Без штанов – но в шляпе
Шрифт:
И внезапно умолкнув, Кира повернулась к приятелю:
– Слушай, Лисица, ты не мог бы нам помочь, а?
Лисица не стал ходить вокруг да около и сразу спросил:
– Ты хочешь, чтобы я помог вам войти и осмотреть место преступления?
– Да.
– Ну что же, – вздохнул Лисица. – Знайте мою доброту, помогу я вам.
– Спасибо! Спасибо тебе огромное!
– Да не благодарите. Мне же будет спокойнее, если вы будете вести свое расследование при мне. А то стоит на минуту отвернуться, вы
Подруги молчали. Глупо возражать человеку, если вам от него что-то нужно. А девушкам было нужно, и очень.
Лисица тоже это понимал, поэтому особо вредничать не стал. Побубнил что-то там себе под нос минут пять, а потом спустился к квартире профессора Добрякова и вошел внутрь первым, приказав подругам оставаться на лестнице. Впрочем, долго девушкам ждать не пришлось. Они только-только успели убедиться в том, что дверь вскрыта очень аккуратно, как дверь снова открылась, и на пороге показался молоденький оперативник.
– Пожалуйста, проходите, – безукоризненно вежливо произнес он, глядя на подруг, и разве что не раскланялся, провожая их в глубь квартиры, к месту преступления.
Изумленно переглядываясь между собой, оказанный прием превосходил все их ожидания, подруги прошли по длинному коридору. Как выяснилось, ограбленной оказалась только одна комната. Все остальные остались в целости и сохранности.
– На входной двери грабитель просто отжал старенький замок. Язычок замка быстро вышел из дерева, даже особо не повредив его. И преступник прошел внутрь квартиры, почти не подняв шума.
Двое оперативников, которые находились в квартире, принялись давать свои комментарии случившегося:
– Внутри квартиры следов преступления нету. Взломана всего одна дверь, ведущая в самую дальнюю комнату, все прочие двери и помещения не тронуты.
– Почему-то грабитель не заинтересовался теми комнатами, которые были ближе к входной двери. Прошел до самого конца коридора и только тут начал орудовать фомкой.
– Да и вообще, грабителем его и назвать трудно. Пришел, взломал, но, по словам жильцов, ничего не вынес.
– Тут и выносить нечего было.
– Все равно, мог бы телевизор прихватить или хотя бы эти безделушки.
И оперативник ткнул пальцем в пузатеньких божков, носящих на себе следы довольно грубой обработки. Но при своей внешней неказистости упомянутые бронзовые статуэтки были сделаны больше тысячи лет назад. Это сообщили оперативникам жильцы Михаила. Сейчас этих бедолаг допрашивали в полиции. Но информация от них уже просочилась.
– Одна такая штучка стоит больше, чем обстановка всей квартиры.
– Видимо, грабитель не разбирался в антиквариате.
– Или он пришел сюда за чем-то другим.
И оперативники поманили посетителей к окну. А когда девушки и Лисица подошли, быстро подняли подоконную доску. Никогда не видевшие такого, девушки не сдержались и ахнули. И даже Лисица сдавленно хмыкнул. Подоконник тут был сделан из толстой, очень старой доски. Видимо, она была выпилена из цельного ствола какого-то большого дерева, в которое были вмонтированы железные петли и замок. Но со временем дерево рассохлось, так что справиться с замком оказалось не так уж трудно.
Грабитель использовал принесенную с собой фомку, ломик или другое орудие. Поддев им подоконную доску, он совершенно выломал ее из пазов. Под доской оказалось небольшое углубление, в котором мог поместиться пакет гречки в килограмм весом или что-то в том же духе.
– Вот только тут он и орудовал. В этом тайнике. Вскрыл его и ограбил.
– Орудия взлома мы в квартире не нашли, видимо, он его принес с собой, а потом аккуратно забрал.
– Вообще, грабитель очень рисковал.
– И ради чего?
Подруги нагнулись к тайнику.
– Как вы думаете, что в нем лежало?
Но вместо оперативников им ответил старческий голос Марты Гербертовны, также спустившейся вниз:
– Тайник был пуст!
– Вы что-то знаете?
– Далила хранила тут свой дневник и письма своего возлюбленного. Им не удалось соединить свои жизни воедино. Обстоятельства были против них. Когда Далила была свободна, он был женат. А когда овдовел он, она уже была связана обязательствами с другим мужчиной, которого безмерно уважала и по-своему ценила. Но свой дневник и любовные письма возлюбленного Далила до самой смерти хранила в тайнике в отцовском доме.
– Так это когда-то была комната Далилы?
– Да.
– И… и письма хранились у нее в тайнике? Их и украл грабитель?
– Тайник стоит пустым уже много лет, – сухо ответила Марта Гербертовна. – Когда Далила умирала в больнице, она взяла с меня слово, что я загляну в квартиру ее отца, достану дневник и письма из тайника и уничтожу их.
– И вы это сделали? Даже не прочли, кто отправитель?
– К чему?
– Возможно, этот человек и затеял ограбление! – воскликнул один из оперативников. – Хотел вернуть назад свои письма! Наверное, опасался, что в них есть компрометирующие его сведения.
На губах Марты Гербертовны появилась усмешка.
– Молодой человек, ваш оптимизм мне нравится.
– Нравится?
– Ну конечно. Вы же полагаете, что в восемьдесят шесть лет мужчина еще способен на такой поступок!
– Вы знаете, кто был отправитель писем?
– Да. Этот человек мне знаком.
– Назовите его имя!
– Зачем?
– Возможно, в дневнике или письмах было что-то такое, что заставило наследников вашего старика зашевелиться.
Марта Гербертовна пожала плечами: