Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Безжалостное королевство
Шрифт:

— Хорошо, у нас может быть бассейн, — первым сдался Кэл, и я улыбнулся.

— Почему бассейн? — Матео задал вопрос.

— Я не знаю, кажется, что у всех богатых людей он есть. Черт, может быть, я научусь плавать.

Я услышал их смешки, и это вызвало улыбку на моем лице.

— Сэинт… — Эрик начал говорить. — Мы заставим твою маму уйти.

Тогда Эрик говорил так уверенно, что я почти поверил ему. У нас не было большого

дома или бассейна, но у нас было больше, чем у многих богатых людей. У нас было братство, у нас была любовь, и этого было более чем достаточно.

— Мы подождем здесь, — сказал Кэл, и мы кивнули, потому что так было лучше.

Мы с Матео побежали вперед, чтобы открыть ворота. Каждый из нас открыл одну из сторон, и как только мы это сделали, две машины Лоренцо въехали внутрь. Как только они зашли, мы закрыли за ними ворота.

Мы с Матео посмотрели через улицу, где мэр оставил свою машину, и поняли, что нам нужно быстро от нее избавиться. Это должно было стать нашей следующей задачей после Лоренцо.

Мы ни за что на свете не хотели расставаться прямо сейчас.

Мы с Матео побежали назад как раз в тот момент, когда Лоренцо и Риго выходили из машины.

Kompas — поприветствовал нас Риго. Прямо сейчас у меня не было времени на его волнения. Тем не менее, мы все кивнули.

Я встал рядом с Кэлом, в то время как Матео отошел к другой стороне Эверли. Мы могли видеть, как они смотрели на нее с любопытством.

— Долгая ночь, а? — Лоренцо ухмыльнулся нам.

— Можно и так сказать, — сказал Матео.

Да, сейчас было не время ходить вокруг да около. Я устал, и просто хотел лечь спать, оставив этот день позади.

Я посмотрел на Лоренцо, и когда наши взгляды встретились, я заговорил.

— Мы убили мэра.

34

Небо начало светлеть, когда мужчина встал перед нами, и я хорошенько рассмотрела его.

Итак, это был Лоренцо.

Мои глаза сканировали его. Высокий, темноволосый, темноглазый, мускулистый, он был невероятно красивым мужчиной, жестким, опасным — если это имело какой — то смысл — но я смотрела только на своих трех королей.

На мгновение проигнорировав слова Сэинта, он изогнул бровь, глядя на Каллума.

— Я уже начал думать, что ты ее выдумал. — Каллум только закатил глаза, а затем внимание Лоренцо переключилось на меня. — Эверли Уокер? Ты даже красивее, чем они говорили.

Я не могла удержаться от улыбки — ни разу никто не упомянул, что у этого парня есть шарм. Я полагаю, что это имело смысл, когда я думала об этом. Вы не смогли бы оказаться на его месте без харизмы. И я думаю, что истории о нем тоже не повредили.

Он говорил словами, похожими на мед, но я знала, что под ними скрывался человек, который без колебаний перережет тебе горло, если ты перейдешь ему дорогу.

Когда он отвернулся от меня, Матео обнял меня за талию и легонько поцеловал в щеку. Лоренцо посовещался с парнем, с которым пришел, а затем коротко кивнул.

— Итак, мэр мертв. Как это произошло?

Сэинт вкратце обрисовал ему ситуацию. Картина, которую они нарисовали, была не очень хорошей. Мэр заслужил все, что у него было, и даже

больше.

К концу истории даже Лоренцо выглядел немного отталкивающим, хотя ему удалось сохранить нейтральное выражение лица.

— Я позабочусь о том, чтобы это было скрыто. Ответного удара не будет. Обычно ты был бы мне должен, но на этот раз я бы сказал, что ты действовал в интересах всех на южной стороне. — Он на мгновение заколебался, затем добавил: — Если вам нужна помощь в решении вашей маленькой проблемы с деканом или начальником полиции, я с удовольствием помогу.

Его глаза злобно сверкнули, когда он улыбнулся, и дрожь пробежала у меня по спине. Я была просто рада, что он был на нашей стороне.

Каллум подошел и пожал руку Лоренцо.

— Мы ценим это.

Он коротко кивнул.

— Вернемся к делу. Мне нужен остальной товар.

Каллум и Матео исчезли в машинах вместе с ним и его человеком, а Сэинт подошел ко мне и притянул меня в свои объятия.

— Как ты себя чувствуешь?

Хороший вопрос. Как я себя чувствовала?

Я прикусила губу.

— Делает ли меня плохим человеком, если я скажу, что рада смерти мэра?

Он засмеялся, целуя меня в макушку.

— Это не делает тебя плохим человеком. Если это так, то я тоже плохой человек, потому что я рад, что он мертв. Одним подонком в мире стало меньше. — Отпустив меня и взяв за руку, он потащил меня через двор. — Хочешь помочь мне избавиться от остальных улик? Нам нужно раздавить машину, на которой появился мэр. Даже те части, которые можно спасти, нужно убрать — мы не можем рисковать, оставляя что-либо из этого.

— Хорошо.

Ключи давно исчезли, но Сэинт воспользовался одним из инструментов из мастерской, чтобы открыть двери, а затем велел мне сидеть внутри и управлять, пока он толкал машину. Вместе нам удалось переместить ее туда, где находилась дробилка, а затем он взял меня за руку и вытащил.

— Назад в кабину.

— Снова. — Я устроилась у него на коленях, и вместе мы без особых усилий управлялись, поднимая машину в воздух, а затем устанавливая ее над дробилкой. Она упала внутрь, и раздался скрежещущий звук. Я знала, что этот шум всегда будет напоминать мне о том, что случилось с мэром. Теперь на моих руках была кровь, но я знала, что это было заслужено.

Как только с делами было покончено и Лоренцо ушел, до начала занятий оставался всего час. Матео водил мой Камаро, следуя за Каллумом, когда он вел грузовик. Каким-то образом мы добрались до кампуса вовремя, и после того, как Каллум остановился на студенческой парковке, а Матео присоединился к нам после парковки моей машины, Сэинт раздал нам всем энергетические напитки.

— Я подумал, что мы все могли бы использовать это, чтобы пережить день.

Я с благодарностью откупорила крышку и сделала большой глоток. Я спала всего несколько часов — на самом деле, никто из нас не спал больше. Сегодня у Сэинта была тренировка по плаванию, у нас с Каллумом был шахматный клуб, а Матео заказал настройку двигателя, как только его занятия закончились. Нам все еще нужно было поддерживать нормальную работу на свалке, выполнять школьные задания, чтобы получить дипломы, и найти способ убрать двух оставшихся самых влиятельных людей в Блэкстоуне, прежде чем они выяснят, что мы были теми, кто убрал мэра.

Поделиться:
Популярные книги

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2

Аржанов Алексей
2. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 2