Битва с небесами (сборник)
Шрифт:
Пошли новые картинки, начиная с аршинного газетного заголовка:
ЗА МАСКОЙ.
КАКАРА ПРЕВРАТИЛ СВОЮ ПЛАНЕТУ В ВЕРТЕП ГРЕХА
– Он купил в Федерации планетоид, который назвал «Непенте», — сказал Кормак. — Насчет вертепа не знаю. Но выглядит впечатляюще.
Вольф рассеянно кивнул, глядя на мелькающие фотографии: длинная космическая яхта; два дворца; высоченное офисное здание; неправильной округлой формы планетоид; наполовину заполненный космодром, все
– Он — скотина, — просто сказал Кормак.
– Я ни разу о нем не слышал, — сказал Вольф, — но это не имеет значения. Похоже, парень и правда очень богат. Беру свои слова обратно.
Он выпил, Кормак снова наполнил бокал.
– Я кое-что разузнал. Старые знакомые в Федерации нарыли что могли. Какара ведет свои дела с Непенте. Если куда-нибудь и отправляется, то на личной яхте. Собственно, это грузовик класса «Дездемона», который он переоборудовал на своей верфи. Иногда он берет Риту с собой. Но по большей части она безвылазно торчит на Непенте. Особенно теперь.
– Я знаю женщин, которым понравилось бы безвылазно торчать на такой планетке.
– Главная страсть Какары — залезать в трусы к женам своих друзей, — сказал Кормак. — И он распускает руки.
Лицо у Вольфа напряглось.
– Она хотела уйти, сказала ему об этом, даже сумела подать на развод. Он перехватил бумаги и уничтожил. Заявил, что она — его. На этом и порешили. Пока. Рита пишет, что ему даже нравится видеть ее своей пленницей.
– Ты хочешь, чтобы я ее вызволил?
– Нет, — сказал Кормак. — Об этом я не прошу. Но было бы здорово, если бы ты придумал для меня план.
– Для тебя? Кормак, ты диспетчер, а не разведчик. Твое дело — отправлять на задание таких, как я, помнишь?
Кормак поглядел на Вольфа в упор.
– Я не видел ее одиннадцать лет и еще до письма постоянно думал о ней, ругал себя последними словами за то, что не полетел к ней, не сделал чего-нибудь. Так что в этот раз я полечу. Я все решил еще до твоего появления и, когда увидел тебя, подумал… подумал, может быть, теперь у меня появился шанс.
Джошуа глубоко вздохнул.
– Дети есть?
– Нет. Она пишет, это одна из причин, почему все пошло наперекосяк.
– Можешь с ней связаться?
– Нет.
– Значит, ты хочешь, чтобы я придумал, как тебе попасть на Непенте, найти твою кралю и, если это не минутный дамский каприз, хватать ее за шкирку и рвать когти, словно какой-нибудь недоделанный Орфей?
Кормак кивнул.
– Знаешь, чем кончится твое дурацкое рыцарство? Тебя убьют.
Кормак пожал плечами.
Вольф взял бокал арманьяка и выпил одним глотком.
– Тебе это не понравится, — сказал Вольф Таену. — Мне и самому не особо приятно, но обстоятельства изменили наши планы.
Глава 3
– Это решение не основывается на логике, — сказал эльяр. Его шейный капюшон наполовину раздулся и налился краской.
– Безусловно, — согласился Вольф.
– У меня повторился твой сон про насекомых, — продолжал Таен. — Я чувствовал подавленность, страх, опасность много большую, чем просто для меня и для тебя. Вот о чем надо тревожиться, а не об этой особе, которая то ли хочет, то ли не хочет соединиться с твоим другом.
– Твои выводы, — сухо сказал Вольф по-прежнему на земном, — получены из холодного логического анализа.
– Конечно, — сказал Таен. — Мой мозг на другое не способен.
– А мой мозг… Ладно, не важно.
Капюшон Таена медленно опал. Инопланетянин пристально взглянул на Вольфа.
– Помнишь нашу первую встречу? — спросил он, снова переходя на эльярский. — Когда наши несмышленыши проверяли твою силу. Пока я не вмешался.
– Опустим, что я успел сломать одному ребра за излишнюю любознательность. Продолжай.
– Тогда ты назвал их трусами, словом, которого нет в эльярском, за то, что им хватило ума напасть на тебя всем скопом, а не поодиночке. Я не понял, что это значит, и не уверен, что понимаю сейчас.
Но я расскажу тебе другой эпизод, которому был свидетелем. Это случилось во время войны, после того, как мне велели расформировать мой специальный отряд и прекратить охоту за тобой. Я находился в командной рубке нашего большого корабля, из тех, что мы называли Великими Кораблями-Убийцами. Мы засекли два федеральных разведывательных катера и с помощью дальнобойных орудий вывели из строя двигательный отсек одного из них. Второй вполне мог скрыться, пока мы уничтожали первый.
Вместо этого он изменил курс и вернулся — почти наверняка, чтобы спасти остававшихся на первом корабле, хотя разумный анализ убеждал, что тот обречен. В итоге мы уничтожили оба катера вместе с командами.
– Люди иногда делают подобные глупости, — заметил Вольф.
– Скажи, сходен ли мыслительный процесс, или, точнее, эмоциональный порыв, двигавший капитаном второго катера, с тем, что заставляет тебя помогать Кормаку?
– Возможно.
– Допустимо ли предположить, что именно этот способ мышления, абсолютно недоступный эльярам, каким-то образом стал причиной того, что вы нас разбили и моему народу пришлось в поисках спасения совершить Переход?
– Вряд ли, — ответил Вольф. — Нам просто повезло. — Он встал. — Вперед, лошадка. До ночлега еще много миль.
– Сомневаюсь, что когда-нибудь пойму.
– Я тоже.
Вольф, совершенно голый, стоял на коленях перед Луминой, упершись руками в колени. Дыхание его было глубоким, ровным. Камень мерцал, озаряя каюту.
«Я под сводом… я — свод… нет ничего за, нет ничего перед…»
Он поднял руки, свел ладони, выставил указательные пальцы, соединил их.