Благословение
Шрифт:
— О боже… началось… началось. — Она выглядела страшно испуганной, когда переводила взгляд с мужа на зятя, и Джек кивнул, стараясь ободрить ее взглядом.
— Да, началось, Ди. — Было совершенно ясно, что она рожает. Джек спокойно распорядился: — Энди, набери 911. Попроси «Скорую помощь», скажи им, что рожает женщина и ее нужно госпитализировать. Она чувствует себя нормально, и все идет как нельзя лучше. Правда, возможно, что родовые схватки у нее начались со вчерашнего дня, но она не знала об этом.
— Не оставляй меня! — закричала Диана, когда Энди собрался уходить,
Как только Энди покинул комнату, она тут же снова почувствовала боль, как будто сквозь нее проехал скоростной поезд. Джек широко расставил ее ноги и уже смог увидеть макушку ребенка.
— Тужься, Ди… давай… выталкивай его.
— Я не могу… это слишком больно… О боже… это никогда не кончится… никогда не кончится. — Она хотела, чтобы все это уже было позади, но схватки продолжались с новой силой.
Вскоре Энди был снова рядом с ней и сказал Джеку, что «Скорая помощь» уже выехала.
— Тужься, Ди, — командовал Джек.
После минутного перерыва, когда она громко и протяжно застонала, Джек, который придерживал ее ноги, увидел, как появилась головка младенца. Это был крупный мальчик с белокурыми волосенками. Джек поднял его над кроватью, и Диана с изумлением посмотрела на сына, не в состоянии поверить, что все испытания позади. Энди смотрел на малыша со счастливым и гордым видом.
Диана снова откинулась на подушку и, улыбаясь мужу, сказала:
— Он такой хорошенький… и похож на тебя. — И затем с лукавой улыбкой посмотрела на Джека: — Я думаю, может быть, ты был прав насчет срока родов… — Все трое с облегчением засмеялись, а младенец закричал, словно вторя их смеху, на руках у своего дяди.
И тут они услышали звук сирены на улице.
— Тебе лучше пойти и объяснить все родным, — сказал Джек Энди, который был еще в шоке от недавних событий.
Они пришли в гости на рождественский обед, а возвращались обратно с ребенком. Никогда ничего не получается так, как загадываешь.
Энди поспешил вниз и сообщил всем, что у них с Дианой только что появился сын, как раз в тот момент, когда его тесть открывал входную дверь врачам «Скорой помощи».
— Она здесь, наверху! — крикнул он, и все посмотрели на него с изумлением.
— Она нормально себя чувствует? — спросил отец, в то время как мать и сестры поспешили наверх.
Джек открыл коробку с инструментами, которую привезла машина «Скорой помощи», и через минуту Диану и ребенка, хорошо укутанных, вынесли на носилках из двери к машине «Скорой помощи», и все бежали за ними и желали им счастливого пути.
Энди поблагодарил Джека, а Диана махала рукой родным, все еще неуспевшим прийти в себя после ощеломляющей новости. Все произошло совсем не так, как она представляла себе. Все произошло та стремительно, и она очень надеялась, что благополучно.
Саманта пообещала присмотреть за Хилари. Она сказала, что возьмет девочку к себе домой до тех пор, пока Диана вернется с ребенком из больницы.
— С вами не соскучишься, — проворчал отец, когда закрыл дверь после их ухода, и, открыв шампанское, разлил его по бокалам.
— За Энди, Диану и их детей! — торжественно произнес он, не стесняясь
— Он самый симпатичный младенец, которого я когда-либо видела, — прошептала Диана Энди, прижимая закутанного в одеяло ребенка к груди. Он смотрел на мир широко открытыми глазами с интересом и любопытством и, казалось, все понимал.
— Подожди, пока его увидит Хилари, — сказал Энди, и они улыбнулись друг другу. За девять месяцев у них появилось двое детей. Правду говорят, если везет, так уж по-крупному.
Диана и ребенок провели в госпитале только ночь.
Все у них было благополучно, и уже на следующий день они оказались дома вместе с Хилари. Они назвали ребенка Уильям, в честь отца Дианы.
— Уилли и Хили, — пошутила Диана, глядя на сына, спящего в кроватке в углу их спальни.
— Ты восхитительна, — прошептал Энди, поцеловав ее.
— Ты знаешь, что мне приятно услышать. — Она поцеловала его в ответ, забыв страдание, горе и печаль. И все же она знала, что все пережитое сделало эту минуту еще более драгоценной.
Энди и Диана проводили третью годовщину своей свадьбы на Гавайях, на пляже Вайкики со своими детьми.
Хилари было уже четырнадцать месяцев, она расхаживала везде и болтала вовсю. Она любила песок, и океан, и своих родителей, и своего названого брата Уильяма. Пяти с половиной месяцев от роду, он был неугомонным, улыбающимся и дружелюбным. И оба они были большими проказниками. Диана была занята с утра до вечера, она должна была вернуться на работу в журнал через две недели, но собралась работать только часть дня. Ей не хотелось оставлять своих детей с приходящей няней, какой бы опытной она ни была, но ей хотелось помочь Энди. На содержание семьи уходило слишком много денег. Работая на полставки, Диана могла заработать не так уж много, но она готова была отказаться от излишеств, лишь бы не расставаться с детьми на целый день, и Энди полностью с ней согласился. Они слишком долго ждали появления детей, чтобы теперь не уделять им должного внимания. Диану страшила сама мысль о том, что несколько часов придется быть вдали от них, и она уже наняла няньку, которая будет заботиться о детях, пока родители на работе. Это была милая молоденькая немка, которая выглядела опрятной и аккуратной и уже имела необходимый опыт ухода за детьми. Диана, сидя на работе, часто мысленно переносилась домой, гадая, что там делают дети. Она сама хотела заботиться о своих детях, и Энди стремился помочь ей.
В этом году он продвинулся по служебной лестнице и был буквально завален работой, но ему нравилось возвращаться домой и видеть радость на лице жены. Они радовались, слыша детские голоса, их мечты превратились в действительность. Они были счастливы даже в те дни, когда у них сломалась стиральная машина, и везде валялись пеленки и Хилари снова разрисовала стены в их комнате губной помадой Дианы. Конечно, ближайшие годы будут заполнены детскими шалостями и проказами, но у них обоих было ощущение того, как прекрасно все это и как быстротечно.