Чтение онлайн

на главную

Жанры

Боевой Космос
Шрифт:

— Даже если бы я и был против, вас это все равно вряд ли бы остановило, — ответил Уорхерст. — Кстати, Гарроуэй, ИскИн 8–2 собирается поговорить с тобой и занести в базу данных все, что ты узнал, находясь в плену. Но можешь не торопиться. У тебя в запасе сутки. Я сумею объяснить парням из разведки, почему ты не сразу отправился к ним.

— Благодарю вас, сэр!

— Предлагаю сначала поесть, затем отдохнуть. И ради бога, прими наконец душ и переоденься в новую форму. Иначе рискуешь остаться на вечеринке в одиночестве.

— Есть, сэр!

— Действуй.

Когда майор оставил его и зашагал к штабу, Гарроуэя окружили другие морпехи.

— Привет, старик! — поздоровался с ним Роджер Иглтон. — Добро пожаловать домой!

— Рада тебя видеть, — сказала Анна Гарсия. — Мы уж думали, что никогда тебя не увидим.

— Господи! — с наигранным отвращением поморщился Лобовски. — В чем это тебя вываляли, капрал?

Гарроуэй наклонил голову и понюхал собственное плечо.

— Черт! Пожалуй, майор был прав. Нужно принять душ, ведь в таком виде на вечеринку идти нельзя.

— Верно. Послушай, Винтон, отведи морпеха в казарму и проследи, чтобы он хорошенько помылся, — вступил в разговор комендор-сержант Дюнн. — Напоминаю, вечеринка назначена на три ноль-ноль. Усек?

— Так точно, комендор-сержант! — с улыбкой ответил Гарроуэй.

— Тогда поскорее уматывай отсюда, капрал! Выполняй приказание!

— Насколько я понимаю, все сейчас улаживают дела с Номмо? — спросил Гарроуэй у Кэт, когда они направились к казарме роты «Альфа».

— Угадал. Мы тут взяли одного в плен, но майор Уорхерст отпустил его. Бои все равно продолжались, во всяком случае огонь прекратили не сразу. Потом Номмо по радиосвязи обратились к нам через Кассия на языке древних шумеров.

— Круто.

— Еще не слышал этот прикол? Мы думали, что водные Номмо — это детеныши. Все оказалось иначе. Прямоходящие, те, которые воюют и строят, — их молодняк. Крупные амфибии — взрослые особи, мыслители и вожди. — Кэт покачала головой. — Нам еще столько всего предстоит узнать!

— Понял, — отозвался капрал и на мгновение задумался. — Так что там майор говорил о предстоящей заварушке? Неужели Земле на самом деле угрожает опасность?

— Нам не обо всем рассказывают, — призналась Кэт. — Ты сам это знаешь. Одно могу сказать точно — назревают серьезные события.

— Правда? Какие же, по-твоему?

— Начнем с того, что ходит слух… Помнишь ИскИна, которого мы отправили во Врата пару дней назад?

— Помню, — кивнул Гарроуэй.

— Так вот, говорят, он вернулся, и начальство не очень-то довольно тем, что он выяснил.

Слова Кэт заставили Гарроуэя задуматься. Однако, войдя в казарму, он выбросил все тревожные думы из головы. Кэт составила ему компанию в душе, шагнув вместе с ним под струи горячей воды.

Чуть позже они устроились на койке Кэт, убедившись в том, что казарма роты «Альфа» ближайшую пару часов точно будет пуста. Лобовски и Гарсия пообещали, что займут пост на входе и никому не позволят потревожить парочку.

На короткое время Гарроуэю удалось выбросить из головы Номмо, боевые действия и контакты инопланетян с далекими предками землян, погрузившись в забытье самого приятного и самого древнего человеческого контакта.

* * *

Генерал Т. Дж. Рэмси Конференц-зал Пространственно-временных врат Сириуса, 15:30 по бортовому времени

Рэмси подумал, что это первое реальное совещание за довольно долгий срок. Он попытался вспомнить, когда они собирались «вживую» в последний раз, но так и не смог. Ноуменальные совещания намного удобнее физических. Любая мыслимая информация доставляется мгновенно, и ею тут же могут воспользоваться все присутствующие. Для этого не нужно никуда ехать, все неприятности, связанные с дорогой, исключаются. То, что началось пару столетий назад в виде телеконференций, в конечном итоге превратилось в средство виртуального общения людей в управляемом компьютером ноумене собственного сознания.

Технология вживленных в мозг людей имплантатов не позволяла напрямую связываться с компьютерами Номмо, во всяком случае, пока. Благодаря шумерскому языку обе группы получили возможность общаться в радиоэфире, однако такая сложная форма отнимала слишком много времени.

Боевой флот землян подошел к Воротам Сириуса достаточно близко, и большая часть штабных работников — ВМС, морской пехоты, высшего командования и гражданского правительства — были доставлены на транспортах в помещение, подготовленное для них в одном из недавно выращенных Номмо зданий. Место, выбранное в качестве конференц-зала, представляло собой огромную комнату, расположенную сразу под гигантской пещерой, которую определили под базу «Дендера». Там поставили стол и привезенные с «Альтаира» кресла — для землян, а также бассейн, предназначенный для инопланетян, точнее, для их старейшин. С одной стороны стола установили пятиметровый плоский экран. Это было сделано для того, чтобы Номмо, не имевшие доступа к ноуменальной реальности землян, могли видеть карты и видеозаписи.

«Как это не походит на состоявшуюся восемь тысячелетий назад первую встречу людей и Номмо», — подумал генерал Рэмси. Четырнадцать мужчин и женщин сели с трех сторон за стол напротив трех огромных четырехглазых существ, похожих на змей с руками, которые устроились в бассейне. На совещании незримо присутствовал и Кассий, взявший на себя роль переводчика. Номмо будут говорить на шумерском — языке, которому они научились много тысячелетий назад. Кассий будет переводить их слова на английский, адресуясь непосредственно к имплантатам людей. Речь землян ИскИн будет переводить на язык древних шумеров и передавать по радио на коммуникационные устройства, имплантированные каждой Номмо.

Каждой. Рэмси до сих пор еще не привык правильно воспринимать половую принадлежность инопланетян. Согласно данным медицинского отдела землян, мужские особи Номмо были внутренними паразитами, обитавшими в подобии гениталий женских особей. Самки производили на свет метровой длины младенцев, похожих на крупных саламандр. Детеныши вползали на берег, где их подбирали и помещали в так называемое Сообщество Молодых, и они становились Прямоходящими, то есть достигали сухопутной фазы жизни. Детство длилось довольно долго — правда, понятие времени, характерное для Номмо, земляне воспринимали еще плохо, — но, по мнению доктора Франца, оно могло продолжаться около пятидесяти лет.

Молодняк, как выяснилось, занимался строительством. В ранней истории цивилизации Номмо, десятки тысяч лет назад, именно обитавшие на суше молодые особи научились пользоваться огнем и плавить металлы и в конечном итоге совершили полеты в космос.

Раса Номмо продолжала оплакивать это решение, которое они называли Смертельный Поворот. Если бы они не начали исследование окружавшего их космического пространства, то никогда, наверное, не встретились бы с Охотниками Рассвета.

Приблизительно двадцать тысяч лет назад, задолго до встречи с обитателями далекой Земли, Номмо узнали о существовании Охотников Рассвета — точнее, Охотники обнаружили их. Родная планета амфибий и сотни освоенных ими планет были разрушены в результате мощных бомбардировок астероидами, предпринятыми Охотниками.

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар