Безумие Эджа
Шрифт:
— Ты хочешь… О черт, нет! Вставай! — приказала Лина раздраженно, на этот раз сильнее его отталкивая.
Он откатился в сторону, ошеломленный внезапной паникой в её голосе и яростным сопротивлением. Она откатилась от него в противоположном направлении, едва не свалившись с кровати, и встала. Он сел, наблюдая, как она нервно дрожащей рукой пригладила взъерошенные темно-каштановые волосы и оправила рубашку. Встав на ноги, он нахмурился, когда Лина от него отшатнулась.
— Что не так? — тихо спросил Эдж.
Эдж шагнул к ней и замолчал, когда она вытянула вперед руку и снова отошла от него. Лина нервно сглотнула, прикрыв горло руками.
— Послушай, знаю, тебя вроде как влечет ко мне… но это не по-настоящему. Хочу сказать, ты думаешь, что это по-настоящему, но на самом деле это не так — не по-настоящему то есть. Я никогда не была хороша в отношениях, так что не могу сказать тебе, возможно ли это. Просто знаю, ты чувствуешь то, чего в реальности нет, и я правда не думаю, что у нас что-либо получится. Ну, ты понял меня, — проговорила она, замолчав на последнем слове.
Ошеломленный Эдж не сводил с нее взгляда.
— Боюсь, я не понял ничего из того, что ты только что сказала. Повторишь? Ты пытаешься мне сказать, что произошедшее между нами прошлой ночью было не по-настоящему? — спросил он разочарованно. — Так вот, для меня всё было очень даже по-настоящему.
Она зарычала, развернулась на пятках и исчезла за занавеской.
— Гейл, пошли.
На долю секунды Эдж замер на месте, а затем последовал за ней. Он пытался разобраться в том, что она пыталась ему сказать. Ещё через секунду он осознал её последние слова. Она всё ещё настроена идти наверх.
Эдж отодвинул в сторону занавеску. И разочарованно зарычал, увидев, что Энди, Мирела и Бейли встали между ним и выходом. Мишель с сочувствием взглянула на него и закрыла дверь.
— Я не хочу, чтобы она уходила! Это слишком опасно, — прорычал Эдж, смотря на женщин.
Мишель усмехнулась.
— А разве тебе туда идти неопасно? Дорогой, тебе ещё многое предстоит узнать о женщинах с Земли, если считаешь, что можешь вести себя, как пещерный человек, — возразила она.
— Я не пещерный человек. Я Триватор, — прорычал он.
— Да ну, по моему мнению, между вами нет большой разницы, — ответила Мирела.
— Вы… женщины Земли очень разочаровывают, — прорычал он.
— Ты к этому привыкнешь, — ответила Бейли, покачав головой. — Нас шестеро, и мы с легкостью скрутим тебя.
Энди уселась на стул возле двери и положила лазерный пистолет на колени. Воин сжал пальцы в кулаки. Он стал сильнее, но недостаточно, чтобы одолеть всех шестерых женщин.
Он неохотно признал, что они умны. Вместо того чтобы сбиться в кучку, они рассредоточились по комнате, каждая устроилась там, где могла наблюдать за ним и в случае чего выстрелить. Даже Мишель, самая тихая из всех, расположилась достаточно далеко от него, так что навряд ли получится использовать кого-то из них в качестве заложника, не то чтобы он так сделал. Подобный поступок оскорбил бы честь воина Триватора.
«Но это не значит, что я не могу не думать об этом», — подумал он и, сузив глаза, посмотрел на Энди.
— Она скоро вернется, Триватор. Не волнуйся о Лине. Она знает, как выживать на улицах, даже на инопланетных, — сказала Энди, махнув ему рукой. — Если тебе некуда деть энергию, я всегда могу испробовать новый жилет. Мишель, ты в игре?
— Думаю, ему нужно отдохнуть и восстанавливать силы, — вмешалась Бейли. — Как насчет обеда?
Он неохотно
Глава 11
Ратон, родной мир Триваторов
— Что ты нашла? — спросила Джесси, заглядывая через плечо сестры.
Джордан взглянула на сестру и, нахмурившись, снова посмотрела на экран. Её пальчики легко и быстро порхали над клавиатурой. Восемь различных экранов отображали данные. На одном светилась звездная карта, на другом мелькали строчками какие-то, постоянно меняющиеся данные, словно одновременно переписывались множество людей.
— Я не уверена. Мне нужно все проверить, — ответила Джордан. — Как там дети?
— Они спят. Как и Скаут. Думаю, сегодня они утомили дедушку, — ответила Джесси и, пододвинув кресло, уселась рядом с сестрой. — Итак, последние пару месяцев ты работала, словно маньяк. Над чем ты работаешь, Хантер и Рейзор знают об этом?
Джесси кивнула.
— Да, они в курсе. Фактически это они попросили меня изучить эти данные. Недавно они получили дополнительные данные от Дестина и Сулы, — объяснила она.
— Это связано с пропавшими женщинами? — спросила Джесси, скользя взглядом по монитору. — Клянусь, не пойму, как ты это делаешь, Джордан. Все данные сменяются на экране настолько быстро, что у меня начинает болеть голова. Я ничего не понимаю.
Джордан захихикала.
— Я знаю. Даггер говорит тоже самое. Для меня это словно слушать музыку, только глазами, — призналась она. — Каждый кусочек данных — это часть головоломки, и когда всё складывается вместе, я вижу всю картину целиком. Я люблю вызов, люблю наблюдать, как симметричные линии складываются в данные, которые рассказывают мне всю историю целиком.
Джесси покачала головой.
— Ты такая умница, — поддразнила она.
— Знаю, — призналась Джордан. — Осталось немного. Только закончить обрабатывать вот эту последнюю партию данных.