Ближе, чем кажется
Шрифт:
Спустя половину деления на солнечном метре времени, шарс, вождь и человек вышли на улицу.
– Я з-с-с-сабираю его с с-с-собой, больш-ш-ш-ше он не появ-ф-ф-фится, – объяснял шарс Ларму.
– Ну, да, конечно, – скривился Ларм. – Так он и послушается. Дорогу-то он хорошо запомнил – сам сюда шёл, без подсказок. Приведёт своих, а мы что должны делать? Кто ходил за девушками, сказали – поселение у людей большое, не то, что у нас. Значит – их больше. Мы, конечно, сильнее, но он-то нашу тайну разболтает. И что тогда?
– Выс-с-сказалс-с-ся? – усмехнулся шарс. – Я с-с-сказ-с-сал, что з-с-саберу его, и он не с-с-сможет вернутьс-с-ся, потому что через-с-с океан он
– И как же вы с ним доберётесь до другого острова, если он есть? – уже не так враждебно, но всё же с вызовом спросил Ларм. – Уж не по небу ли?
– Почти, – загадочно улыбнулся шарс. – А теп-ф-ф-ферь – с-с-спешу откланятьс-с-ся. Нас-с-с с этим юным челов-ф-ф-феком ждёт путеш-ш-шес-с-ств-ф-ф-фие. И, кс-с-стати, этот норгар, – указующий палец с длинным когтем был направлен на Ларма, – дос-с-стоин наз-с-с-сыв-ф-ф-фаться д’арх-х-хом. Он прош-ш-шёл ис-с-спытание. Я это подтверждаю.
– Ларм, поздравляю тебя, – вождь попытался дотронуться до его плеча, но норгар отпрянул и процедил сквозь зубы:
– Не с чем поздравлять. Мне это теперь не интересно. Я не хочу быть д’архом.
– В-ф-ф-фремя покаж-ш-ш-шет, – очередной раз усмехнулся змеелюд и, схватив человеческого парня повыше локтя, двинулся с ним прочь из поселения норгаров, у которых радость от того, что шесть воинов прошли последнее испытание смешалось с болью от потери одного из лучших воинов – Рейва.
Глава 3. Разрешение
– Как тебя зовут? – шарс незаметно нажал на камень в своём браслете и обратился к человеку, которого почти что буксировал за собой. Тот не особо успевал, но не жаловался. А у шарса не было времени на расшаркивания и уговоры, хотя обычно он был более дипломатичен – должность главы клана шарсов обязывает.
– Ил, – тихо ответил парень. Но, потом, видимо опомнился, и представился как положено, – Илиан ди Рорит. А как к тебе обращаться?
– Шиас’сахад, – ответил шарс, мысленно поморщившись на обращение. Он знал, что на паре островов у чистокровных людей было так принято – обращаться ко всем на «ты», причём не важно к кому – ремесленнику, или кому-то из знати. И всё же подобное, привыкшего к иному этикету Шиас’сахада – коробило. – Я из клана земляных шарсов. И тебе придётся некоторое время посидеть в моей пещере, а я в это время подготовлю необходимое нам в дорогу. Надеюсь, мне не придётся тебя заставлять. Предпочитаю мирные решения и добровольные соглашения.
– Значит, ты меня не отпустишь, чтобы я смог повидаться с родными и собрать свои вещи в дорогу? – поинтересовался парень, хотя по взгляду было понятно, что он не очень-то верит, что то, о чём он спрашивает.
– Нет, – тут же ответил шарс. – Пойми, я уговорил отдать тебя мне, а взамен дал слово, что ты исчезнешь с острова и никто о тебе больше не услышит и не узнает. Это я предложил вождю норгаров в обмен на твою жизнь. Ты же понимаешь, что за жизнь, которую ты, пусть и нечаянно, отнял у одного из их племени, должен был заплатить своей?
