Благословение Небожителей. Том 1
Шрифт:
— Дядя, с тобой всё в порядке?! А Чжао-гэ, дядя ведь не умрёт?!
А Чжао ответил, покачав головой:
— После укуса скорпионовой змеи смерть в течение четырёх часов неизбежна.
Тянь Шэн в ужасе застыл.
— Но… Но что же нам тогда делать?
Старик Чжэн являлся лидером каравана, и остальные торговцы тоже взволнованно заголосили:
— Но ведь этот молодой парень дал ему лекарство!
Нань Фэн возразил:
— Я дал ему не противоядие, а снадобье, временно продлевающее жизнь. Самое большее, что оно сможет сделать, — это растянуть четыре часа
Торговцев охватила суматошная паника:
— Всего лишь двадцать четыре часа?
— Так значит, остаётся только ждать смерти?
— Разве от этого яда не существует противоядия?
К ним медленно подошёл Сань Лан, он и сказал:
— Противоядие существует.
Все взгляды сразу же обратились к нему. Тянь Шэн ужасно обрадовался, развернулся к проводнику и воскликнул:
— Чжао-гэ, что же ты сразу не сказал, что противоядие существует? Напугал меня до смерти!
А Чжао ничего ему не ответил, лишь безмолвно качнул головой. Сань Лан произнёс:
— Разумеется, ему непросто говорить об этом. Ведь что если отравленный спасётся, а все остальные умрут? Какие тогда подобрать слова?
Се Лянь спросил:
— Сань Лан, что это значит?
Юноша вместо ответа задал вопрос:
— Гэгэ, тебе известна легенда о появлении скорпионовых змей?
Оказалось, что по легенде несколько сотен лет назад в государстве Баньюэ правил один государь. Однажды во время охоты он углубился в горы, где нечаянно поймал двух оборотней, сформировавшихся из ядовитых тварей — змеи и скорпиона.
Оборотни занимались самосовершенствованием в глубине гор, никогда не появлялись среди людей и никому не вредили. Но государь Баньюэ, решив, что раз они — ядовитые твари, то рано или поздно кого-то отравят, собрался убить обоих. Оборотни слёзно умоляли государя сохранить им жизнь, но тот, от природы жестокий, заставил оборотней спариться друг с другом на глазах у него и всех его высокопоставленных чиновников, в качестве развлечения во время пирушки, пока зрители предавались веселью и распивали вино. Ну а когда пир подошёл к концу, государь всё равно убил двоих пленников. Лишь государыня прониклась к ним состраданием. Однако, не осмелившись пойти против воли мужа, смогла лишь сорвать листок душистой травы и бросить в сторону трупов оборотней, прикрыв их тела.
Ядовитая змея и скорпион после смерти обернулись демонами, полными злобы и ненависти. В гневе они наслали проклятье на народ Баньюэ, повелев потомству, которое родится от их спаривания, навеки поселиться в тех местах и вредить людям, убивая их. Скорпионовые змеи появляются лишь в местности государства Баньюэ, и яд их настолько силён и быстр, что, укуси или ужаль подобная змея человека, ужасная смерть неизбежна. И всё же благодаря жесту милосердия государыни именно та душистая трава, листком которой она прикрыла тела оборотней, способна снять действие яда.
Закончив рассказ, Сань Лан добавил:
— Трава называется шань-юэ6 и растёт только в пределах границ государства Баньюэ.
6Шань-юэ — милосердие луны.
Дослушав рассказ до конца, торговцы засыпали его вопросами:
— Что же… получается, этим сказочным легендам в самом деле можно верить?
— Послушай, братец, ведь речь идёт о жизни человека, не надо подшучивать над нами!
Сань Лан лишь улыбался в ответ. Он рассказал всё это Се Ляню и больше ничего не собирался добавлять. Тогда Тянь Шэн обратился к А Чжао за подтверждением:
— Чжао-гэ, правда ли то, что сказал этот юноша в красных одеждах?
Помолчав немного, А Чжао ответствовал:
— Мне неведомо, правдива ли легенда. Но на прежних территориях государства Баньюэ действительно растёт трава шань-юэ. И эта трава действительно способна снять действие яда скорпионовой змеи.
Се Лянь уточнил:
— Иными словами, у того, кого укусила скорпионовая змея, остаётся только один шанс на выживание. И его можно заполучить, лишь проникнув за пределы границ прежних территорий Баньюэ?
Не удивительно, что многие проезжие торговцы и путешественники, прекрасно зная о том, что всякий раз, когда путники проходят через Крепость Баньюэ, половина бесследно исчезает, тем не менее, проникали на территорию государства. Вовсе не потому, что они всей душой мечтали встретить свою смерть, а скорее потому, что если не проникнут туда, непременно погибнут!
Но поскольку скорпионовые змеи являлись тотемными животными чародейки Баньюэ, а также подчинялись её приказам, следовательно, появление змей — вовсе не случайность. Может статься, Се Лянь и духи войны не смогут гарантировать безопасность всем этим людям, полагаясь лишь на собственные силы. Неизвестно, не появится ли ещё больше змей. Поэтому Се Лянь приложил два пальца к виску в попытке связаться с сетью духовного общения и, позабыв о скромности, позаимствовать ещё нескольких духов войны. К его удивлению, связаться не удалось, в ответ не раздалось ни звука.
Принц в недоумении опустил руку, затем подумал: «Но ведь я не мог так быстро израсходовать всю магическую силу! Только сегодня утром я проверял, ещё немного оставалось». Тогда он повернулся к Нань Фэну и Фу Яо с просьбой:
— Кто-нибудь из вас пробовал соединиться с духовной сетью? У меня не выходит.
Пару секунд спустя лица обоих духов помрачнели. Нань Фэн ответил:
— Я тоже не могу.
В некоторых местах, где тёмная энергия бьёт ключом в небо, магические силы некоторых небожителей могут подвергнуться её влиянию и временно ослабнуть либо вовсе заблокироваться. Очевидно, что путники, к несчастью, оказались именно в таком месте.
Се Лянь побродил туда-сюда, поднял взгляд наверх и произнёс:
— Возможно, всё потому, что мы находимся слишком близко к государству Баньюэ, соединиться с сетью духовного общения не выходит…
Внезапно взгляд принца зацепился за что-то необычно яркое, красного цвета.
Пока Нань Фэн и Фу Яо пытались войти в сеть духовного общения, а торговцы занимались поиском маленьких ранок на своих телах, один лишь юноша по имени Тянь Шэн, занятый заботой о дядюшке, совершенно не почувствовал, как фиолетово-красная змея бесшумно забралась ему на спину по позвоночнику.