Благочестивые вдовы
Шрифт:
«Как в раю», – подумала я.
Зеленые горы вдали сливались с серо-голубым, едва светлеющим небом. Дом стоял на горе, и моему взгляду открылись виноградники и фермы с кипарисами у ворот. В пряном воздухе чувствовался легкий свежий ветерок, сверкающие в долине луга манили пройтись босиком по траве, утренние лучи солнца были нежны, но предвещали жаркий день.
Что Кора вчера говорила? Она хочет купить дом? Я представила себе, как мой сын мог бы беззаботно резвиться в саду, полном чудес и тайн, среди роз и бабочек. Лишь бассейн был проблемой. Ради моего мальчика я бы открывала бассейн, только если бы мы шли купаться вместе. Может, на всякий случай уже сейчас начать учить Бэлу плавать,
Мне вдруг стало зябко, и я решила забраться обратно в теплую постель и поспать еще часок-другой, ведь не было даже семи утра. Но мое место оказалось занято. Рядом с Корой, а точнее сказать, на Коре лежал Дино. По личной инициативе или же она его позвала, понять мне не удалось. В любом случае в тот момент они были чересчур заняты, чтобы меня заметить. К таким ситуациям я давно привыкла и, ничего у них не спрашивая, тихо подняла упавший с кровати плед и устроилась на шезлонге в зимнем саду, все равно я бы уже не заснула. Я чувствовала себя изгоем. Похоже, они там перемывали мне косточки, потому что я снова и снова слышала свое имя и веселый смех. Была ли причиной моя внешность, такая смешная по сравнению с ослепительной красотой Коры? Нет и не было ничего нового в том, что мужчины меня не замечают, если рядом появляется она. Как мои прямые светло-каштановые волосы могут конкурировать с ее ярко-рыжей гривой? Мои серые глаза с ее зелеными? Кто захотел бы мне польстить, назвал бы меня маленькой и миленькой, а Кора высокая, статная, сложена как богиня, словом, мечта любого мужчины. К тому же она предпочитает яркие, возбуждающие цвета в одежде: розовый, оранжево-желтый или зелено-голубой с черным. Мой же стиль она высмеивает и называет «помадно-сливочным». Ведь я люблю цвета карамели, ванили, нежные оттенки коричневого. Издали меня, наверное, вообще не разглядишь.
В какой-то момент я услышала, как по гальке уезжает машина Дино. Кора решилась-таки вылезти из кровати. Забавно потягиваясь перед моим биваком, она спросила:
– Злишься?
– Что это твой Ромео вдруг сбежал? – злорадно посочувствовала я.
– Он хочет устроить нам приличный завтрак, во всяком случае, обещал, – заявила Кора.
Так и вышло. Примерно через час Дино в самом деле угощал нас: поджарил пресный тосканский хлеб, который сначала обмакнул в масло и натер чесноком, сварил вполне сносный эспрессо. Пекорино [3] он прихватил на кухне у своей матери, а помидоры и базилик нарвал в саду.
3
Сыр из овечьего молока.
– Посмотрите-ка, что я тут нашла! – прокричала Кора из библиотеки. В этот момент я, как хорошая хозяйка, уносила грязную посуду с террасы на кухню. – «Декамерон»! Шестьсот пятьдесят лет назад этот ландшафт впечатлил Джованни Боккаччо не меньше, чем нас.
Из кожаного томика с золотым обрезом Кора стала читать нам вслух. Она начала с эпидемии чумы во Флоренции, от которой несколько молодых дворян спасаются в загородном доме среди идиллических пейзажей.
– «Сад вызвал такую радость у семи дам и их кавалеров, что они единодушно признали: земной рай, будь он возможен, выглядел бы точно так же, как этот сад, и никакие красоты в мире не смогли бы сделать его еще великолепнее…»
Мы одобрительно кивнули. Кора привела цитату:
– Вилла
– Конечно, Кора, – переглянулись мы, – но в Тоскане почти каждый дом стоит на холме.
Позже Дино показал нам всю усадьбу. В доме было три спальни, при них три ванные комнаты, кухня, оборудованная по последнему слову техники. Рядом с домом – крытая автостоянка для трех машин и отдельный флигель для гостей.
– Для Эмилии и Марио, – определила Кора.
Особенно нам понравился зимний сад, из которого, так же как и с террасы, открывался чудесный вид. Мы немного посидели в высоких плетеных креслах, как будто это тоже входило в экскурсию.
– Откуда у тебя ключи? – спросила я у Дино.
Он ответил, что его дед работал в усадьбе садовником, он и устроил своего единственного внука на теплое место: Дино должен был следить за техникой в доме, воротами и бассейном с целым рядом хитрых механизмов – гидромассажем, контролем перелива и собственно злосчастным покрытием. Покойный англичанин не причислял себя к фанатам новейших достижений технического прогресса, просто считал, что они сильно облегчают жизнь.
– Однажды сломалась его любимая игрушка – компьютер, хозяин пришел в отчаяние. Я сказал, что могу протянуть электрический кабель, куда ему будет угодно, но ничего не смыслю в компьютерах. Тогда он вызвал какого-то электронщика из Милана, хотя и тут хватает компьютерных сервисов. Сейчас компьютер в комиссариате. Следователь, кажется, надеется найти улики на жестком диске или, например, среди электронных писем.
– Какие улики? Чем он вообще занимался? С кем переписывался? С семьей, что ли? И главное, как он умер? Он был стар? – У Коры была масса вопросов, и она знала, что любопытство украшает женщину.
Англичанину едва минуло пятьдесят, семьи у него не было, а была связь с мужчиной, который не раз приезжал сюда, в Италию. Между собой жители деревни называли хозяина усадьбы il barone.Что касается оплаты персонала и чаевых, он был очень щедр, кроме того, это был чрезвычайно интеллигентный человек, любивший искусство, литературу, а также спорт и движение. Каждый день утром и вечером он подолгу плавал в бассейне. Его смерть удивила всех, кто его знал.
Однажды утром Умберто, дед Дино, открыл бассейн, чтобы почистить, – в воде плавал покойник.
Меня осенило:
– Но он же не мог сам себя закрыть! Ведь, не вылезая из воды, нельзя повернуть выключатель.
– Умница, девочка! – усмехнулся Дино. – Полиция тоже сразу догадалась. К сожалению, больше о расследовании ничего не известно, комиссар прессу не оповещает. Еще полиция вытрясла аптечку и, видимо, все подшила к делу. Теперь ходят слухи, что при вскрытии обнаружены следы снотворного. Не удивлюсь, если окажется, что il barone принял успокоительное и потерял сознание во время вечернего заплыва. В темноте кто-нибудь мог закрыть бассейн, просто не заметив беспомощного человека в воде. Так что, насколько мне известно, пока дело считают несчастным случаем.
– А я уверена, что это убийство! – заявила Кора.
Дино кивнул:
– И здесь многие так думают. Гадают, кто бы мог повернуть выключатель. У наследника, племянника хозяина, железное алиби. Только подозрительно, что он так хочет избавиться от дома. С другой стороны, может, ему тяжела мысль о смерти дяди, или он боится, что на доме лежит проклятие из-за убийства. Племянника тоже можно понять.
– Конечно! Дом проклят страшным проклятием, и только две девственницы, пришедшие с Севера, смогут победить его своими чарами. – Кора никогда не теряла присутствия духа.