Боевой маг. Трилогия
Шрифт:
А вот и «стена». Гариэль сделала жест рукой, и часть кустарника с лианами раздвинулась перед нами.
Сдавленное оханье за спиной заставило меня резко обернуться. Среди кустов стоял обалдевший страж и круглыми от изумления глазами созерцал возникшего в проеме Тартака в истинном виде.
Аранта не стала терять время. Войдя в темп, она резко метнулась к пацаненку, взяла его в захват и зажала готовый прорваться вопль.
– Пискнешь – пожалеешь! – заботливо сказала она ему, повернула к себе лицом и широко улыбнулась.
Пацан все равно пискнул.
– Аранточка, – прогудел Тартак, рассматривая мальчишку, – ты мне обед принесла? Худенький он какой–то.
Еще один придушенный писк показал, что наш пленник правильно истолковал взгляд Тартака.
– Немедленно прекратите пугать ребенка! – строго сказала мама.
– Действительно! – присоединилась Морита и обратилась к мальчишке: – Не бойся! Он просто большой, но людей не ест. Не тот характер!
– И не тот рацион, – добавил я, пытаясь сообразить, как нам теперь действовать.
Гариэль предостерегающе подняла руку, вглядываясь в глубь леса. Мы тоже насторожились и услышали быстрые шаги нескольких человек, бегущих в нашу сторону.
Аранта опять среагировала первой. Подхватив мальчишку, одним прыжком оказалась по ту сторону зарослей. Гариэль немедленно закрыла проход. Мы встали с задумчивым видом перед стеной и занялись пристальным рассмотрением оной.
Из–за поворота тропинки выскочили Арагорн и Гэндальф. Это был авангард. Приближающееся звяканье железа говорило о том, что на подходе «тяжелая кавалерия», вернее, «тяжелая пехота».
– Вот видите? – с ходу заговорил Арагорн. – Я же вас предупреждал. Даже Вовку послал. А где он, кстати?
Мы хором изобразили изумленные лица. Я видел, что мама порывается что–то сказать, но Морита сделала ей большие глаза, и мама смолчала.
Арагорн, подозрительно нас осмотрев и не выявив искомое, вдруг заорал на весь лес:
– Вовка! Ты где?!
И тут мы услышали из–за стены:
– Сашка! Я здесь!..
И голосом Тартака:
– Домой пошел!
Арагорн, Гэндальф и прибывшие стражники численностью в семь человек уставились на преграду с непередаваемым видом. Арагорн, он же Сашка, осторожно приблизился к «зеленой стене» и спросил:
– Вов, а ты как туда попал? И кто там еще?
– Мм!..
– А никого тут нет! – сообщила стена басом Тартака.
Заодно я услышал ехидное хихиканье Аранты.
Сашка оказался парнем решительным. Он сурово нахмурил брови, выхватил свою деревяшку под гордым названием «меч» и указал на преграду:
– Воины! Подлый Саурон коварно заманил в ловушку нашего стража! Пробейте же брешь в преграде и освободите его!
Я взглянул на Гариэль. Она, увидев в руках одного из парней топор, сердито нахмурила брови. Я вдруг осознал, что иллюзии, прикрывавшей нас, больше нет, и отчаянно начал сигнализировать Гариэль. Поздно! Гэндальф зачарованно уставился на нее.
Воин замахнулся топором на куст и… не смог ударить. Толстая, как удав, лиана молниеносно
Гариэль наконец–то обратила внимание на мою яростную пантомиму! Округлила глаза и прикрыла ладошкой рот. Нас всех на мгновение окутало прозрачное облачко, и мы снова превратились в рядовых обитателей данной местности. Если бы! Не считая остолбеневшего Гэндальфа, острые ушки Гариэль успел заметить и Сашка, обернувшийся к нам в самый неподходящий момент. Его не смутила сложившаяся ситуация. Подозреваю, что он уже был готов к ней. Остановив бойцов, пихавших кусты вкупе с лианами плечами, Сашка подошел к моей маме и вежливо ей поклонился.
– Простите, благородная госпожа, но мне показалась, что одна из ваших дочерей имеет прямое отношение к детям Леса. – При этом Сашка очень внимательно вглядывался в лицо Гариэль. Глаза его загорелись в предвкушении встречи с неизвестным.
Вот что значит моральная готовность к встрече со сказкой! Молодец парнишка!
Гариэль в свою очередь вопросительно взглянула на меня. Что? Опять мне решать? Я уныло махнул рукой:
– Ладно, все равно чистильщиков вызывать.
– Вы эльф?! – наконец выдохнул Гэндальф.
– Да. – Гариэль, сняв иллюзию, лукаво усмехнулась и искоса взглянула на парня. – А вы?
– Ой! – Гэндальф сорвал шляпу с головы, превратившись в обыкновенного паренька. – Иван. Иван Сопрыкин. А все остальные?
– Все остальные, Иван Сопрыкин, маги. Исключая, конечно, лэрессу Евгению. – Подошедший Тимон похлопал Ивана по плечу. – Настоящие маги, между прочим!
– Ну да? – не поверил Иван.
– Да–да! – покивал головой Тимон. – Коля, покажи парням!
– Я тебе что, фокусник, показывать? – рассердился я. – Гариэль, убери стену!
Перед нами предстали сидящие рядком Тартак, Вовка и Аранта. Вид Тартака вызвал новое остолбенение среди ролевиков. Вовка сидел посредине и опасливо поглядывал то на добродушно ухмыляющегося Тартака, то на Аранту, тоже веселящуюся от души. Непонятно, кого он боялся больше.
Я прошел мимо них и зашел в шатер.
– Так, и что ты предлагаешь делать дальше? – Викентий сидел, привалившись спиной к центральному столбику, и меланхолично крутил в пальцах стебелек травы.
– Увидеться с чистильщиками, – хмуро ответил я, останавливаясь перед Викентием. – Это можно организовать?
– Можно, – вздохнул Викентий, доставая из кармана мобильный телефон. – Антонио? Собирай своих и дуй сюда. Координаты у тебя есть.
– Это он занимался моей семьей? – нехорошим голосом спросил я.
Викентий внимательно посмотрел на меня и снова набрал номер.
– Антонио! Я передумал. Тебе сюда не надо! Именно тебе не надо! Потом объясню. – И уже после нового набора: – Дон? Собирай своих и дуй сюда. Координаты у тебя есть. – Викентий с некоторой ехидцей посмотрел на меня. – Эти к твоей семье отношения не имеют. Исключительно исполнительные и педантичные люди!