Бизнес-ангелы. Как привлечь их деньги и опыт под реализацию своих бизнес-идей
Шрифт:
23
Спортивный эквивалент кинематографического «Оскара». – Примеч. пер.
24
Имеются в виду команды ИТ-проектов, где хорошим признаком качества программиста-разработчика и ИТ-специалиста выступает сертификат Microsoft.
25
На розничном рынке компьютерных комплектующих и программного обеспечения аббревиатура OEM (Original Equipment Manufacturer – компания,
26
Value-added reseller (VAR) – компания, которая модифицирует/расширяет возможности уже существующего продукта (т. е. создает добавочную стоимость), а затем перепродает его (обычно конечным пользователям) как новый продукт. Зачастую это практикуется в индустрии информационных технологий, когда к существующему аппаратному обеспечению добавляется программный продукт.
27
Тем не менее, для успешных венчурных проектов характерен именно взрывной рост капитализации. – Примеч. пер.
28
В исходном английском тексте глава называлась «Инвестиционно-банковские ассоциации» (Investment Banking Associations). С традиционным инвестбанковским бизнесом (представленным Morgan Stanley, Goldman Sachs, «Тройкой-Диалог») их роднят только общие принципы – посредничество при доступе к капиталам.
29
В последние годы (2002–2007) роль посреднических организаций, в частности on-line сетей, существенно выросла.
30
Столь пессиместичное видение обусловлено интернет-спадом 2001 года. В настоящее время число объединений растет.
31
См. вступительную статью научных редакторов «Бизнес-ангельское инвестирование: загрузка „матрицы“».
32
В России тренинги для предпринимателей – претендентов на «посевные» инвестиции – проводятся Национальным содружеством бизнес-ангелов (СБАР).
33
Представитель компании, имя которого ассоциируется с ее товаром или услугой. Ему поручено публично представлять организацию, делать заявления, участвовать в рекламных мероприятиях. – Примеч. науч. ред.
34
Немецкий фондовый индекс, который отражает котировки акций предприятий со средней капитализацией; охватывает 70 немецких эмитентов из DAX 100, которые не вошли в DAX 30. — Примеч. пер.
35
От англ. limited liability company – «компания с ограниченной ответственностью».
36
Основная бизнес-стратегия компании Dell – модель прямых продаж. Товар реализовывается непосредственно покупателю, минуя посредников. На начальном этапе продукция продвигается с использованием каталогов и различных способов рекламы, заказы принимаются по телефону. Впервые в отрасли внедрена идея продажи через Интернет. Готовые ПК собираются после получения конкретного заказа. Dell делает ставку на три аспекта: поставку компьютеров именно той конфигурации, которую хочет заказчик, осуществление заказа в требуемые сроки, а также постоянное сервисное сопровождение.
37
Федеральное агентство по науке и инновациям, см. вступительную статью научных редакторов «Бизнес-ангельское инвестирование: загрузка „матрицы“».
38
См. вступительную статью научных редакторов «Бизнес-ангельское инвестирование: загрузка „матрицы“».
39
dumb money – «немые» деньги; smart money – «умные» деньги.
40
Федеральное агентство по науке и инновациям, см. вступительную статью научных редакторов «Бизнес-ангельское инвестирование: загрузка „матрицы“».
41
От англ. business-to-consumer – «бизнес для потребителя».
42
Grossman S. and Hart O. The costs and benefits of ownership: a theory of vertical and lateral integration // Journal of Political Economy, 94. 1986. Рр. 691–719.
43
Grossman S. and Moore J. Property rigths and the nature of the firm // Journal of Political Economy, 98. 1990. Рр. 1119-58.
44
Aghion, P. and Bolton P. An «incomplete contracts» approach to financial contracting // Review of Economic Studies, 59. 1992. Рр. 473-94.
45
Kaplan S. and Stromberg P. Financial contracting theory meets the real world: Evidence from venture capital contracts // Review of Economic Studies 70(2). 2003. Рр. 281–316.
46
Valley of the Sun – муниципальный статистический район, куда входят наиболее крупные города штата Аризона.
47
Google оправдал надежды бизнес-ангелов. – Примеч. науч. ред.