Blood diamond
Шрифт:
— Еще вопрос, — произнес мужчина, наконец придя в себя. — Неловко спрашивать, но… я должен. Как… как мы будем делить наши деньги, если нам удастся сделать то, что ты предложил?
— Друг мой, знаешь ли, — начал молодой человек, без звука поднявшийся со своего места и уже стоявший прямо перед дверью.
— Что же? Что же? — нервно спросил мужчина, так и не дождавшийся никакого ответа.
— А знаешь ли ты, — продолжил молодой человек, медленно кладя руку на дверную ручку, — знаешь ли ты, что нас подлейшим образом подслушивают!
В этот
— А знаете ли вы, что подслушивать…
— Да пустите же меня наконец! — до него донесся недовольный, но приятный голосок.
Молодой человек, неожиданно для себя повинуясь приказу, поставил гостя, а точнее — гостью, на ноги, закрыл дверь купе и уставился на нее. Мужчина, все также сидевший за столиком, молча смотрел на нее с не меньшим удивлением.
— Дорогуша, вы что тут делаете? — спросил молодой человек, приходя в себя и пытаясь взять ситуацию в свои руки.
— Да, — недовольно поддакнул со своего места не менее удивленный Берни.
— Вам какая разница? — спросила девушка, пригладив волосы ладонью.
Молодой человек медленно обошел девушку вокруг, стараясь как можно лучше рассмотреть ее. Короткое черное платьишко в белый горошек и туфельки на небольшом каблучке. Спадающие до плеч темно-русые волосы были аккуратно уложены. Но больше всего молодому человеку понравилось милое загорелое личико гостьи с чрезвычайно открытым и веселым выражением, как лисья мордочка. Карие с янтарным отливом глаза с хитрым прищуром смотрели на него, ожидая его очередной речи. «А девушка-то, — отметил про себя он, — неплохая».
— Как это какая разница? — пытаясь сохранять спокойствие, спросил молодой человек. — Вы ввалились в наше купе, дорогая моя. Так что…
— Вы же сами заметили, что поезд качнуло. Я не удержалась на ногах, а вы как раз распахнули дверь вашего купе, вот я и упала сюда, — объяснила она, смело глядя ему в лицо. — Приношу свои извинения.
— Дорогая моя, да вы хоть знаете, к кому в купе вы так нагло упали? — возмущенно произнес молодой человек, отрываясь от созерцания загорелых ножек девушки. Не дожидаясь, он сам ответил за нее на свой вопрос: — Этот человек едет в Берлин для выполнения очень важной операции! — тут он заметил, что сидящий за столиком мужчина хочет возразить. — Думаю, не стоит объяснять, из какой он организации… Больше вам ничего знать не стоит. Вам лучше сейчас же уйти, ведь…
— Ведь — что? — перебив его, хмыкнула девушка и улыбнулась.
— Как что?! — молодой человек подавился воздухом. — Если мысли о засланном в Берлин агенте вас не пугают, то мне вас жаль. И все же, вам пора. Не мешайте выполнению очень, очень важной операции…
Девушка, сложив руки на груди, осмотрела купе, остановила взгляд на пару секунд на все также замершем мужчине и его старом костюме, потом посмотрела на стоящего перед ней молодого человека, ухмыльнулась и быстро заговорила о чем-то на немецком. Мужчина, услышав немецкую речь, еще сильнее установился на нее, не заметив, как его нижняя челюсть против воли медленно поползла вниз.
— Я так и думала, — довольно усмехнулась девушка, смотря в упор на замершего мужчину.
— Как это?.. — Берни, страшно округлив глаза, даже вскочил со своего места от возмущения.
— Да и что-то я не припомню, с каких это пор немцы стали сотрудничать с американцами.
«Умная, чертовка, — мысленно отметил молодой человек. — Сразу заметила… Чертов акцент!.. С ней нужно как можно быстрее распрощаться, пока она мне все не испортила…»
— Да что… — мужчина захлебнулся воздухом от возмущения.
— Спокойно, — молодой человек жестом попросил его сесть. — А вам, дорогая моя, кажется, пора. Помашите ручкой на прощание агенту, — и начал подталкивать ее к двери. — До свидания! Гуд бай! Оревуар!
— А знаете ли вы, — начала она, — что я тоже была в вагоне-ресторане и все слышала, и ваше ожерелье почти у меня в кармане?
Берни тихо застонал и опустился на свое место. Молодой человек замер. Он понял, какие железные лапы схватили его за горло.
Девушка, приторно-сладко ухмыляясь, сделала пару шагов вперед и, усевшись на свободный диван напротив побледневшего мужчины, спросила:
— Ну так что, господа хорошие?
— Чертовка, — сквозь зубы процедил молодой человек, подходя к столу. В его планы явно не входило брать с собой еще кого-то. — Ну, Берни, что… возьмем ее с собой? Другого выхода я не вижу.
— Вообще нет никакого другого выхода? — жалобно простонал мужчина, еще больше ослабив галстук.
— Эта юная леди, — молодой человек посмотрел на девушку и улыбнулся ей с таким видом, будто был готов в любую секунду взять и придушить ее, — услышала слишком много, так что… Мы бессильны. Если не возьмем ее, то она просто сама найдет в Париже нужного человека и сама выкрадет ожерелье. Я ведь прав?
— Прав, — согласилась девушка, кивнув, — безусловно прав.
— Но ведь… ведь она не знает, кто заказчик! — воскликнул Берни и торжествующе заулыбался.
— Это не проблема, — молодой человек пожал плечами. — Она с легкостью продаст ему какому-нибудь коллекционеру украшений. А их, поверьте мне, довольно-таки легко отыскать. И даже там, в Париже. Так что, друг мой… у нас нет выхода.
— Выхода нет, — передразнил его Берни, опустив взгляд куда-то в пол. — Ну-ну…
— Ну, что же ты, не сокрушайся так, — молодой человек приободряюще похлопал его по плечу и, взглянув на девушку, добавил: — Поздравляю, ты в деле.