Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Без спроса? — Квен потянулся, чтобы достать тонкий томик. Он практически распадался, не было никакой титульной страницы, так что я поняла, что это был демонской текст. — Ты уверена, что это были не кольца рабства?

«Кольца целомудрия» звучало гораздо лучше, чем «кольца рабства» Ала.

— Уверена, — ответила я, и Дженкс выглянул из-за плеча Квена. — Связь чувствовалась равной. Как зеркало вызова, но более сложная, это вроде как разница между телефонным звонком и разговором лицом к лицу. Ал сказал, что кольца создают неразрывную связь, — сказала я, подавляя дрожь от воспоминания

о чувстве его боли, затем появились мысли о том, каким может показаться секс. Че-е-ерт… Ощутить два оргазма одновременно, это может стоить вторжения в частную жизнь.

Квен следил за мной во внезапной тишине, кладя томик передо мной и многозначительно вручая мне мои перчатки. Я надела их, мое любопытство росло, когда Квен раскрыл его почти до последней страницы.

— Я думаю, что ты хочешь знать это.

Как бы я ни натягивала перчатки, они чувствовались слишком тугими, но я улыбнулась, так как увидела грубые рисунки. Улыбка исчезла, когда я прочитала, чем демонские кольца были на самом деле. Усиление сексуального удовольствия присутствовало, но в действительности они были созданы в качестве орудия войны, позволяющего своего рода супердемону быть в состоянии пересилить эльфов и относительно легко. Не было четкого разделения на главное или подчиненное кольца, как было в эльфийских кольца целомудрия. Демоны решили, что проклятие войны закончится в дебатах, но возможно они никогда не подходили к высокому жару сражения? Мне показалось интересным, что предполагалось, что нужно два демона, чтобы одолеть дикую, эльфийскую магию. Одно было ясно. У двух людей, носящих кольца, не было никакой защиты друг от друга, если имело место предательство. Обручальные кольца, в самом деле.

— Смотри сюда, — сказал Дженкс, его пыльца скакала по страницам, заставляя их светиться. — Используется только демонами. Ты ведь не будешь создавать то, что может использовать твой противник.

Он был прав, но я не собиралась отказываться от этого, и, откинувшись в кресле, я рылась в памяти в поисках ответа.

— Ну, а почему бы не использовать кольца целомудрия? — вдруг сказала я, и Квен задергался. — Ты сказал, что они создают связь. Если она достаточно крепка, чтобы подавить чужую магию, я уверена, что она достаточно сильна, чтобы вытащить меня из беды.

Склонившись над книгой, Квен поднял глаза ко мне.

— Эти эльфийские кольца целомудрия, не демонические обручальные кольца, — он почти прорычал.

— Верно. — Я оттолкнула свой стул и подошла к ним. — Но они могут дернуть меня обратно. Как и обручальные кольца Ала!

Они оба таращились на меня, будто я рехнулась, но я знала, что это сработает. Так должно быть.

— Они сломаны, — сказал Квен, и Дженкс слегка кивнул. — Знания, чтобы сделать новые ушли. Женщины сожгли все тексты.

— Большой сюрприз. — Не готовая отойти, я смотрела на них на маленьком черном блюдце. Одно было крошечным, как для ребенка, это имело смысл, если оно должно было удержать молодых эльфов в линии. — Я знаю того, кто может восстановить лей-линейные чары, — сказала я, беря оба кольца.

Квен вздохнул, и я потрясла их в руке.

— Пирс! — воскликнул Дженкс, его крылья сурово застучали. — Ты говоришь о Пирсе! Он — фамилиар

Тритон! Рейч, что ты положила в свой кофе?

Улыбаясь, я смотрела на кольца на ладони. Квен был прав. Они были мертвы. Не было даже шепота магии.

— Не надевай маленькое! — сказал Квен, когда я наклонила его под углом, чтобы надеть на мизинец, чтобы посмотреть, подойдет оно или нет, и я заколебалась.

— Это подчиненное кольцо. Как только ты его наденешь, то не сможешь снять, пока главное кольцо не позволит.

«О», — подумала я, покачивая кольцо и смотря на реакцию Квена.

— Ты сказал, что они не работают.

— Хочешь рискнуть? Вперед. Надень его.

Дженкс перелетел, чтобы нависнуть над ним, неодобрительно хмурясь.

— Даже если бы ты могла оживить кольца, Пирс в безвременье, — сказал он, пиная большее кольцо к меньшему. Они звякнули, и это эхом отразилось во мне.

— Почему вы двое всегда такие зануды? — спросила я, сжимая руку в кулак и с тем самым скрывая кольца.

Дженкс приземлился на моем кулаке.

— Что ты планируешь делать? Позовешь Тритон и попросишь ее вытащить тебя? Она — чокнутая!

Позади меня мягкий голос Трента произнес, — Ей не нужно этого делать.

Я развернулась, разогреваясь, как будто меня снова поймали на воровстве его вещей. Дерьмо, как долго он уже здесь?

— Простите, — сказал он, входя и закрывая за собой дверь. — Я не хочу разбудить Рэй.

Несомненно, это было то, что он сказал, но Дженкс ухмылялся мне, и Квен казался самодовольным, так что я была единственной, кого появление Трента застало врасплох. Он был быстр, Трент протянул руку, и я уронила в нее кольца. Он пах улицей и духами Эласбет. Я подавила прилив досады. Был новый виток в его цели. Он снова мог быть именно тем, кого хотели эльфы, и я заставила себя улыбнуться.

Квен поморщился, когда встал, но я не могла сказать, было ли это из-за его травмы или потому, что Трент стоял позади меня.

— Как ты полагаешь, она попадет туда, Са’ан?

Трент глянул, желая объясниться.

— Через двери хранилища моего отца.

— Прекрасно! — ахнула я мягко.

— О Боже! — пробормотал Дженкс. — Они опять за свое. Я не выберусь из этого живым. Я знаю это. Я уже вижу сеть на стене!

— Расслабься, Дженкс. — Я взяла Трента за руку и перевернула ее ладонью вверх, чтобы я могла аккуратно раскрыть его пальцы. — Ты не пойдешь! — Мои глаза встретились с глазами Трента, и я взяла кольца. — Ты тоже.

Лицо Трента отразило каскад минимум шести различных эмоций, все, наконец, исчезло под холодным спокойствием.

— Я — часть этого, — предупредил он меня.

— Очевидно, — сказала я, отступая вне пределов его досягаемости. Он по-прежнему носил такое же, как у меня кольцо на мизинце, и что-то во мне чувствовало это, как победу. — Я заставлю кольца работать, а не ты. Я знаю тебя. Ты доберешься туда, сделаешь что-то благородное и наплюешь на весь план.

— Не наплюю!

— Наплюешь! — подтвердила я. — Кроме того, если я туда отправлюсь, гулять по трущобному торговому центру, ища Пирса, все будут думать, что я забочусь об Але. Если это будешь делать ты, это будет замечено.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последняя жертва

Мид Райчел
6. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.51
рейтинг книги
Последняя жертва

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI