Боги подземелья
Шрифт:
Глава 2
«ЛЕБЕДИНАЯ ПЕСНЯ» ДЖОНА ГАРРИСА
Из глубокой задумчивости председателя учёного совета Джона Гарриса вывел негромкий стук. Дверь была отперта и поэтому, не вставая с кресла, он крикнул:
– Входи, Хьюз!
Со слабым шелестом дверь отворилась.
– Я тебя ждал, – он указал на кресло, стоящее у большого письменного стола красного дерева, за которым сидел. С минуту в кабинете стояла тишина. Юноша не смел первым заговорить. Джон изучающее
– Учитель, то, что вы говорили на совете… правда?
Гаррис не сразу ответил на вопрос.
– Нет! – словно споря с самим собой, воскликнул Гаррис. Он порывисто поднялся, делая знак ученику, чтобы тот оставался сидеть. – Обмануть совет – преступление, ты это знаешь. Я не обманул совет, но сказал лишь половину правды… Вижу в твоих глазах вопрос, – остановился он перед юношей. – Что ж, объясню. Ты знаешь, что такое паника? Ты видел когда-нибудь обезумевшую от страха, или от чего–то ещё толпу, которая сметает на своём пути всё и остановить её невозможно?.. Нет. А мне приходилось. – Гаррис вновь взглянул на своего ученика. – Но тебе открою всю правду сейчас же. Итак, погибнут не тысячи и даже не миллион, как я докладывал, а миллиарды!.. Возможно, погибнет цивилизация! Человечество ждёт Армагеддон!
Хьюз подскочил в кресле.
– И вы говорите об этом так спокойно, мэтр!? – он даже забыл, что учитель не любил, когда к нему так обращались.
– А кто сказал, что я спокоен? Хотя… может быть, ты и прав. Но я давно понял, то, что должно случиться – случится. Гибель неизбежна. Теперь это должен знать и ты, и не стоит впадать в панику.
Но Хьюз не успокаивался.
– Но почему, почему?!
– Почему? – задумчиво переспросил Гаррис. – Трудно сказать. Это похоже на цепную реакцию. Нет, не совсем то. Ты, конечно же, слышал о компьютерном вирусе?
– Не только слышал, но и… – Хьюз вдруг оборвал себя на полуслове. – Не хотите ли вы сказать…
– Вот именно, никаких нарушений технологии на той станции я не обнаружил. Как ты знаешь, я производил расследование и сделал кое-какие замеры в различных зонах. В общем, я нашёл доселе неведомый вирус, который переходит от одной системы к другой, подобно компьютерному вирусу.
– Но ведь компьютерные вирусы кто-то создал. Не хотите ли вы сказать, что и здесь кто-то поработал, что это дело рук человеческих?
Учёный неопределённо пожал плечами и сел за стол.
– Возможно, мы и здесь имеем дело со злой волей, или, – Джон сделал паузу, – или с чьим-то недопониманием.
– Непостижимо! Но неужели ничего нельзя сделать?!
Учёный снова пожал плечами.
– Возможно, ты прав, но, видишь ли в чём дело, нам катастрофически не хватает времени.
– Но что ж вы предлагаете, мэтр? – взволнованно спросил юноша. – Улететь?
Гаррис отрицательно покачал головой и печально улыбнулся:
–. Даже школяру известно,
– Две тысячи лет, – прошептал Хьюз. – А мы тем временем перемрём как мухи.
– Ого, не слишком ли сильно сказано, коллега!? – почти весело произнёс Гаррис.
– Простите, учитель, но как же тогда быть?
– Быть или не быть – извечный вопрос. Помни, выход всегда есть.
Молодой человек подался вперёд.
– И вы его нашли?
– Да… конечно… если можно это назвать выходом. Я предлагаю переждать…
– Переждать? – разочарованно протянул Хьюз. – Две тысячи лет?
– Кажется, я вас разочаровал, коллега? – усмехнулся Гаррис.
– Но где? Вы же сами…
– Под землёй. Да, под землёй. В нашей стране, да и на всей планете, много пещер. Некоторые из них очень глубоки и, как утверждают спелеологи, где-то там соединяются. Так вот, я предлагаю укрыться в этих пещерах и переждать пока на Земле будет властвовать радиация.
– Жаль, только нас не будет, – мрачно заметил Хьюз.
Старый учёный внимательно взглянул на него.
– Как знать, как знать. Идём со мной, – председатель встал, но вдруг зашатался, побледнел и вновь сел в кресло.
– Что с вами!? – вскочил юноша.
– Ничего, сейчас пройдёт, – вымученно улыбнулся учёный.
Улыбка что-то растопила в его лице, и сразу стало видно какой это пожилой и уставший человек.
– Вы больны, учитель?!
– Дело не во мне… Ну, всё, пошли.
Гаррис нажал потайную кнопку под крышкой стола. Огромная карта мира за его креслом сдвинулась в сторону и открылась дверь из белого пластика. Хьюз вздрогнул от неожиданности, обычно мэтр не пользовался подобными «ремудростями. С лёгким шуршанием дверь тоже скользнула в сторону. Учёный сделал приглашающий жест и первым вошёл внутрь. За ним последовал Хьюз.
На первый взгляд, обычная лаборатория, разве что размерами немного отличалась от сотен других – рассчитана на одного человека. Но, приглядевшись, юноша увидел на лабораторном столе несколько незнакомых приборов… И еще книги – сотни томов, стоящих в большом старинном шкафу красного дерева.
Гаррис подвёл юношу к странному предмету, непохожему ни на что, и в то же время до боли что-то напоминающее. Прибор представлял собой стеклянный, или сделанный из какого-то прозрачного материала шар, от которого отходило множество тоненьких трубочек, присоединённых к чёрному ящику
– Ты, конечно же, знаешь о клонировании? – спросил Гаррис.
–Да, учитель, с помощью клонирования мы решили продовольственную проблему. Да вы и сами не раз проводили с нами опыты.