Чтение онлайн

на главную

Жанры

Блондинка сообщает об убийстве
Шрифт:

— Бизнес. — Шейн сел на стул, который ему указал Гердон. — Речь идет о вашем госте по имени Барнс из 1210-го номера.

— Надеюсь, никаких неприятностей? — Гердон на вращающемся кресле повернулся к картотеке и вытащил длинный ящик, быстро просмотрел карточки, вынул одну из них и положил перед Шейном на стол.

— Я бы предпочел, чтобы вы сами мне все рассказали, — сказал Шейн.

— Мистер и мисс Барнс из Нью-Йорка. Брат и сестра. Номер 1210 с двумя спальнями, — начал Гердон. — Адрес в Нью-Йорке: Ист 63-я улица. Прибыли шестнадцать дней тому назад. Все нормально. Счет за первую неделю оплатили

чеком на нью-йоркский банк. Чек оплачен. — Он посмотрел на Шейна.

— Как их имена?

— Чарльз и Мэри.

Шейн откинулся на спинку кресла и выдул под самый потолок огромную струю сизого дыма.

— Больше никаких сведений на карточке?

— Никаких заметок, значит, ничего подозрительного, поскольку, конечно, это под нашим наблюдением.

— Можете ли вы назвать мне кого-нибудь, кто смог бы описать их внешность? — спросил Шейн.

Гердон ответил не сразу.

— Если бы вы мне сказали, о чем идет речь...

— Сегодня вечером из залива был выловлен мужчина. Мертвый. В бумажнике обнаружены документы на имя Чарльза Барнса. Между прочим, впервые слышу, что у него есть сестра, — сказал он, задумчиво устремив взгляд мимо лица Гердона.

Гердон нервно облизнул губы, нажал кнопку, находящуюся под крышкой письменного стола, и слегка наклонился, чтобы отдать приказание в маленький микрофон, стоявший на подставке на его столе из красного дерева. Потом, откинувшись на спинку кресла, он сказал:

— Сейчас придут горничная и бой, обслуживающие этаж по вечерам. Так, говорите, мертвый? А? Что же, несчастный случай?

Шейн покачал головой.

— Нет, убийство, — Он красноречивым жестом провел рукой по шее. — Речь идет о том, чтобы установить личность этого мужчины: действительно ли он Барнс или кто-то обменялся с ним бумажниками. Пожалуйста, свяжитесь с дежурным портье и с коммутатором. Постарайтесь возможно более точно установить их приходы и уходы за сегодняшний день, а также телефонные звонки к ним и от них.

На лице Гердона можно было прочитать выражение вежливого недоверия. Как это можно, чтобы гости отеля "Рони Плаза" были замешаны в нечто столь ужасное, как убийство? Однако он снова отдал распоряжение в микрофон и поудобнее уселся в кресле, так как в дверь постучали.

— Войдите, — сказал он.

В комнату впорхнула хорошенькая пухленькая девушка, одетая в форму горничной. Она окинула быстрым взглядом Шейна и Гердона, затем подошла к столу, скромно опустив глазки. Гердон сказал:

— Все в порядке, Ирма, не беспокойся. Вот этот джентльмен хочет задать тебе несколько вопросов относительно 1210-го номера.

— Это мистер Барнс и мисс Мэри? — Она вопросительно посмотрела на Шейна. — О, они очень милые, оба.

— Рад это слышать, Ирма, — заверил ее Шейн. — А теперь я попрошу вас описать мне их возможно более точно.

— Мисс Мэри очень хорошенькая. Малышка. И такая молоденькая, не больше двадцати, по-моему. У нее очень красивые белокурые волосы. Свои. И вообще она очень милая. Леди. Вы понимаете, что я хочу сказать? Всегда за все благодарит. И если просит оказать какую-нибудь услугу, всегда дает на чай. Я надеюсь, что с ней ничего не случилось?

— Я тоже надеюсь, — мрачно отозвался Шейн. — А теперь относительно ее брата. Нет ли у него на лице шрама?

— О, нет. — Ирма, видимо,

была несколько шокирована таким вопросом. — Он тоже очень красивый. Немного старше мисс Мэри. Но только совсем немного.

— Вы абсолютно уверены, что у него нет шрама на лице?

— Конечно уверена. Я его видела много раз. Вы знаете, на дню несколько раз зайдешь к ним.

— А он высокий? И сколько приблизительно он весит?

— Ну, роста он среднего, я бы сказала. На несколько дюймов ниже вас. И я совсем не знаю, сколько вообще могут весить мужчины. Но он не толстый... и не худой. Так, средний.

Шейн старался не выказать своего разочарования.

— Я знаю, что вы очень умная девушка, Ирма, и вообще здешние девушки натренированы замечать все, что следует заметить. И вот я прошу вас: подумайте как следует, не замечали ли вы что-нибудь особенное за Барнсами? Может быть, вы когда-нибудь случайно что-нибудь подслушали или увидели? А?

— Ну... они... ну, у них, конечно, очень много денег, и они привыкли к красивым вещам. У них дорогая одежда и т. д. И они все время беззаботно развлекались и веселились. Особенно мисс Мэри. Она очень любит плавать и ходит на море ежедневно по два раза. Мистер Барнс чаще, чем она, уходит по вечерам. И знаете... у него есть одна такая черта... — она низко склонила головку, и на ее щечках вспыхнул легкий румянец.

— Какая именно черта? — допытывался Шейн.

— Ну... знаете... да нет, это просто так, пустяки. — Девушка развела руками, и, когда она взглянула на Шейна, щеки ее залились багровым румянцем. — Правда, мы, работая в отеле, к этому уже привыкли. Ну, знаете, он иногда говорил мне всякие там вещи... и... иногда дотрагивался до меня, но всегда только в шутку, — поторопилась добавить она. — Я никогда и не думала, что это может быть серьезно. Но мисс Мэри ужасно на него сердилась за это, прямо-таки с ума сходила, говорила ему, что его поведение очень некрасиво, нельзя так разговаривать с девушками и что ему должно быть стыдно. Но он в ответ только смеялся и спрашивал меня, возражаю ли я сама против его шуток.

Я говорила, что не возражаю. Вот и все.

— Ну и что же, они весело проводят время? У них много друзей в Майами?

— Нет, по-моему, у них вообще нет друзей. Мисс Мэри большей частью по вечерам сидит дома. Очень часто заказывает обед в номер. Потом, очень много читает.

— А ее брат в это время куда-то уходит?

— Да. Он любит повеселиться, это правда. Но, собственно, за этим и приезжают в Майами на каникулы, не правда ли?

Шейн согласился и, задав еще несколько незначительных вопросов, отпустил девушку, поблагодарив за помощь.

— Кажется, сквозь туман начинает проясняться одна очень интересная теория. Я начинаю думать, что убили-то именно Барнса. Ее довольно неточное описание вполне подходит к трупу, выловленному из залива. Пожалуй, нам придется попросить ее пройти в морг, взглянуть на него.

— Делайте все, что вам будет угодно, — сказал Гердон.

В дверь снова постучали, в комнату вошел веснушчатый бой и замер в позе глубочайшего внимания. Да, это он обслуживает этаж до 12 часов ночи и хорошо знает в лицо обоих клиентов. Девушку он знает лучше, чем ее брата, потому что она большей частью по вечерам сидит дома и часто дает ему разные поручения.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов