Битва на удачу
Шрифт:
Ниана пощелкала спусковым крючком. Орки с любопытством следили за ее движениями, и Нэч понял, что они переговариваются на другом языке, отличном от языка гоблинов и амазонок.
— Конечно, вы никогда такого не видели, — сказал Нэч на орочьем языке, с трудом издавая горловые звуки.
— Ты понимаешь их лепет? — удивилась Ниана, кивнув на орков. — Кого еще?
— Сам не знаю, — признался Нэч. — Я их услышал и понял. Как и тебя.
— Отира, скажи что-нибудь, — попросила Ниана.
Отира издала пару хрюкающих звуков. Это походило бы на шутку, если бы не шестеренки,
— Ну? — Ниана смотрела на Нэча.
— Она сказала, что у меня глаза тролля. И ее это будоражит.
— Все верно, — кивнула Отира — А у тебя есть что-нибудь еще из твоего мира?
Нэч вытащил фонарик из кармана брюк и, направив в лицо Отире, включил. Отира отшатнулась от пучка света и смерила злым взглядом захихикавшую Сэдну.
— Зачем гоблинам понадобилось учить тебя языкам? — Ниана вернула пистолет и посмотрела неизъяснимым взглядом, от которого по позвоночнику Нэча пробежал холодок.
— Их главный сказал, будто я тот, кого они искали. Назвал меня избавителем. И упоминал Предание.
— Вероятно, так оно и есть, — проговорила Ниана. — Вечной Змее виднее.
— Вечной Змее? — Нэч, подумал, что речь о местном божестве. — Это ее изображение на обруче?
— Это лэтунгары. Вымершие животные, которые умели читать мысли. Поэтому мы изображаем их с третьим глазом.
— Так что насчет башни? — вернулся Нэч к основному вопросу. — Поможете ее найти?
— Лес наполнен ограми. — Ниана поджала губы. — Толкователи устроили охоту. Они идут из болота Согиут в нашем направлении. Даже не знаю, как нам возвращаться в Готрию.
— Ничего не понял, — признался Нэч.
— Присоединяйся к нам, если ты тот, за кого себя выдаешь. — Ниана сверилась по компасу и оглядела деревья. — Черви уползли в дупла. Выдвигаемся. Твой выстрел наверняка привлек огров.
Орки взвалили тюки на спины, и отряд углубился в лес. Нэч следовал за Нианой, опасаясь оказаться брошенным во время очередной неведомой опасности.
— Как твое имя? — спросила Ниана.
Нэч поравнялся с Нианой.
— Нэч Квис. А ты — Ниана.
— Ниана Тэгдан-Ур.
— Звучит как гоблинское имя.
— Оно и есть отчасти гоблинское, — кивнула Ниана.
16
Пока они пробирались через заросли, несколько раз донеслись приглушенные стеной деревьев плаксивые звуки рогов. Окруженный амазонками и орками, Нэч раздумывал над обратным путем к башне. Ниана могла указать направление, но он сомневался, что не заблудится в лесу без провожатого. Не забывал и об ограх, на которых точно не хватит оставшихся патронов, а наткнуться на них вероятность была слишком высока.
При желании Нэч мог бы найти решение. Но его начали обуревать первые сомнения. Так ли он хочет вернуться на Митарх к заурядной одинокой жизни? Новый мир разжигал любопытство. Ведь чего стоили сказочные существа, которые предстали во плоти. Может быть, предки людей пришли из этих лесов, сохранив воспоминания о своих соседях. Нэча раздирало противоречие: оставаться или возвращаться…
Начался подъем. Вода осталась позади, открыв усыпанную сухой листвой почву. Постепенно лес редел, тяжелый влажный воздух сделался соленым, шорох листьев заглушался равномерным гулом. Вскоре отряд вышел на побережье рокочущего темного моря. Огромные валы, увенчанные сероватой пеной, с грохотом разбивались о крупный черный песок, усеянный белыми валунами, разноцветными обломками ракушек, гниющими голубыми водорослями. Нэч остановился, вглядываясь в туманную даль. Море казалось бесконечным. Ветер бил в лицо, но не приносил облегчающей свежести.
— Пойдем. — Ниана тронула Нэча за плечо.
— Куда теперь?
— На запад, к горам Эргисау.
Увязая в песке, они зашагали в сторону горных хребтов, чуть различимых за клубящейся дымкой. Солнце хоть и палило, но не обжигало, не вгрызалось в кожу. Нэч шел за Нианой, наблюдая за ее широкими щиколотками, опоясанными ремешками сандалий. Сандалии не помешали бы и ему, пока ноги в трущих, хлюпающих ботинках не превратились в кровавое месиво. Иначе к горам Эргисау он точно не дойдет. А босиком по острым камням и обломкам ракушек далеко не уйти.
Конечно, он мог остаться на месте, дождаться, пока огры не прекратят охоты на гоблинов, и искать башню, ничего не поняв и не увидев. Но так поступать Нэч не хотел и, чтобы отвлечься, начал всматривался в бесконечную морскую даль, надеясь увидеть парус, дым или хоть что-нибудь отдаленно напоминающее плавательное средство. Но ничто не нарушало просторов моря, кроме иногда попадающихся ржавых остовов суден, выступающих из воды и протяжно стонущих под ударами волн.
— Нас может подобрать какой-нибудь корабль? — наконец Нэч спросил.
Ниана покачала головой.
— Мы не плаваем. Глирельды плавали. Они умели строить подводные лодки, создавать оружие, разные приборы. А поверху плавать слишком опасно.
Словно в доказательство ее слов над водой поднялась огромная коричневая спина с четырьмя треугольными плавниками и исчезла в пучине.
17
На пути отряд выросло продолговатое округлое судно. Судя по оставшейся на песке глубокой борозде, которую еще не успели до конца зализать волны, его вынесло на берег сравнительно недавно. Покрытое бесчисленными наростами солей и ракушек, без видимых повреждений, оно лежало на боку килем вверх, выставив к лесу погнутые винты. С остатков поручней свисали пожухшие водоросли, на возвышении в середине палубы, нависающей над песком, зияло отверстие сорванного люка.
Насмотревшись на подводную лодку, Нэч снял прилипшую к телу, пропитанную потом майку и скрутил в тугой канат. Сквозь пальцы потекли темные струйки. Нэч встряхнул майку, трижды сложил и подсунул сзади под пояс брюк, оставив болтаться наподобие хвоста. Затем сел на валун и с трудом снял размокшие ботинки с распухших ног. Запах пота, казалось, перебил все другие запахи. Бросив ботинки на песок, Нэч на цыпочках направился к морю.
Сзади раздались поспешные шаги.
— Что ты делаешь? — спросила Ниана.