Библейский культурно-исторический комментарий. Часть 2. Новый Завет
Шрифт:
Второе послание к Тимофею
Введение
Авторство, комментарии. (См. введение к Первому посланию к Тимофею.) Из трех *Па-стырских посланий (авторство которых часто оспаривается) труднее всего оспорить авторство Второго послания к Тимофею, вследствие множества содержащихся в нем примечаний личного характера. *Псевдографические письма тоже часто могли содержать личные примечания и ссылки (напр., письмо Диогена к Ресу), но не в таком большом количестве, как здесь.
Конкретная обстановка. Об общей ситуации, связанной с преследованиями в Риме, см. во введении к Первому посланию Петра. Признание авторства Павла означает, что это его послание должно было быть написано им из тюрьмы в Риме, где он, вероятно, ожидал исполнения
Число оппонентов Павла увеличилось в Асии, провинции Малой Азии, и ситуация со времени написания Первого послания к Тимофею стала еще более острой (2 Тим. 1:15). Павел, вероятно, испытывал тяжелые времена; подобно пророку Иеремии из *Ветхого Завета, его жизнь приближалась к своему завершению, тогда как народ Божий отвернулся от него, а он не мог жить, не видя плодов своей миссионерской деятельности. Его утешение, однако, в том, что он оставался верным Богу (4:7,8), и он убеждает Тимофея следовать по его стопам, невзирая на последствия. (Сам факт, что данное послание сохранилось, может свидетельствовать о том, что Тимофей проявил стойкость во всем.) В этом послании звучит мотив преследования со стороны «внешних», а также распространения ложных учений внутри *Церкви, а в завершающем увещевании Павел призывает молодого служителя сосредоточиться на Писаниях и на здравом учении, которое в них содержится.
Жанр. Во многих отношениях заключительное письмо Павла напоминает нравоучительные послания философов своим *ученикам и последователям. Но одновременно оно несет в себе и черты еврейских трактатов в жанре «завещания, или завета», написанного перед смертью, в котором умирающий руководитель дает последние мудрые наставления и советы своим сыновьям или последователям; такие письма-завещания представляют ценность и для новых поколений читателей. Хотя большинство заветов были псевдографиями, а Павел мог написать это письмо только Тимофею, аналогичная ситуация позволяет придать этому посланию силу завещания: это завершающие слова мудрости, обращенные к молодым служителям.
1:1–7
Введение и благодарения
1:1,2. Павел видоизменяет принятое в обычных посланиях вступление (автор, получатели, приветствия — слово, связанное с «благодатью») и пишет его в манере, характерной для христиан. И *раввины, и философы использовали в обращении к своим *ученикам слово «сыновья».
1:3. В древних письмах часто содержались благодарения Богу или богам от имени адресата. «Непрестанно», или постоянно, вероятно, означает, что Павел регулярно молился в определенное время. Многие палестинские евреи молились утром во время дневного жертвоприношения в храме; они также возносили особые благодарения поутру и перед сном. День у них начинался с заходом солнца, поэтому выражение «ночью и днем» в греческом оригинале выглядит естественно. (Вряд ли стоит придавать слишком большое значение этой необычной последовательности; то же встречается, помимо таких еврейских текстов, как Книга Иудифи и *Четвертая книга Ездры, и в латинских источниках, напр., у Горация, Квинтилиана и *Цицерона. В отличие от них, * Иосиф Флавий [и в *Септуагинте], а также римский писатель Марциал, могли бы написать «день и ночь», да и в *новозаветных ссылках нет единообразия на этот счет. По-видимому, «ночь и день» — это образное выражение.)
1:4. Изъявления теплых чувств были обычны в древних дружеских письмах, которые отражали близкие отношения между людьми. На Востоке слезы считались надлежащим выражением печали в случае длительного отсутствия.
