Билингвы

на главную

Жанры

Поделиться:

Билингвы

Билингвы
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

What is casual look?

What does the casual look entice?I’m in no hurry to reveal to you idle talkThe eyes of people living are naughty in sightYou will not forbid them from this mock.And if he or sheA casual modelThere is suddenly will fly between the heatAnd the sound of their hearts will some time fondle.There is a beginning and continuation we seekIt may will happen or notBut the first step of sin we sneakWas made – everyone is waiting for the answer to be shot.Back view of how a word to sayAnd a spark flies againHe or she really does not stateWhen the game will begin.And it will only slinkOr will lead into the abyss spacePerhaps it is a heatAll turns out face-to-face.

К

чему ведет случайный взгляд?

К чему ведет случайный взгляд —Я не спешу открыть Вам новость.Глаза людей живых шалят,Не запретишь им эту колкость.А если он или онаСлучайно хороши собою,Вдруг промелькнет меж них искраИ стук сердец подчас устроит.Начало есть, а продолженьеПотом случится или нет…Но первый шаг уж к прегрешеньюБыл сделан – каждый ждет ответ.Ответный взгляд как слово молвит,И пролетает вновь искра.Они уж оба не припомнят,Когда же началась игра.И будет это лишь интрижка,Иль это в пропасть заведет,Быть может это и страстишка —Все выяснится тет-а-тет.

Turn around to me…

Enchanting and demureWhy must you disappear?Modesty, you are allure…I cannot chase you clear.Like a pendulum, I pursue youBack and forth, you will know meLike a gravestone, I’ll freeze in your viewYour kind gaze in a crowd will find me.On the wall of your house I’ll engraveA few words to express my longing.For you presence is all that I crave,As a guard at your door I will be haunting.Oh, but once you turn and gaze.Those who doubt your beauty, ignore,It is my soul that you set a blaze,My vitality you restore.Сhorus:Turn around to me my modest dove,I want you forever to be mine!Our time here is short my loveFor eternity our souls may align.

Для меня ты такая любимая!

Удивительная и не броская,Почему ты всегда исчезаешь?Я пленился тобой, дева кроткая,Не могу ж я бежать за трамваем.Я мечусь за тобой, словно маятник,Взад – вперед – я как стрелка болтаюсь.Если встану в толпе, словно памятник,Ты увидишь тогда, как я маюсь.Напишу я на входе в дом твой«Ну когда же мы, милая, встретимся?».У двери я твоей часовой,И уже мне в глазах ты мерещишься.Обрати же однажды свой взглядИ не думай, что ты некрасивая,Ты не слушай что все говорят.Для меня ты такая любимая!Припев:Оглянись на меня, моя кроткая,Я хочу, чтоб ты стала моею.Ты подумай, жизнь наша короткая…Может, счастье устроить успеем.

To the passing man in the street

I ask you not to flash before the eyes of the ladyDo not talk of love in a public placeDo not shake the air of his skedaddleAnd where the bus I listen to a lot appraise.I am so tired in this stupid life from all!From the words of love, of jealousy and playBut I am free, I don’t want to see the wholeYou look cute to see anyone for other dates.Don’t promise me no love, no awe,Don’t fall cheeky in stagesI am tired of listening to any speech you are mad forI do not want to write sad pages.I have told you all keep away from sweetDon’t make the lips and winksAnd me and the audiences see it’s close to evening deepWe will not fail to remember evil meet.

Случайному воздыхателю

Прошу Вас, не мелькайте перед глазами, дамы.Не говорите о любви в публичном месте,Не сотрясайте воздух своей эпиталамой —И где в автобусе мне слушать много чести.Я так устала в этой глупой жизни от всего!От слов любви, от ревности, от приставаний…Свободна я, и не хочу я видеть никого,А Вы прекрасны для других свиданий.Не обещайте Вы мне верности, любви,Не падайте Вы ниц так пошло, театрально.Устала от безумной болтовниИ не хочу писать в дневник страниц печальных.Я всё сказала Вам. Оставьте же меня.Не делайте губами и руками жесты.И мне и публике смешно, и близок вечер дня…Не вспоминайте лихом – мы не будем вместе.

There are few forces left in a soldier

Poured a glass of water from the faucet.In the kitchen of old is the silence.I walked like granddaughter, Jeanne, fast,She carries him declining.The water swirls in a glassAnd splashing over she takes the peakJeanne should have cleaned this splashBecause the floor has track of leak.But she reached the door that was closed,That room where her grandfather dwells,It is necessary for one step to uncloseRight now, she will make it well.The mother is not yet home and she is continuing careShe comes exactly six, give her out,Grandfather gets from her all headacheJeanne to them does not recount.The door creaked then opened to passAnd Jeanne is looking at the glass,The water whirling but almost intactAnd grandfather is sitting mighty bust.She leads him to the bed to intentGive him tablets a glass and careThere are more forces to the vetFrom that war a lot of ache.

Осталось мало сил в солдате

Cтакан воды налит из крана.

На старой кухне тишина.

Походкой быстрой внучка Жанна

Несёт его, как плясуна.

Вода болтается в стакане

И плещется через края.

Придется убираться Жанне,

Ведь на полу уж колея.

Вот Жанна у закрытой двери

Той комнаты, где дед живёт.

Открыть – один лишь шаг в барьере,

Сейчас она его пройдет.

Ведь мамы нет ещё с работы,

Она приходит ровно в шесть.

Пока о дедушке заботы

У Жанны их – не перечесть.

Дверь скрипнула, потом открылась…

И Жанна смотрит на стакан —

Он цел почти, вода кружилась…

И дед сидит – могучий стан.

Она ведёт его к кровати,

Даёт таблетки и стакан.

Осталось мало сил в солдате,

От той войны и её ран.

Something I said?

Jerry Seinfeld, Collection «I killed», Crown Publisher, NY 2006.

In his twenties he began his job line,Like everyone without knowing how his jokes will be taken by the hall.The role does of unimportant interiors insideAnd the main thing was that he took in story hold.The comedy of stand-up was an art of the new, untried,And who was enterprising tried himself in stressOf many, somebody then became a right side,
Sometimes their work ended badly among the guests.
He appeared on the stage peering at the facesAnd jotted down jokes pertinent wide.He heard someone loudly in the hall intense.Trying to be funnier than him… who is he villain?He stopped speech to make people seed:He is prevented from continuing sustained,To pay attention to the beast,Mute reproach on the faces can’t restrain.He did not respect the hall, and what to do with lack of fame.He should please all ladies and gentlemen
The glass above his head whistles by way
Smashed to smithereens, become insolvent.
Hall froze, looking at both, in wild distressAnd he stood on the stage not from fear but in peeve,Sitting on the armchair this one threatened mercilessnessAll thoughts staged with ephebe.Then the master of ceremony entered the stage.He approached him and took his handHe whispered that it was better to leave the place,In his face the ephebe saw fear of a suffering stand.In place of the volume sat a huge outlawAnd who could prevent him from listening to spoof?Mafiosi were afraid of every aureoleAnd this was a weak place for move up.P.S. And many things he managed to tell in clubs…
123

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2