он. — И да, когда
— То есть ты оставишь меня совсем одну?! — ее голос становится все злее и злее.
— Не выдумывай! — отмахивается Артур. — Будешь помогать Лере вести дом, а потом нянчить внука.
Наверное, так и должно быть. Мама должна помогать и учить, но меня почему-то эта перспектива совсем не радует. Я ей не нравлюсь, она не в восторге от нашего брака и совсем не обрадовалась внуку.
— Прости, — поражает ее перемена настроения. Женщина меняется в лице, смягчаясь. — И ты прости меня, Лера. Все никак не могу пережить утрату, — ее голос становится удрученным.
— Я все понимаю, — отвечаю, немного расслабляясь. — Представляю, как вам тяжело. — У Артура звонит телефон, он выходит из-за стола и идет разговаривать в гостиную, оставляя нас Региной Альбертовной наедине. Вдыхаю, отпивая сок. — Я совершенно ничего не знаю о беременности и хотела бы, чтобы вы мне помогли, — пытаюсь наладить общение, но женщина как-то зло усмехается.
— Ну хватит устраивать этот спектакль! — кидает мне она. — Передо мной не нужно строить из себя невинную овечку! — Я хочу ответить этой женщине, которая сейчас смотрит на меня как на грязь, открываю рот и тут же его закрываю. — Это ты можешь Артура впечатлять своими невинными глазками, мужики всегда ведутся на таких мышек. Сколько тебе нужно денег, чтобы ты потерялась и оставила моего сына в покое?
— Мне не нужны деньги! — глаза начинает щипать от подступающих слез, но я не хочу плакать перед этой женщиной.
— Да ладно, захомутала моего сына, быстро забеременела. Захотела красивой жизни? Так я не дам тебе жизни. Лучше сейчас возьми деньги, избавься от ребенка и скройся!
— Что вы такое говорите?! — не выдерживаю, соскакивая с места и борясь со слезами. — Я люблю вашего сына. И… — не могу больше говорить.
— А сейчас ты побежишь жаловаться, настраивая Артура против меня.
— Не побегу! — кидаю ей и выбегаю из столовой, сталкиваясь с Артуром, который ловит меня за талию.
— Что с тобой? Ты куда? — спрашивает он, заглядывая мне в глаза.
— Мне что-то нехорошо, отвези меня домой, — прижимаюсь к нему и глубоко дышу, не понимая, в чем я виновата, и почему его мать решила, что я корыстная.
ГЛАВА 17
Валерия
Мы поженились через три недели. Скромно, быстро и без пафоса. На мне было белое платье в греческом стиле, скромные макияж и прическа, но чувствовала я себя королевой. Стилист, который меня преображал, просто волшебник. Сама себя не узнавала в зеркале. Артур неустанно шептал мне, насколько я красива, что он завидует сам себе и безумно ревнует к тем, кто на меня смотрит, потому что я принадлежу только ему. А я таяла от его ревности, от любви к моему мужчине, от нежности и нашей близости. Голова кружилась от счастья. И даже косые взгляды и поджатые губы Регины Альбертовны не омрачали этот день. В конце концов, я выходила замуж не за нее, а за Артура.