Битва за будущее
Шрифт:
– И можно поклясться, – согласился Аксель, – что они примутся расследовать крушение воздушного судна на их территории.
Иона пытался воскресить в памяти один из уроков мистера Пэнга. Он вспомнил, что благодаря торговому союзу с Ираном и Россией Франция являлась одной из немногих западных стран с неограниченным доступом к топливу. Поэтому положение ее правительства было стабильным. А Стражи…
В большинстве стран Стражи считались нелегальной организацией. Если бы Иону поймали здесь, он, скорее всего, оказался бы в тюрьме до конца своих дней.
Парень подумал, что Брэдбери не зря так осторожен. В этот момент он впервые осознал ужасную
Четыре усталых беглеца сидели в полной тишине. Иона смотрел, как тусклый солнечный свет пробивается сквозь грязные окна. К своему удивлению, он начал погружаться в сон. Разбудил его собственный желудок, бурчащий от голода.
Вскоре послышался еще один звук – во двор фермерского домика въехал автомобиль. Иона слышал, как открылась дверца машины; затем женский голос сказал:
– Если вам не нужны проблемы, вы должны поехать со мной.
Он узнал этот голос. Голос рыцаря из замка.
– Дельфина! – сообщил он остальным и бросился открывать черный ход, игнорируя недовольный шепот Брэдбери, который предпочел бы подождать немного из осторожности.
Иона шагнул наружу через порог и был ослеплен ярким светом фар, поэтому было сложно как следует разглядеть грузовик-развалюху и даму, стоящую рядом с водительской дверью. Она выглядела совсем не так, как он себе представлял. Ей было около девятнадцати лет, она носила старомодные очки, а темные волосы мягкими волнами опускались на плечи.
– Это ведь ты, не так ли? – спросил он неуверенно. – Дельфина?
– А ты, должно быть, petit garcon [5] , который нарядился в папин костюм?
Дельфина смерила Иону долгим снисходительным взглядом. Казалось, она в чем-то подозревала его. С еще более недоверчивым видом она оглядела троих его спутников, вышедших из дома. Иона заметил, что правая рука Брэдбери оставалась в кармане плаща, наверняка сжимая пистолет.
– Merci de nous rencontrer [6] , – сказала Сэм по-французски, чем очень удивила Иону.
5
Petit garcon (фр.). – маленький мальчик.
6
Merci de nous rencontrer (фр.). – Спасибо, что приехала.
– Ты говорила, что в голове мальчишки хранится очень важная информация?
– Самая важная, – уточнил Аксель, показав четыре пальца.
– Les quatre coins [7] , – прошептала Дельфина. – Нужно убираться отсюда! Жандармерия прочесывает деревни, ищут вас.
Она открыла кузов грузовика, чтобы там могли разместиться Сэм, Аксель и Брэдбери.
– Что касается тебя, – сказала она Ионе, – по-моему, ты выглядишь довольно безобидно, так что можешь ехать в кабине avec moi [8] .
7
Les quatre coins (фр.). –
8
Avec moi (фр.). – со мной.
Иона не знал, принимать ему это как комплимент или как оскорбление.
Зато он прекрасно понял значение предостерегающего взгляда Брэдбери: главное, не сболтнуть ничего лишнего!
Глава 18
Дельфина на большой скорости вела грузовик по извилистым деревенским дорогам. Подвеска была жесткой, и Иона подпрыгивал на кочках, словно резиновый мячик, несмотря на то, что пристегнулся ремнем безопасности.
– Итак, – заговорила она через некоторое время, – меня очень интересует твоя маленькая махинация. Расскажи, как получилось, что ты можешь использовать аватар отца?
Иона не знал, можно ли ей доверять, да и не хотел обсуждать эту тему. Он решил просто отмолчаться.
Когда на горизонте показались огни небольшого города, дорога стала шире и ровнее.
– Я так понимаю, ты решил присоединиться к Революции?
– Я… Я не знаю, – замялся Иона. – Возможно.
– Стражи борются за открытую каждому, свободную Метасферу. Думаю, это хорошо для всей нашей планеты. Здесь, во Франции, как и во многих других странах, все еще есть те, кто руководствуется устаревшими, эгоистичными, разрушительными принципами. А для жизни в интернете топливо не нужно.
– Так ты эковоин? – спросил Иона.
Дельфина скривила губы в ухмылке:
– Разве Саманта не сказала тебе?
– Только то, что ты союзник Стражей.
– ГеррВер [9] , может, слышал что-нибудь об этой организации?
О да, он много чего слышал. Название заставило его вздрогнуть.
– Бомбардировка отеля в Вене в прошлом году. Разве не?..
– Я лично не принимала участия в той операции, но это был славный удар во имя нашей общей цели.
9
GuerreVert (искаж. франц.) – Зеленая Война.
– Но… но множество невинных людей погибли из-за того взрыва. Случайные прохожие.
– Не такими уж они были невинными, – отрезала Дельфина. – Да и что значат жизни нескольких прохожих в сравнении с сотнями тысяч погибающих ежегодно из-за глобального потепления? В том отеле проходила конференция действующих мировых производителей топлива. Это они решили продолжать войну против нашей планеты, а в войне всегда бывают жертвы.
– Думаю, ты не права, – покачал головой Иона.
Дельфина указала на бардачок. Иона открыл его и обнаружил черный холщовый мешок.
– Надень его, – сказала она, – и это не просьба.
Остаток пути Иона провел в тишине и темноте.
Наконец Иона почувствовал, что грузовик свернул на дорожку, усыпанную гравием, проехал еще немного снова по ровной поверхности, остановился, и Дельфина выключила зажигание.
– Положи мешок, откуда взял, – скомандовала она.
Иона стащил с головы свой «капюшон» и обнаружил, что они находятся в гараже. Сэм, Аксель и Брэдбери выбрались из кузова, растирая ушибленные руки и ноги.