Блуждающий Неф
Шрифт:
— Это они! — кричал Бодди: — Это они украли у меня форму, деньги и письма!
— Бодди, — сказала Маргина, — когда мы расставались, вы были одеты и после этого, как вы помните, мы ушли спать. Как мы могли у вас что-либо украсть?
— Я видел вашего друга, это он украл, — кричал Бодди, заглядывая в комнату: — Где вы его прячете?
— Во-первых, он нам не друг, а попутчик, — начала Маргина, — а, во-вторых, почему вы уверены, что это он?
—
— Я Маргина, невеста короля, — ляпнула Маргина, улыбаясь мундиру, — а вы кто?
Мундир явно замешкался, и спесь как-то боком сползла с его лица, на котором постепенно появился испуг.
— Я судья Хаттон, — заявил мундир и продолжил, — слежу за порядком в этом городе, чтобы городу и проезжающим не было нанесено никакого урона.
— Я согласна покрыть урон, который я не наносила, чтобы исчерпать этот инцидент, — сказала Маргина и потянулась к своей сумке. Пошарила в кармане — монет не было. Она обыскала всё, уже понимая, что делает это напрасно.
— К сожалению, у меня в данную минуту нет средств, чтобы покрыть ваш урон, — сказала она Бодди, — но в течение дня мне их передадут, и я с вами рассчитаюсь.
— Ваш соучастник и вас обокрал, — воскликнул Бодди и повернулся к судье: — Господин судья, это одна шайка. И никакая она не невеста короля.
— Где ваш попутчик? — спросил судья Хаттон, немного осмелевшим голосом.
— К сожалению, ничего сказать не могу, — сказала Маргина, — он ушёл сразу же, как мы приехали, к каким-то своим друзьям.
— Как его звать? — спросил судья.
— Он назвался Гешеком, — сказала Маргина. Судья задумался и сказал: — Я вынужден сделать обыск.
— Пожалуйста, — сказала Маргина, раскрывая дверь. Мо поднялся с пола и лениво подошёл к судье.
— Осторожно, — крикнул Бегун Бодди, — этот зверь говорит.
Судья заинтересованно посмотрел на Мо, а тот пошарил в его мозгах, которые ему совсем не понравились, и, пристально глядя ему в глаза, Мо, угрожающе раскрыв большую пасть, грозно зашипел и коротко мяукнул.
— Я вас попрошу попридержать своего зверя? — сказал побелевший судья, явно собираясь быстрее закончить необходимые действия. Маргина посмотрела на Мо и сказала:
— Если вы не будете нас трогать, он будет спокоен.
— А кто эта юная особа, — спросил судья, увидев на кровати Онти, которая только проснулась.
— Это моя дочь, — сказала Маргина, чтобы не забивать мозги судьи ненужными объяснениями. Онти согласно кивнула и, соскочив с кровати, обняла Маргину и убеждённо сказала:
— Это моя мама!
— А папа сразу убежал? — спросил судья у Онти, хитро ей улыбаясь.
— У меня нет папы, — насупилась Онти, прижимаясь к Маргине. Судья, обследовав пустую комнату, зачем-то выглянул в окно, и подошёл к Маргине.
— До выяснения обстоятельств я вынужден вас задержать, — сказал он и, глянув на Мо, добавил, — следуйте за мной.
Маргина оделась и собрала вещи, при этом судья и не думал прикрыть дверь. Она вышла и сказала хозяину постоялого двора:
— Я обязательно вернусь и рассчитаюсь с вами, — чем его не успокоила, а напугала. А Бегун Бодди подошёл к ней и спросил:
— А вы не можете отдать мне мои письма? — на что Маргина ответила: — Когда я их найду — я вам напишу, — и, держа за руку Онти, в сопровождении Мо и судьи вышли на улицу.
В небе сияло солнце, и Маргина затруднялась сказать, что сейчас: или утро, или день. Улицы города были пусты, но это, ни о чем не говорило — в открытых проёмах темных окон и тут и там светились наблюдающие за ними глаза. Город был приземлённый, одноэтажный, с плоскими крышами, над которыми, иногда, зеленели верхушки раскатистых деревьев, усыпанных остро пахнущими белыми мелкими цветами. Этот настырный запах, вначале приятный, витал над всем городом, являясь его визитной карточкой.
Вдали, вероятнее всего в центре, возвышалось одинокое высокое здание, всё в зелени, манящей своей прохладой. Они прошли, наверное, полгорода, когда оказались возле какой-то арены, окружённой забором из жёлтых камней, которые здесь использовали и для постройки домов. Они зашли в ворота и двинулись вдоль помещений с наружной стороны арены, пока не оказались возле ещё одних ворот, на которых стоял, вернее, лежал под кустом на обочине, стражник. Увидев судью, стражник вскочил, и выбежал на солнцепёк.
— Открывай, — брезгливо крикнул судья Хаттон, и стражник бросился открывать. Мо произвёл на стражника меньшее впечатление, чем судья Хаттон. Он только скользнул по нему равнодушным взглядом, пропуская его внутрь ограды, за которой находились большие деревянные двери с засовом. Стражник сдвинул его и завёл их в помещение, из которого дохнула прохлада.
— Я доложу о вас наместнику короля Ладэоэрна в городе, Оберону Х, — сказал Маргине судья Хаттон, и дверь со скрипом закрылась.
* * *
Наместник короля Оберон Х как раз в это время с приятностью вдыхал запах только что сваренных в собственном соку сочных и тучных литок, целую корзину которых, завёрнутых в листья моковницы, преподнёс ему владелец здешних плантаций и житель столицы Арбинар уважаемый советник короля Доностос Палдор.
Советник короля лежал рядом, с другой стороны накрытого стола, на низкой суфе, наслаждаясь мягкими дуновениями большого веера из перьев птицы махи[8], которым орудовал стоящий рядом служка. Палдор цедил сквозь свои зубы охлаждённый красный сок ахойи[9] и слушал хвалебные оды Оберона Х по поводу литок.