Безвременье
Шрифт:
Было слабое, необычное покалывание в моем запястье, и я повернула руку. Круг рубцовой ткани, который привязал меня к Алу, был наглядным знаком, что я должна была ему услугу за то, что он доставил меня домой в ту ночь, когда мы встретились. Я так и не добралась до того, чтобы исправить это, а теперь покалывание в шраме стало любопытным. Может быть, оно реагировало на болезнь Ала. Постепенно я хмурилась сильнее.
— Скажи Айви, что мне жаль, если все обернется не очень хорошо, — сказала я и положила пальцы на определенные глифы.
— Розы
Холод зеркала отзывался во мне болью, и новый, небольшой диссонанс превратился в раздраженный стон в моих ушах.
— Даллкаракинт? — Подумала я мысленно, избегая произносить истинное имя демона вслух.
Не то, что мне было трудно выговорить это, но Дали не особо бы обрадовался, если бы я сказала его имя вслух, по эту сторону линии, так как все, кто слышал его, могли его вызвать. Дали предпринял большие усилия, чтобы сохранить свое имя в тайне.
Почти сразу же облако жужжания, казалось, отделилось, и с удивительной внезапностью я ощутила его присутствие.
— Рейчел?
Это был Дали, и я пошла пятнами от смущения. Я не часто общаюсь с демонами через зеркало вызова кроме Ала, и то, что Дали был в моих мыслях, меня нервировало. В то время как Ал использовать вспышки гнева и шоу, чтобы скрыть свою истинную сущность, Дали был, как стальной столб, все, казалось, соскальзывало с него.
— Хм, я сожалею, что приходится тебя беспокоить, — сказала я, мои мысли, переходили через зеркало к нему.
Раздражение, как и ожидалось, присоединилось к моей неловкости в наших общих мыслях.
— Я занят. Договорись с моим секретарем.
Он собирался разорвать связь. Я была удивлена, я бы уговорила его на все, но не одного из его подчиненных.
— Дали, подожди. Я должна поговорить с тобой, и Ал…
Я остановилась, не зная, кто может нас подслушать.
— Ал — что? — спросил Дали, мысли показали, что он заинтересовался.
Я колебалась, глядя на поникшие крылья Биса.
— Я сделала чай, — начала я.
Оскорбление захлестнуло меня, и я чуть не отдернула руку от зеркала.
— Ты вызываешь меня! — взорвался Дали, и я встала, чтобы устоять, прежде чем он утопит меня.
— Я сделала чай! — сказала я, стараясь соответствовать его гневу, и глаза Биса округлились. — Ты хочешь прийти сюда и выпить его или нет? Это Эрл Грей. Мне он не особо нравится, но большинство людей предпочитают чай с бергамотом. И мне все равно будем ли мы пить чай здесь или в твоем офисе, но если я принесу печенье, оно на вкус станет как жженый янтарь, а я потратила на него два часа!
Я вздохнула, чувствуя, что его гнев утихает.
— Мне нужно поговорить с тобой, — тихо сказала я, моя мысль отразилась через зеркало мольбой, которой она и была.
— На моей кухне не так много, но…
Мои слова как отрезало, я почувствовала, что наша
— Он идет, — сказала я, поднимая голову, скидывая странные звуки, которые я издавала.
— Святой сладкий Серафим, — выругался Бис, когда вихрь красного безвременья появился в углу комнаты, рядом с холодильником. У меня не было формального круга, чтобы отметить место куда прыгать. Может быть, я должна исправить это в ближайшие пару дней, если я выживу.
— Эрл Грей? — с акцентом американского бизнесмена Дали растягивал слова, когда он избавился от последних черных водоворотов, показывая серый костюм и красный галстук вместо тоги… слава Богу. Он выглядел как босс мафиози со слегка избыточным весом, в дорогих туфлях, скроенных на заказ брюках, и седыми, уложенными волосами.
Неловко, я встала. Бис отшатнулся, его красные глаза стали огромными. Он держался на месте, если верить моему суждению.
— Спасибо, — сказала я, вытирая ладони о джинсы.
Дерьмо, я должна была надеть платье, но это была моя кухня, и я бы чувствовала себя глупо в платье… снова.
Дали осмотрел мою кухню, но от моего шепота, он вернулся ко мне.
— Ты слишком быстро, полагаю это хорошо.
Он взглянул на свои часы, затем его красные, козлиные глаза-щелочки вернулись на горшки для заклинаний и дымящийся чай на столе. — У тебя нет никакой защиты для твоей зоны для творения заклинаний?
— Она мне не нужна. — Я посмотрела в сторону, привыкшая иметь дело с эгоцентричными, влиятельными людьми, которые получали удовольствие от моего очевидного, полного пренебрежения к опасности, которую они представляли.
— Ты хочешь присесть? — сказала я, глядя на стул в уголке для кошки.
Я наморщилась, когда он шагнул вперед и взглянул на жесткий стул.
— Это, наверное, более комфортно, чем кажется, — сказал он, осторожно садясь, закидывая ногу на ногу и пытаясь выглядеть достойно, но он выглядел еще более неуместно, чем Трент, когда тот появлялся у меня на кухне.
Воспоминание о том, когда Трент стоял на моей кухне, а я делала печенье, промелькнуло в моих мыслях. Чего на самом деле не было. Я была в своего рода коме, и его разум пытался до меня добраться, но это было достаточно реально. Как и поцелуй, который затем последовал.
Бис издал нервный смешок и заставил Дали нахмуриться. Это не будет так, как я надеялась, но с решимостью, что я могла использовать плохое начала свидания вслепую, я села за стол и стала разливать чай.
— Мне всего двадцать семь, — сказала я сухо. — У меня не было времени, чтобы собрать много роскошных владений.