Блу
Шрифт:
— Девочки.
Мы разворачиваемся и видим, что возле столика стоит тренер Линдси и сворачивает полотенца.
— Привет, — энергично машет ей Софи.
— Здравствуйте, — киваю я.
— Девочки, вы пришли на добрых тридцать минут раньше.
— Знаем. Просто хотели прийти первыми, — сделав шаг вперед, гордо отвечает Софи.
— Хорошо, тогда сверните эти полотенца, а я пока закончу составлять план тренировок, — тренер Линдси толкает нам корзину и уходит по длинному коридору.
— Просто замечательно. — Я хватаю полотенце и сворачиваю его.
—
— Я не уловила в ее голосе ни доли шутки.
Когда корзина начинает пустеть, появляются остальные девочки. Не так я себе представляла первый день в тренировочном лагере. Я пришла сюда, чтобы показать на что способна и надрать всем задницу, а вместо этого сворачиваю полотенца и смотрю в лицо Стефи.
Идеально, вишенка на гребаном торте под названием жизнь Блу.
— Посмотрите кто у нас тут. Новая подружка Лэйна и первокурсница, которая думает, что достаточно крута, чтобы обедать с нашими мальчиками, — выделяя слово «нашими», говорит Стефи.
Свернув последнее полотенце, я бросаю его на стол, а потом хватаю всю стопку и кладу ее в корзину.
— Послушай, Стефи, я очень извиняюсь за ланч, хотя и не должна, потому что все было абсолютно невинно. Я пришла сюда не за тем, чтобы становиться твоей лучшей подругой и уж определенно не планирую позволять тебе весь год вести себя по отношению ко мне как сука. Поэтому у меня для тебя два предложения: забей или отвали. — Я прижимаю корзину к груди и поворачиваюсь, чтобы уйти, но потом добавляю:
— Подожди… лучше всего воспользуйся обоими предложениями.
Я не стала дожидаться ее ответа, потому что не хочу выслушивать тот яд, который польется из нее.
— Черт возьми, Блу, — пытаясь поспеть за мной, произносит Софи. — Ты только что убила на корню свою карьеру.
У меня вырывается зловещий смешок.
— Я раньше была на ее месте и верховодила школьным кампусом, но ни разу не использовала для этого запугивание. Хрен я позволю ей обращаться со мной таким образом.
Произнеся последнее слово, я врезаюсь прямо в тренера Линдси.
— Простите, — мысленно ругаю себя за то, что обернулась, чтобы посмотреть на Софи.
— Спасибо, девочки, и отличная работа, Блу. Я не терплю никакого запугивания или издевательств от старших девочек, — говорит тренер, забирая у меня корзину. — Но только смелый человек сам встает на свою защиту.
— Согласна, но мне не следовало такого говорить.
— Тут уже ничего не поделаешь, Блу. Вам обеим пора в зал, чтобы начинать тренироваться.
Мы киваем, поворачиваемся и практически бежим по коридору обратно в холл, а оттуда прямиком в зал. К моему облегчению, там уже собрались несколько чирлидерш и пара других тренеров. Сейчас группа поддержки состоит из сорока пяти девочек, но будет сокращена до тридцати. По крайней мере, так говорилось в письме от тренера Линдси. Мама сказала, что это скорее всего просто такая тактика, чтобы отпугнуть лодырей.
— Построиться, — выкрикивает огромный мужчина. — Девять рядов по пять человек.
На
Софи разворачивается ко мне.
— Черт возьми, он такой сексуальный. Я буду работать изо всех сил только, чтобы произвести на него впечатление.
Я все еще пристально смотрю на мужчину, не в силах предупредить ее о том, что сейчас произойдет. Знаю, что должна что-нибудь сказать, но не могу заставить себя открыть рот.
— Что ты только что произнесла? — говорит тренер, останавливаясь перед нами.
Софи резко поворачивает голову и ее длинные волосы хлещут мужчину по лицу. У него мгновенно напрягается челюсть.
— Что ты должна сказать?
Я молюсь о том, чтобы Софи выдала что-нибудь гениальное. Знаю, это нереально, но все же.
— Простите, — пищит она.
— Что такого важного тебе нужно было сообщить своей подруге?
— Я сказала ей… — Софи на секунду замолкает и у меня появляется дурное предчувствие, — что вы очень хорошо выглядите.
Я стою за спиной Софи, поэтому мне не видно ее лица, но судя по тому, как она склоняет голову на бок, на тренере сейчас отрабатывается взгляд потерянного щенка.
— Вот видите, теперь мы знаем, кто будет местной потаскушкой в этом году.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, кто это сказал и встречаюсь взглядом со Стефи. Сделав три больших шага, тренер подходит к ней и говорит:
— Что ты сказала?
Стефи повторяет свой комментарий, но уже не так громко и уверенно.
— Тренер Линдси предупредила, что мы, возможно, столкнемся с проблемой командного духа и уважения. Судя по всему, она была права.
Все взгляды прикованы к нему, когда он, положив руки на бедра, возвращается на свое место. Софи права, этот мужчина — ожившая мечта, а в раздраженном состоянии он выглядит даже еще сексуальнее.
— В наказание пробежите три мили, — говорит он, показывая на беговую дорожку, которая проходит по периметру зала. — Двенадцать кругов по вот этому кругу и, если кому-то потребуется на это больше двадцати минут, мы будем бежать снова, пока каждая задница не пересечет финишную прямую за установленное мною время. Вперед.
Я отчаянно пытаюсь сдержать смех, наблюдая за ужасом на лице Стефи. Да, у нее идеальное шикарное тело, но совсем не спортивное. Я срываюсь с места до того, как мой язык доведет меня до проблем, и не забываю натянуть угрюмое выражение лица, когда пробегаю мимо тренера. Для меня это будет легко, потому что я люблю бегать. Повернув голову, вижу, что Софи отстала на два человека от меня. Я киваю, чтобы она догнала меня. Через несколько секунд она так и делает.