Благая Весть Курта Хюбнера
Шрифт:
Гёльдерлин живет как раз в эпоху только литературного существования античной поэзии. Он чувствует неполноценность такого бытия мифа. Отсюда его ламентации, приводимые Хюбнером:
"Исчезли божьи имена!"; "Кого могу я называть?!".
Попутно можно заметить, что мода на античность явилась в европейском Новом Времени под именем "Возрождения" не в результате действительного возрождения Античности, а в силу попыток искусственного противопоставления классической Древности новому христианству. Отсюда и ограниченная жизнеспособность "нуминозно-поэтического" опыта новых европейцев.
Тем не менее, мы взялись его рассматривать вместе с Хюбнером и переходим ко "Времени", как оно представлено в поэзии
Курт пишет:
"Представление о времени выражено особенно отчетливо в его стихотворении "Портрет предка" (Ahnenbild)".
В нем мгновенное "здесь и сейчас" семейного быта расширяется до Времени, благодаря виртуальному присутствию предка, поддерживаемому его образом, висящим на стене дома:
"Предок присутствует здесь на первый взгляд лишь в виде картины, но в действительности он истинно присущ современности: его плоть продолжает себя в семье, и его дух вливается в нее, тем самым повторяя себя в живущих, поскольку он остается дорогим ей прообразом. Он живет в памяти, которую о нем хранят, когда семья говорит о нем за совместным обедом и поднимает, поминая его, стакан; он так же, как и они, "жил и любил". Так "живет" он, "словно бессмертный в детях своих", и "частенько воспаряет над домом" исходящая от него, "словно от безмолвного эфира, жизнь"".
Хюбнер полагает, что...
"Гёльдерлин в своем стихотворении выражает мифическое отношение ко времени".
Мы этого не видим. Здесь можно, наверное, говорить о мифическом отношении к предку: и тогда "ангел дома", в котором олицетворяется "теснейшая жизненная связь, целостность семьи", может восприниматься как посланец предка, - тем более, что слово "ангел", собственно и означает "посланец".
Время здесь совершенно реальное, привычное нашей ментальности, - это время человеческой общности; в данном случае, время жизни рода. Мы, люди, как существа общественные, осознаем себя именно в таком времени: времени общности, которой принадлежим. В полном объеме - это ИСТОРИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ. В религиозном сознании Историческое Время может встраиваться во Время Мифическое и охватываться или порождаться им, но в стихотворении Гёльдерлина мы этого не наблюдаем.
Что касается предка, то у него здесь нет своего времени: как бессмертный он живет в "Вечности", то есть принадлежит вневременному Архэ.
Курт утверждает то же самое, когда пишет:
"В гипотактическом же смысле все подчиняется ларам, предкам, то есть сверхвременной связи, в которой существует семья (курсив наш)".
То есть, общение с умершими нигилирует время?
Пусть так, однако, никакого Кроноса (Времени ) и заявленного Куртом отношения к Нему мы не находим.
Впрочем, Курт далее молчит о Времени. Он говорит об умершем члене семьи. Умерший продолжает жить в семье, благодаря памяти, и, по словам Хюбнера, выступает как некая...
"... субстанция, которая дарит утешение, живет дальше вместе с ушедшими и теми, кому надлежит появиться на свет. Как еще более ясно покажет дальнейшее изложение, субстанция такого рода имеет мифическую природу".
Последняя фраза больше похожа на бред. Единственно, что мы из нее устойчиво извлекаем, это, что "нуминозное" переименовано Хюбнером в "мифическое", - отчего оно таковым не становится.
Так и подмывает спросить - в каком же Мифе можем мы встретиться с названной "субстанцией", и под каким именем? Гестия?
Впрочем, Хюбнер уже назвал её - "Лары"!
Вся эта история с портретом предка на стене дома обнаруживает, против воли Курта, коренную недостаточность исходной концепции, с помощью которой разум пытается присвоить религию. Я имею в виду концепцию "нуминозного".
Чем же она плоха?! Тем, что вполне "метафизична": то есть, оперирует безликими силами, сущностями, энергиями и субстанциями. И поэтому не в состоянии ухватить то, что буквально само идет в руки в ситуации с предком.
Несмотря на весь талант Гёльдерлина, Курт не в состоянии увидеть в предке живое ЛИЦО, которому члены семьи - тоже живые лица - относятся как к лицу: чтят его. Именно это личное отношение ПЕРВИЧНО. Всё прочее, как то: эмоции, силы, дыхания, etc.; вторично. И, поскольку лица и личные отношения лежат за пределами его метафизического дискурса, ему приходится рассматривать семью как некую экосистему, которой предок принадлежит как объект, и органическое единство которой выступает в опыте как некая "субстанция", ощущение присутствия которой трактуется как "нуминозный опыт", и т.д.
Между тем, предок - это прежде всего СУБЪЕКТ; и только как субъект он может быть членом семьи, с которым общаются другие её члены. У Хюбнера же сообщающиеся субъекты: предок и члены семьи исчезают в объекте - субстанции. В то время как объект личного общения - отнюдь не субстанция, но - личность; в данном случае личность предка. Знание личности предка, позволяющее представить себе его лицо, обеспечивает виртуальное присутствие его в кругу общения семьи.
Именно лицо предка живое в общении с ним и отношении к нему, объективируемое в его личности, а не субстанция единства, расширяет актуальную общность семьи до времени жизни рода, - если говорить о времени. Так что сущая в общении общность семьи действительно несет с собой Время как ставшее пространство межличного общения всех членов Рода, как "Время Рода". И опыт существования членов семьи в этом Времени Рода можно в каком-то аспекте счесть "нуминозным", поскольку он противоречит разуму и рациональной действительности, в части неразличимости живых и умерших.
Тем не менее, "нуминозное" переживание - хотя и признано религиозным феноменом - отнюдь не лежит в основе религии. Главное в религии - как и в семье - как раз личные отношения: в особенности отношения почтения к Нему, конкретному лицу, имеющему имя.
Не зря наступление безбожного времени Гёльдерлин выражает восклицанием: "Исчезли божьи имена!".
Хюбнер сам указывает на эти недостатки субстантивного сознания, когда пишет ниже:
"В субстантивной сфере мышление становится объектом, оно относится к произносимым словам и предложениям; однако таким образом не схватить субъективной стороны мышления, транзитивных элементов, а именно того, кто мыслит и произносит эти предложения...".
Несмотря на это, Курт упускает возможность, открывшуюся ему, было, в стихотворении Гёльдерлина "Ahnenbild", и позволяет "субъекту исчезнуть в объекте", говоря его же словами.
В следующей главе, посвященной сравнению научного опыта с религиозным, он, вместо сопоставления личного (субъектного) и безличного (объектного) существований, просто сравнивает физику и метафизику, - не более того.
К прочтению этой, следующей главы мы, с ним вместе, теперь переходим.
ГЛАВА II
К сравнению: онтологические основания естествознания
В первой же строке Курт вновь говорит о "непроизвольном мифическом опыте", перефразирую таким способом Рудольфа Отто, который говорил об опыте переживания "нуминозного". О "мифическом" нигде речи нет.
Другое дело, что Рудольф полагает "нуминозные" феномены источником и "виновником" религиозной ментальности. Последняя может, наверное, включать в себя и "мифы", как "идеограммы, выражающие нуминозную настроенность духа". Но, всё-таки, мифы выступят тогда как нечто вторичное, производное, не принадлежащее первичному непроизвольному опыту, который, поэтому, не может именоваться "мифическим".