– Дикие нравы, – выдал в ответ на это Илиан. – У нас был бы суд, и… А, да что тут говорить? Они, наверно, и слова-то такого не знают. Дикари…
Шиас’сахаду очень хотелось ответить на выпад человека ехидным: «О, как же ты ошибаешься!». Но он промолчал. Парень и так уже узнал намного больше, чем должен был. Впрочем, сам шарс тоже разжился информацией. Теперь ему стало понятно – откуда взялись на этом крайне отдалённом острове люди, хотя изначально их тут не было. И куда делись жители острова, который несколько лет назад практически уничтожил проснувшийся вулкан. Они с Верховным магом тогда голову ломали – куда же делись все жители с того острова? Ну не могли же абсолютно все погибнуть? Да, вулкан проснулся внезапно и от момента пробуждения до извержения прошло всего несколько часов. И если бы не глубокая ночь, то наверняка число спасшихся было бы намного значительнее. Но тогда с той стороны к ним на остров никто не приплыл! И это при том, что на лодке, даже не особо сильно работая вёслами, было не больше двух дней пути! Но, видимо, в темноте люди не сориентировались и поплыли в неверном направлении. И как ещё на подводные скалы не напоролись?! Хотя, может кто-то из них и напоролся. Неизвестно же, сколько лодок покинуло погибающий остров. По крайней мере пока – неизвестно. Но ведь можно попробовать расспросить по дороге, или уже на месте человеческого паренька.
Так, за мыслями, в которые были погружены попутчики, они добрались до пещер шарсов. Находились те в нижней трети скалистых гор. Вернее, там находились входы, а сами пещеры, извиваясь, уходили вглубь и вниз. Широкие лазы и довольно большие залы пещер были удобной высоты и ширины для далеко не маленьких шарсов.
Шиас’сахад не был настроен проводить экскурсию, а потому, перекинувшись парой фраз на наречии нагов с караульными, поспешил отвести Илиана к себе в пещеру. Шиас’сахад жил один, поэтому не расширял имеющееся пространство жилища. Это вот когда будет самочка… если будет, вот тогда он и будет стараться ей угодить, углубляя и расширяя пещеру. А пока – пара залов-комнат, кладовая и подобие кухни – вот и всё жилище.
Разместившись с Илианом в первой комнате-зале Шиас’сахад поинтересовался – не голоден ли его гость. Илиан не стал отказываться от еды, а шарс и рад был этому. За общей трапезой хорошо идут разговоры, охотнее. И у Шиас’сахада накопилось несколько вопросов, ответы на которые лучше всего узнать сейчас, потому что потом, скорее всего, надо будет быстро решать вопросы размещения нового жителя материка, где правят маги, и будет не до бесед.
Из кладовки Шиас’сахад достал немного фруктов и полоски вяленого мяса. Расположившись на кухне, они с Илианом утоляли голод и разговаривали. Вернее, шарс задавал вопросы, а Илиан на них отвечал.
– Илиан, расскажи о себе, – попросил шарс, одновременно с этим быстро разрезая один из фруктов пополам, и так же шустро разделяя половинки, внутри которых, благодаря его мастерству, остался весь сок. Он прекрасно утолял жажду, а вот мякоть хоть и была съедобной, но абсолютно безвкусной.
– Зачем? – парень с искренним недоумением посмотрел на хозяина пещеры. – Ты меня отволочёшь куда ты там обещал вождю норгаров, и даже имя моё потом не вспомнишь. Зачем тебе знать что-то обо мне?
– Вообще, конечно, вопросы ты задаёшь правильные, – усмехнулся шарс. – И будь у меня побольше свободного времени, я бы с удовольствием с тобой поболтал и поотвечал на них. Но мне действительно некогда. Для твоего спокойствия могу лишь сказать, что я собрался не просто "притащить на место и бросить", а ещё и попытаться помочь тебе нормально устроиться на новом месте. А для этого мне нужна информация – что ты умеешь и тогда я смогу примерно рассчитать – что потребуется на первое время. А дальше уже всё будет зависеть от тебя.