Благие намерения
Шрифт:
– Ноубл! – прошептала она.
В тот же миг он был рядом с ней. Быстро оглядев ее тело, чтобы убедиться, что у нее нет ран, Ноубл разрезал кожаные ремни и отнес Джиллиан в кресло.
– Все в порядке, любимая, я с тобой! Я с тобой, дорогая! Теперь ты в безопасности! – тихо приговаривал он, покачивая Джиллиан и крепко прижимая ее к себе.
– Не отпускай меня, Ноубл, – прошептала она, уткнувшись в его шею и пытаясь унять дрожь, сотрясавшую ее тело. – Я знала, что ты придешь, знала, что ты найдешь меня, дорогой, любимый муж. Но ты не думаешь,
– Жена, – он печально усмехнулся и еще крепче стиснул Джиллиан в объятиях, – ты, наверное, единственная женщина на свете, которая после ужасных испытаний еще в силах отчитывать мужа.
– Я вовсе вас не отчитываю, милорд. – Чуть отстранившись от Ноубла, она заглянула в любимые серебристо-серые глаза с волшебными черными искорками. – Это вы мне выговариваете, а я только слушаю. О Ноубл! Ты истекаешь кровью! У тебя поранены ноги! Ты должен позволить мне обработать порезы, пока тебе не стало плохо.
– Теперь со мной ничего не случится, любовь моя, это всего лишь царапины, – снова усмехнулся Ноубл, на этот раз веселее. Прежде чем открыть дверь, он на мгновение разжал объятия, чтобы взять простыню и завернуть в нее Джиллиан.
За дверью стоял лорд Росс с топором, задыхаясь от усилий выломать ее.
– С ней все хорошо? – спросил маркиз, когда Ноубл прошел мимо него с Джиллиан, удобно устроившейся у него на руках.
– Она не пострадала, просто напугана.
– А?.. – Он кивком указал в сторону комнаты.
– Он там. Можешь его поприветствовать. То, что от него осталось.
– Папа! – Освободившись от рук лакея, Ник побежал вверх по лестнице навстречу Ноублу, который нес Джиллиан. – С мамой ничего не случилось?
– Со мной все хорошо, Ник. – Подняв голову, Джиллиан улыбнулась сыну. – Ничего страшного не случилось. – Повернув голову, она взглянула на Ноубла. – Ты слышал? Он назвал меня мамой!
Остановившись на середине лестницы, Ноубл поцеловал Джиллиан, как хотел поцеловать с той самой минуты, как увидел, что она с Шарлоттой идет через бальный зал.
– Папа! Ты спас маму так же, как мы спасли тебя!
– Ты так считаешь? – Оторвавшись от губ Джиллиан, Ноубл пришел в себя и, улыбнувшись сыну, зашагал вниз по ступенькам.
– Да. – Ник, бегом спустившись по лестнице, прыгал вокруг Ноубла, направившегося к экипажу. – Мама тоже завернулась в простыню, как ты тогда, когда мы спасли тебя. Мы все сделали правильно, папа, так, как ты сказал!
– Да, Ник, мы все сделали правильно. – Ноубл посмотрел на крепко прильнувшую к нему жену: она была теплой и нежной, ее дыхание мягко обвевало его шею, ее запах окутывал его, наполняя теплом от кончиков волос до пяток. – На этот раз мы все сделали правильно.
Эпилог
– На этом мы заканчиваем пятое ежемесячное собрание Гильдии содержанок Большого Лондона. – Джиллиан закрыла лежавшую перед ней расчетную книгу в кожаном коричневом переплете и, удовлетворенно вздохнув, улыбнулась восемнадцати присутствующим
Все дамы понимающе кивнули и доброжелательно улыбнулись Мадлен.
– Я желаю вам счастливого Рождества и процветания в Новом году. – Джиллиан встала со стула и, обняв бывших любовниц Ноубла, пожелала каждой приятных праздников, а потом вышла из небольшого дома в Кенсингтоне к поджидавшей ее коляске.
– Домой, Крауч.
– Ага, миледи. Со всей скоростью, на какую способны лошади.
Она улыбнулась дворецкому, когда он помогал ей сесть в экипаж. Руки, протянувшиеся из кареты, быстро втащили ее внутрь и заключили в объятия. Губы, теплые, мягкие, страстные губы целовали ее рот, пока Джиллиан с легкой усмешкой не ответила на поцелуй.
– Ноубл, что ты здесь делаешь? Я думала, тебе не нравится, что я занимаюсь делами Гильдии.
– Не нравится, – его губы с поцелуями добрались до ее уха, – но я смирился с этим. Ты помнишь свое обещание?
– Помню. – Рука Джиллиан скользнула по широкой груди, пробралась на затылок и взъерошила волосы мужа. – Это только до тех пор, пока Гильдия не встанет на ноги. – Она крепко притянула к себе его голову и страстно прильнула к его губам.
– По отзывам Деверо, Гильдия с каждым днем становится богаче, – заметил изнемогающий от желания Ноубл, когда вторая рука Джиллиан принялась за свои исследования. – Вам пора остановиться, мадам Директор!
Позже, вечером, когда их тела были горячими и потными, а сами они довольными и счастливыми, Ноубл перекатил Джиллиан на спину и положил руку на ее круглый живот. Несколько дней назад он ощутил, как ворочается ребенок, и надеялся снова почувствовать это. Ноубла переполняли приятные мысли о доме и семье, и он удивлялся, что когда-то чувствовал в душе холод и одиночество.
– Может, мы пригласим на Рождество твоего крестного? Мне было бы приятно снова повидаться с ним, и, думаю, Нику он тоже понравится, а ему понравится Нидеркоут.
– Ты имеешь в виду лорда Палмерстона? – Приоткрыв один глаз, Ноубл взглянул на порозовевшее тело своей очаровательной, нежной, изумительной жены.
– Я знала, что он лорд. – Джиллиан нахмурилась и придвинулась ближе к мужу. – Но он почему-то не захотел мне этого сказать.
– Сказать тебе? Джиллиан, о чем ты толкуешь? Мой крестный уже несколько лет как умер.
– Умер? – Джиллиан села и в ужасе посмотрела на мужа, не понимая, что толкнуло ее сейчас заговорить о Палмерстоне. – Он… мертв? Нет, не может быть! Я же разговаривала с ним!