Боевой маг. Трилогия
Шрифт:
– Ну, надеюсь, что все формальности улажены, – дипломатично сказал я, светски улыбаясь тихо косеющим старшекурсникам, – и мы можем пройти к себе?
– Подожди, – попросил Тартак, – я тут еще не объяснил траекторию движения палицы перед соприкосновением с кумполом наиболее рьяных клиентов. Траекторию я могу воспроизвести хоть сейчас, вот только рьяного клиента никак не могу найти.
Судя по выражению лиц окружающих, с клиентом у Тартака на этот раз не сложилось. Тартак это понял и без моих слов. Горестно вздохнув, он направился в комнату. Мы с Ари,
– Надеюсь, и в следующий раз благородному Тартаку не удастся найти клиента.
Когда мы победным строем ввалились в комнату, Тартак первым делом спросил:
– Ну что? Что делать дальше будем? А то у меня настроение портиться начинает. А вы знаете, что такое тролль с испорченным настроением?
Мы, конечно, не знали, да и знать не желали. Ну как–то не возникало у нас такого желания.
– Да говорю же, что он там, в доме! – снова возбужденно заговорил Жерест.
– Так, это уже интересно! – насторожился Тартак. – Кто?
– Я уверен, что тот, кто нам нужен!
– Ну почему ты в этом уверен? – вздохнул я.
В мои планы на этот вечер визиты куда–либо не входили. А входил в них всего один пункт – пройтись с Арантой к озеру и обратно. И вот является этот рыжий балбес и тянет нас, причем всех, к уже надоевшему мне дому. Ну где романтика, спрашивается?
– Он весь в черном! – Жерест растопырил руки, стараясь придать больше веса своим словам. – Он прокрался к входу и очень таинственно вошел.
– Ну как можно таинственно войти? – не вытерпел я. – Кто–то либо входит, либо выходит. Войти может только таинственный, но не таинственно!
– Нет, Тимон, ты только погляди на него! – пожаловался Тимону Жерест. – Я бежал, весь запыхался, а он еще и привередничает!
– Подожди! – вмешалась принявшая серьезный вид Аранта. – Что значит – в черном?
– А то и значит! – возбужденно пояснил Жерест. – Человек одет во все черное, и даже на голове какая–то черная шапка.
– Ну и что? – Я не понимал, какое это имеет значение. – Проследил бы, куда он пошел, что потом сделал.
– Коль! – остановила меня Аранта. – Те, которые пытались нас убить, тоже были во всем черном.
– Ага! – обрадовался Тартак. – Еще один убивец наклюнулся! Надо бы нанести визит к этому Татофу и Тутусу. Популярно объяснить им, что лучше нас не трогать. Заодно и этого, который в черном, прищучим.
– Татофу ас Тутусу, – поправил я. – Ребята, вламываться ночью в дом к вельможе… могут быть большие неприятности.
– А если он убийц нанимает и мы не прекратим это дело, то у нас точно будут неприятности! – возмущенно заговорил Тимон.
– Молодец, Тимка! – загудел Тартак. – Правильно рассуждаешь! Пошли!
Тартак решительно повернулся, намереваясь тотчас же отправиться на охоту.
– Жерест! – распорядилась Аранта. – Давай к дому, а мы сейчас подойдем.
Я только вздохнул, расставаясь с надеждой на романтический вечер.
Глава 17
Четыре тени скользнули к группе кустов, стараясь не попадать в свет редких светильников, стоящих вдоль улицы. Навстречу им из кустов выбралась пятая.
– Ну что? – спросила одна из теней моим голосом.
– А ничего! – парировала тень, выбравшаяся из кустов. – Сидит в доме, если уже не ушел.
– Если это наемный убийца, то уйти так быстро не должен. – Тень Аранты, повернувшись к наблюдаемому объекту, старательно всматривалась в темноту.
– Если уже ушел, то чего мы сюда приперлись?! – возмутилась моя тень.
– Так чего стоим? Пошли и выясним! – предложила самая высокая и широкая тень.
– Перебраться через ограду – не проблема. – Жерест оценивающе смотрел на кованую решетку забора вокруг особняка Тутусов.
– Не спеши! – одернула его Аранта. – За решеткой ничего не видишь?
– Нет, – неуверенно ответил Жерест.
Я всмотрелся в темноту деревьев за оградой. Вот! Два скользящих силуэта мелькнули вдоль забора. Один из них, как по заказу, остановился на участке, куда падал слабый свет одного из светильников. М–да, красивым это не назовешь! Пасть крокодила, может, чуть меньше, но не красивее, на коротком теле с длинными, голенастыми лапами. Короткий хвост, вытянутый параллельно земле. Глаза, источающие слабый красноватый свет. И ко всему прочему это неподобство еще чешуей покрыто!
– Этого у меня в коллекции еще нет! – алчно заметил Тартак.
– Нет, их убивать не надо! – отозвалась Аранта.
– Почему?
– Жалко.
– Значит, людей тебе не жалко, а этих тварей жалко?! – взвился Жерест.
– Тише! – обернулась к нему Аранта. – Да, жалко! Они лишь выполняют свой долг, а люди, не все, конечно, подлы и жестоки!
– Ну не убивать так не убивать! – вмешался я.
Мне эта дискуссия о людях почему–то не понравилась. Впрочем, в голове мелькнуло решение этой проблемы. Осталось только рассчитать временную составляющую и сфокусировать заклинание на «собачках». Оп–па! Готово! Обе тени поднялись на высоту метр–полтора и зависли, яростно молотя лапами воздух и сдавленно шипя.
Не говоря больше ни слова, мы быстро перелезли через забор. Аранта и Жерест двигались впереди. За ними скользил Тимон. Я шел четвертым. Замыкал нашу маленькую колонну Тартак. Мы осторожно обошли барахтающихся в воздухе тварей. Я оглянулся. Тартак как раз обходил вторую тварь, когда она, невероятным образом изогнувшись, все–таки умудрилась цапнуть его за левую руку. Реакция Тартака была молниеносной. Засопев от гнева, он ловко перебросил палицу в левую, укушенную руку, а правую опустил со всего маху на темечко неразумной твари. Сила удара была такова, что я почувствовал рывок удерживающих сил. Естественно, твари этого удара по голове хватило с головой, простите за тавтологию. Она безвольно повисла в воздухе, из открытой пасти свисал клок Тартаковой шерсти. Тартак удовлетворенно засопел, с интересом рассматривая животное. Тимон раздраженно обернулся и зашипел на Тартака: