Битва драконов. Том 1
Шрифт:
Но свое удивление Фрол едва сдержал; ни один мускул на морщинистом лице не дрогнул, когда Никита выделил для сопровождения детей и его самого десяток бойцов, а вдобавок к этому приказал подогнать к берегу новенький речной катер, которым командовал Глеб Донской. «Валдай» только недавно встал на боевое дежурство для охраны поселка и родового поместья, и теперь ежедневно старательно взбивал воду мощным мотором, оглашая окрестные леса солидным рыком. Сейчас же он лениво болтался неподалеку от пляжа, а на борту постоянно находились две пары бойцов, периодически меняющих
— Свою первую иллюзию я сотворил в пять лет, — с удовольствием глядя на заинтересованные мордашки детей, сказал Фрол, отряхивая руки, с которых на землю сыпались серебристые пылинки и собирались в один большой удивительный цветок с расходящимися лучами. — Вот такую магоформу, которую вы сейчас видите. Мой отец хотел, чтобы я стал боевым волхвом, и ослушаться его было никак нельзя. А сам мечтал попробовать свои силы в построении необычных защитных и наступательных магических плетений, совмещая их с иллюзиями. Так сказать, приятно с полезным. И с тех пор неустанно совершенствовал умения, что и вам настоятельно рекомендую. Вот так вот…
Он легонько поддернул пальцем нос Мишки вверх и усмехнулся по-доброму. Старый Фрол, казалось, обрел покой рядом с этими малышами, так доверчиво и внимательно слушавшими его рассказы. Чародея особо-то и не волновало, понимают ли его юные ученики, и никогда не опускал свой уровень преподавания, как будто перед ним находились не четырехлетки, а вполне зрелые и самостоятельно мыслящие молодые люди.
Как ни странно, Миша и Полина понимали, особенно юная Ведунья. Сверкая огромными зелеными глазами, она внимательно вглядывалась в каждую морщинку наставника, в каждое движение губ, пытаясь вникнуть в сказанное по своим, неведомым для других, признакам.
— А что может иллюзия? — скрестив ноги как восточный вельможа, спросил Мишка и поправил панаму на голове.
— Она может все! — категорически заявил Фрол. — Например, создавая некоторые скрипты, я могу стать невидимым для человеческого взгляда. Я с легкостью изменяю качества объекта, которые определяют его вид, вкус, звук, запахи, которые он источает, осязание…
— И каким образом? — шмыгнул мальчишка и потер нос, как будто туда попала легкая и невидимая глазу пушинка. Хотел еще чихнуть, но сдержался.
— Да просто, — пожал плечами старик. — Накладываю на объект новый образ, какой мне нужен. Могу «убрать» мост под ногами плохого человека для возбуждения страха. Или вместо дома создать иллюзию пустоты, или пещеру с мрачным входом, или развалины, если есть желание заморочить кому-то голову. Все, что твоя фантазия позволит. Правда, — тут Фрол усмехнулся. — насколько хватит твоих сил, парень.
— У меня ее много будет, — похвастался мальчишка. — Папа сказал, что ее пока нельзя использовать.
— Ну да, — наставник едва сдержал ухмылку. Про сотворение «ножей ассасина» в поместье Назаровых уже ходили легенды, которые, к счастью, не покидали его пределов. Если про неуправляемый талант юнца узнают конкуренты, к наследнику рода придется ставить нешуточную охрану. Мало того, что Академия Иерархов возьмет в осаду «Гнездо»,
— Хочу, конечно! — обрадовался Мишка.
Полина пристально взглянула на брата, поджала губы, но возражать не стала. Фрол смешно пошевелил бровями, ожидая ее ответа.
— А я не буду, — правильно поняла его девочка. — Не хочу обманывать.
Брови старика взлетели еще выше.
— В этом ли дело? — хитро прищурившись, спросил он.
— Я еще не понимаю, зачем мне техника иллюзий, — пожала плечиками Полина.
— Хорошо, не буду настаивать, — отступил Фрол. — Но занятия мы продолжим? Или у тебя интересы другие? Например, твои Гончие. Не хочешь познакомить нас?
— Они против, — отрезала девочка. — Я с ними разговаривала и поняла, что Гончие о тебе знают, но не хотят видеть в Стае.
— В Стае? То есть ты и твои псы — Стая?
— И я, и папа, и мамы, — подтвердила Полина. — Миша тоже.
— А младший брат? — осторожно спросил Фрол, отчаянно борясь с желанием выклянчить у мелюзги право встретиться с тварями Инферно. Все необычное в мире его привлекало до умопомрачения. Может, от того и скучно ему стало, что тайны и загадки растворились в повседневности и скучности бытия. В душе старый чародей всегда ощущал себя мальчишкой. Именно серость последних лет заставила его так жестоко обмануть людей, живших с ним в одном подъезде, и исчезнуть из Албазина. Забыв, что такое сочувствие, Фрол многое потерял в жизни, причем, прекрасно осознавая это.
— Он еще маленький, — пояснила Полина. — Папа запрещает показывать его Гончим. Когда Ярику исполнится два года, тогда попробуем. Я думаю, мои друзья не будут против. Ведь братик особенный.
— Чем же он особенный? — развеселился наставник, вовсе не думая проникнуть в смысл странных слов девочки.
К его удивлению, Полина вдруг замкнулась и не стала отвечать на вопрос. Она загребала золотистый песок, сжимала его в кулаках и медленно пропускала через пальцы, внимательно следя за растущими кучками.
— Хорошо, — вздохнул Фрол. — Хотите, покажу настоящую иллюзию?
Ребятишки обрадованно завопили и вскочили на ноги. Старик, кряхтя, позволил себе подняться не так споро. Истинные годы — это не волшебство, а печальная реальность. От нее не скрыться, увы. Ладно, что Ведунья обещала ему приличный отрезок жизни. Даже удивительно…
Он настороженно вскинул голову. Из-за песчаной косы, образовавшейся в результате обмеления реки (лето выдалось жарким и почти без дождей), показался катер с серебристо-синими бортами. Это был речной круизер «Антарес», который можно было приобрести без проблем любому человеку со средним достатком. Дешевый, быстрый, как раз для прогулок с небольшой компанией. Катер шел против течения со стороны богемных дач. Вероятно, детишки местного артистического бомонда решили покуролесить и отдохнуть.