1:5. Хотя отцы несли ответственность за воспитание и обучение своих детей, в иудаизме и в среде греко-римской знати считалось возможным, и желательным, чтобы матери тоже учили своих детей. (Несмотря на то что в иудаизме не обучали всерьез женщин *закону, а в греко-римском обществе обучение *риторическому искусству и философии предназначалось преимущественно для мужчин.) В римском обществе мальчик обычно находился под присмотром и
«Вера» матери и бабушки Тимофея была иудейской (с ними был знаком один христианин из иудеев — Деян. 16:1). За обучение своих сыновей закону в иудейском обществе прежде всего отвечали отцы, но отец Тимофея был *язычником (Деян. 16:1,3). Те, кто рос без религиозного отца, получал надлежащие наставления в вере от своих бабушек (ср.: Тов. 1:8).
Воспитание включало и физическое наказание, но некоторые древние педагоги, напротив, подчеркивали необходимость поощрения ребенка, помогая ему при этом видеть собственные успехи, призывая к соревнованию и делая процесс обучения радостным (*Квинтилиан). Древние писатели расходились во мнении относительно того, что предпочтительнее — школьное или домашнее обучение, при этом считалось, что общеобразовательные классы должны быть небольшими, чтобы учитель мог уделять внимание каждому ученику.
1:6. Возложение рук использовалось при рукоположении (см. коммент. к 1 Тим. 4:14). В этом стихе используется образ «возгрева-ния»; возможно, речь идет (ср.: Иер. 20:9) о том, чтобы не дать угаснуть пламени — эта метафора часто использовалась в то время, хотя не ясно, это ли имеется здесь в виду. 1:7. Хотя в текстах *ессеев иногда связывается злое поведение с одержимостью злыми духами, в греческом языке «дух» часто означает просто «отношение», «позицию». Призыв не бояться, оставить страх, был одним из наиболее важных библейских обето-ваний о защите Бога (см., напр.: Быт. 26:24; Мер. 1:8), которое произносили и другие библейские персонажи (Быт. 43:23). Хотя Тимофей, возможно, был робким, это нельзя считать его основной проблемой, вопреки утверждениям некоторых комментаторов (Деян. 18:9; 1 Кор. 2:3).
1:8-14
Исполнить поручение Павла
Тимофею было предназначено выполнить свою миссию (1:3–7), стать причастником страданий Павла, проповедуя *Евангелие, доверенное им.
1:8. *Ученики были призваны следовать по стопам своих учителей. Страдания Павла здесь связаны с его заточением и неминуемой казнью.
1:9—11. О «призвании» особенно ярко говорится в *Ветхом Завете и в еврейских писаниях. Описание «явления» и «бессмертия», характерное для греческого языка (хотя задолго до этого оно уже было принято евреями *диаспоры), и термин «*Спаситель» широко используются и в Ветхом Завете, и в других еврейских источниках. Тот факт, что Павел одинаково владеет языком этих двух миров, не вызывает удивления; большинство евреев *диаспоры и многие палестинские евреи обычно не видели противоречия между верностью Ветхому Завету и умением говорить на языке своей культуры. 1:12–14. «Залог» (1:12,14) — это метафора из области финансов, хотя другие писатели использовали ее также и при обучении; тот, кому доверен вклад, должен был сохранить или умножить деньги, данные ему на сбережение. Иудейские учителя осознавали, что они передают священный вклад на хранение своим ученикам, которые, как ожидалось, должны были, в свою очередь, передать его другим (ср.: 2:2).
1:15–18
Союзники и противники в Асии
Павел кратко обращается к проблеме противостояния, с которой ему и Тимофею пришлось столкнуться в Асии, где проводит служение Тимофей.
1:15. «Асийские» — это жители римской провинции Асия, западной части Малой Азии, где самым важным городом был Эфес (ср.: 1 Тим. 1:3). Слово «все», вероятно, включает семьи, упомянутые в 1:16–18; но, скорее всего, это идиома, свойственная разговорному языку того времени, и означает она «большинство». Многие иудейские учителя предрекали великое отступничество в конце времен, а иногда считали, что оно уже происходит в их собственном поколении, и оплакивали его. Едва ли это может относиться к подробностям более поздних *псевдоэпиграфий, написанных от имени Павла, которые могли появиться в конце его служения. (Более поздние *агиографы иногда описывали отвержение своих героев, но *повествование обычно сопровождалось описанием ужасного суда, который выпал на долю отступников.)