Безвременье: Тайна Шести Королевств 1
Шрифт:
– А кто это, Таящаяся во тьме?!
– Да еще одна легенда... Расскажу ее в другой раз. Твоя очередь.
– У нас все намного проще...
И Тася коротко рассказала о своем мире, в конце добавив историю своего появления здесь. Конечно, она упустила тот момент, когда поссорилась с отцом. Адис слушал, затаив дыхание. Для него диковинным был тот мир, из которого явилась девочка. Когда она закончила, то лицо ее стало немного грустным. Тася очень скучала по родным и беспокоилась за отца.
Сумерки стали сгущаться. Болтая, они совсем забыли о времени. Спохватившись,
– Ну и попадет же мне от матери. Я не покормил тебя.
– Я не голодна! Мы и так напились млека, да еще и с орехами!
– улыбнулась Тася в ответ.
– А теперь бегом к Юрте Старейшин. Иначе отец решит, что ты сбежала. И я вместе с тобой. Мы ведь спрятались от Баако, который приглядывал за нами по его приказу...
Они сломя голову на перегонки бросились к священному месту племени Атинос.
Запыхавшись, Тася еле перевела дух.
Перед входом их уже поджидал Баако.
– Ну, как тебе купание?
– поддел брата Адис.
Лицо старшего из братьев осталось беспристрастным. Он только повел бровью, словно говоря: "Вы же еще дети, что с вас возьмешь?" И важно ответил ровным голосом без эмоций, подражая отцу:
– Уже почти все готово для обряда! Проводи огненноволосую в хижину знахарки!
– он отвернулся, даже не удостоив девочку взглядом.
Пока ребята шли, Тася вспомнила, как выглядели старейшины, и спросила Адиса:
– А кто ваши Старейшины? Они так похожи, как родные братья!
– Или как отец с сыном?
– улыбнулся Адис.
– Вернее, это и есть отцы и сыновья. Накато - мой отец и вождь, Руфаро - его отец и мой дед, Гакеру - мой прадед, Рутендо - мой прапрадед, а Иони - самый старший мужчина из всех живущих в нашем роду. Ну, вот мы и пришли!
– дверь хижины приоткрылась и из нее выглянула Имани, - А теперь, Чиамака, извини! Нам пора проститься! Надеюсь, это наша не последняя встреча!
Он шутливо ей поклонился, а Тася снова раскраснелась. Из хижины снова выглянула Имани уже в своем ритуальном облачении и поманила девочку рукой. Взобравшись по веревочной лестнице в хижину, Тася стала разглядывать ее. Все стены были увешаны сушеными растениями и кореньями, а также лапами и хвостами каких-то животных.
В центре стоял плетеный круглый пуф. Имани показала на него рукой и пригласила Тасю сесть. Женщина в полном молчании расчесала ее. Заплела пять косичек и украсила волосы шнурками с бусинами. На одной щеке девочки она алым нарисовала маленькую птичку, отдаленно напоминающую летящую колибри, а на другой - открытую ладонь. Лоб Таси украсило изображение, напоминающее третий глаз. Такой же рисунок был на лбу и у самой женщины. На шею девочки она повесила раковину-кулон, что достался девочке от мамы. Критически осмотрев свою работу, Имани осталась довольной.
Затем, также не произнеся ни звука, они отправились в юрту старейшин.
Тася не знала, что ожидает ее там, и очень сильно волновалась. Она ждала, что Адис снова подбодрит ее взглядом. Но вход в юрту охраняли двое незнакомых мужчин. Один из них заглянул внутрь и объявил, что они пришли. Вождь приказал мужчинам-охранникам отправляться к себе. И они поспешно скрылись в темноте.
Оказавшись в юрте, Тася огляделась. В центре полукругом стояло шесть плоских камней, но на них уже никто не сидел. По четырем сторонам от них в чашах горели благовония. Старейшины и вождь стояли в центре. Каждый из них держал в руке по короткой палке с набалдашником, украшенные фигурками все тех же странных животных, вырезанных из костей. Внизу на палках были прикреплены длинные перья разной окраски.
В юрте была полутьма. Кожа мужчин, в этот раз темно-фиолетовая, почти сливалась с ней. Одеты они были в широкие юбки-шорты до колен, на ногах - браслеты из перьев. На голове ритуальные уборы, спускавшиеся до самой земли и состоявшие из из перьев и костей. И только ярко-красные рисунки животных по-прежнему оставались у каждого на груди.
Имани усадила девочку на колени перед советом. Сама встала сзади, взяв ее за плечи. Женщина сказала что-то старейшинам на непонятном языке, и они окружили Тасю. Знахарка ударила в шаманский бубен, задавая ритм. Мужчины стали медленно ходить вокруг девочки, иногда подпрыгивая или одновременно поворачиваясь в обратную сторону. Они в такт потряхивали палками-инструментами, по звуку похожими на маракасы, и тихо бормотали:
– А-ТА-РО! А-ТА-РО! КУ-ЭН-ТОС-ДИ-МО-НО! А-ТА-РО! МЭЙ-ТА-ТА! МЭЙ-ТА-ТА! КА-У-РА-МИ-ДУС-ФА-ТЭ-РА! МЭЙ-ТА-ТА! МЭЙ-ТА-ТА! А-ДУ-ЛЯ-ТИ-КУС-МУ-ТЭ-РА!
Имани все убыстряла темп, ускоряя ритм заклинания.
Шаги, медленные вначале, становились все быстрее и быстрее. Фигуры казались размытыми, словно из тумана или сгустков тьмы. Сливаясь в один непрерывный ряд, они становились все менее заметными в темноте. Шепот становился громче и громче. Вот они уже почти кричали.
Девочке показалось, что вокруг уже не пять, а сорок пять человек слились в один непрерывный круг. Вот она перестала различать их силуэты. Теперь мимо нее неслись только ярко-красные животные.
Вот проскакала трехрогая косуля с кисточкой на длинном тонком хвосте. За ней ловко и быстро гнался хищник, похожий на рысь с тремя головами, шестью ногами и пятью хвостами. За ним порхала стайка каких-то маленьких птичек. А замыкала шествие величественная двуглавая сова, прежде нарисованная на груди у вождя.
Животные уже не казались простым орнаментом, они жили своей жизнью.
Сердце девочки бешено колотилось. Она дрожала от страха, но не могла оторвать глаз от невероятного зрелища.
Имани за спиной девочки гортанно вскрикнула: "Мэйтата!". Члены Совета тут же резко остановились
Взяв руку Таси, шаманка проколола ей указательный палец. Выдавив каплю крови, она нарисовала алый круг на лбу девочки, прямо в центре "третьего" глаза.
Вождь, повернувшись лицом к Тасе, громко заговорил уже на понятном ей языке:
– О, могущественные предки! Услышьте Зов Крови! Отзовитесь! Отличите правду от лжи в глазах и на устах этой огненноволосой! Свершите правосудие! Пусть истина восторжествует!