Безмолвный убийца
Шрифт:
Лили посмотрела на свои руки.
— Я это чувствую. Впрочем, я ничего не могу доказать. Тот, кто стоит во главе этих людей, наделен харизмой и даром организатора… и имеет определенные политические взгляды. Кеннет подходит по всем параметрам.
— Но?..
— Он обладает здравым смыслом. И верит… в добро. Во всяком случае, мне так кажется. Мы с ним говорим о самых разных вещах…
— Хорошо.
— Но это не доказательство, — закончила Лили.
Она была напряжена, вопрос Лукаса вызвал у нее тревогу.
— Меня интересовали не улики,
— Я не знаю, просто не знаю. Уже одно то, как он выявил Фелл, похоже на настоящую магию. Возможно, мы попусту тратим время.
Она хотела сказать еще что-то, но раздался звонок в дверь. Лили соскочила со стула, вышла в коридор и нажала кнопку интеркома. Послышался мужской голос:
— Бобби Рич, лейтенант.
— Я открыла, — сообщила Лили и повернулась к Лукасу. — Займись светом.
Лукас выключил свет и сел на пол, скрестив ноги. Он наблюдал из темноты, как Лили ждет у двери: высокая женщина с аристократической шеей, заметно похудевшая после их последней встречи.
«Харизма. Хорошие организаторские способности. Определенные политические взгляды».
— Как тебе удалось уговорить О'Делла пригласить меня в Нью-Йорк? — неожиданно спросил Лукас. — Он не хотел этого? Тебе пришлось настаивать?
— Идея исходила от него в большей степени, чем от меня, — ответила Лили. — Я лишь рассказала ему о тебе, а он сразу заявил, что ты идеально подходишь.
Рич постучал в дверь, а Лукас подумал: «В самом деле?»
Рич оказался высоким чернокожим мужчиной атлетического телосложения. Он так коротко стриг редкие волосы, что голова казалась бритой. На нем была зеленая спортивная куртка с коричневыми рукавами и синие джинсы.
— Привет, — поздоровался Рич, входя в квартиру.
Лили указала ему на кресло — она выбрала его, чтобы Лукас мог видеть лицо визитера — и сказала:
— На кухне еще один парень.
— Что?
Рич, усевшийся было в кресло, приподнялся и посмотрел в конец коридора.
— Не вставай, — резко сказала Лили, заставив его опуститься на место.
— Что здесь происходит? — спросил он, по-прежнему глядя в сторону кухни.
— У нас есть человек, который сумел близко подобраться к Робин Гуду. Может быть. Он не хочет, чтобы ты видел его лицо. Он не знает, кому можно верить. Если ты не желаешь говорить со мной в его присутствии, мы можем закончить на этом. Тебе будет достаточно перейти в спальню, а он уйдет. После этого мы останемся вдвоем… но я хотела, чтобы ты знал.
Сжав ладонями ручки кресла, Рич облизнул нижнюю губу. Через мгновение он расслабился.
— Не вижу, как это может мне повредить.
— Конечно, — согласилась Лили. — По большей части он будет просто слушать, возможно, задаст пару вопросов. Почему бы тебе не повторить то, что ты рассказал Уолту? Если кому-то из
Рич немного подумал, посмотрел в темноту, словно надеялся что-то увидеть, и кивнул.
— Ладно.
Он находился дома, когда ему позвонил бывший взломщик Лоуэлл Джексон, которого он несколько раз арестовывал. Джексон старался порвать с криминальным прошлым, работал маляром, и дела у него шли неплохо.
— Он сообщил, что ему позвонил приятель, Корнелл по прозвищу Рыжий. Корнелл сказал, что видел, как убили Фреда Уэйтса, и это были не обычные бандиты — один из преступников, немолодой белый мужчина, сидел в машине; Рыжий решил, что он полицейский. Джексон дал мне адрес.
«Немолодой белый мужчина?»
— Ты пытался найти Корнелла? — спросила Лили.
— Да. У меня ничего не вышло. Тогда я отправился на встречу с Джексоном. Он сказал, что сразу после разговора со мной видел Корнелла на его обычном месте — на Сто восемнадцатой улице. Все это есть в моем рапорте.
— Продолжай, — велела Лили.
— Корнелл сказал, что уезжает из города домой. Никто не знает, куда он делся. Его фамилия Рид. Корнелл Рид. У него есть судимость. Наркоман, подсел на крэк. Впрочем, раньше он учился в колледже. Иными словами, это не обычный хулиган с улицы.
— Сколько ему лет? — спросила Лили.
— Около двадцати пяти.
— Он из Нью-Йорка?
— Нет. Предположительно приехал с юга, возможно, из Атланты. Живет здесь несколько лет, но Джексон сказал, что они никогда не говорили о том, откуда он родом. Тут что-то было… не так. Корнелл не рассказывал о своем прошлом. Когда он напивался, то часто плакал, когда ему задавали вопросы.
— Сколько раз его задерживали?
— С полдюжины, ничего серьезного. Кражи в магазинах, небольшие дозы наркотиков. Мы попытались найти что-то на него в информационном центре, но там ничего не оказалось — его первые аресты были в Нью-Йорке, а адреса в Гарлеме.
— И он исчез.
— Найти его не удалось. Мы проверили Атланту, но они ничего о нем не знают.
— Возможно, он мертв?
Рич нахмурился.
— Не думаю. Когда его видели в последний раз, он был в новых туфлях, а в руках держал большую нейлоновую сумку. Так говорят парни со Сто восемнадцатой улицы. Корнелл пришел с ними попрощаться. Потом сел в такси, и больше его никто нигде не встречал.
— Вы написали об этом в рапорте?
— Да. И мы продолжаем его разыскивать. Честно говоря, он единственная наша зацепка.
— А что вы делаете по убийству Петти? — поинтересовался Лукас.
— Главным образом следим за парнями, — ответил Рич. — Если честно, я испытываю тревогу. Пытался увильнуть от участия в расследовании. Мне не нравится наблюдать за своими.
— Как вас выбрали? — спросил Лукас.
— Понятия не имею. Наверное, решение приняли наверху, — наморщив лоб, ответил Рич. — Мой начальник сказал мне, что я должен прибыть в Сити-Холл для получения задания. Он так же не знает, что происходит.