Боги тоже не люди
Шрифт:
Эния, вкусив азарт схватки, не желала останавливаться. Но и парни проявляли чудеса изворотливости. Айк умудрился положить свою половину туши. И теперь зигзагами метался по кухне, уходя от ударов заклинаний, посылаемых ему вдогонку разъяренными призраками. Она специально призвала самых сильных. И что с того, что все они почившие Владыки Тьмы? Не живые же.
И тут случилось неизбежное, Удвин нашел способ разогнать призраков. Несмотря на то, что она была сильнее, в его пользу говорил огромный опыт. Айк тоже быстренько упокоил поднятые тушки. Он перекинулся волкодавом и попросту их съел, чем
Вот тут Эния и поняла, что пора делать ноги. Так как вымазюканные в киселе, саже, салате, крови, побитые энергетическими ударами призраков, озверевшие, причем некоторые в буквальном смысле слова, парни готовы были ее убить на месте, как только доберутся до ее тельца.
Взвизгнув от страха, Эния бросилась к двери, на ходу трансформируя энергию Тьмы в Стихию воздуха, и вложив всю силу в один единственный удар, вышибла кухонную дверь, не заметив, что та и без ее усилий стала приоткрываться. Дверь ударилась об энергетический щит Нориса, вспыхнула и в одно мгновение превратилась в серые хлопья пепла, медленно оседающие на пол и головы присутствующих.
— Что здесь происходит! — Громогласный Голос Владыки вывел всех из мгновенного оцепенения.
Эния первой вылетела из кухни едва не сбив Владыку с ног. Налетев на него всем телом, она схватила его за грудки мантии. Удерживая равновесие, развернула кругом, и пробормотав: Здрасьте Владыка Норис! Понеслась дальше, оставив мага стоять и ошалело смотреть, как за ней по пятам пронесся Удвин, а за ним Аликай в образе собаки.
А потом его смела с ног толпа обезумевших от страха рабочих, ломанувшихся прочь из разгромленной кухни. Только Эния этого уже не видела. Она со всех ног понеслась в башню Удвина, добежав до нее в считанные минуты. Но захлопнуть дверь прямо перед их носом не успела. Они влились за нею следом, и она с воплем:
— Миленький, хорошенький спаси меня! — спряталась за спину Хиллиэля, выставив его между собой и преследователями словно щит.
— Что случилось? — Зарим кинулся к ней, но был вовремя остановлен Барухом, иначе бы его затоптали Айк и Удвин.
— Убью! — прорычал Удвин и кинулся доставать ее из-за спины Хилла.
Тот еще не до конца врубился, что здесь творится, и потому позволял Энии вертеть себя во все стороны, пока она пряталась за ним. Айк перекинулся человеком и вдвоем они таки вытащили ее из укрытия, чуть не оторвав ей руки, с такой силой дергали каждый в свою сторону. Наконец Удвин уступил, и она оказалась во власти оборотня.
— Ну, все. Теперь ты получишь за все и сразу. — Айк схватил ее за шкирку и встряхнул так, что у нее клацнули зубы. С прокушенного языка тут же закапала кровь, и только он занес руку для первого удара, как на него бросились Барух, Зарим и Гэрис спеша остановить избиение младенцев.
— С ума сошел! — Закричал Барух, хватая Айка за занесенную руку, чтобы удержать от непоправимой ошибки. — Убьешь ведь!
— Не смей поднимать на нее руку. — Рявкнул Зарим, выхватывая Энию и отодвигая ее себе за спину, хотя защитник из него сейчас был никакой. Зато авторитет остался. Взор Айка прояснился, пелена бешенства рассеялась, и он устало уронил руки.
Хиллиэль тем временем используя возможности тела оборотня,
— Да стой ты, бешенный. — Пытался он вразумить Наследника. — Сам же говорил, что бить ее бесполезно, все равно не доходит.
— Я не бить буду. — Плевался Удвин. — Я ее задушу. Она выдала нас всех.
— Неправда! — Закричала Эния. — Вы первые балаган устроили. У меня все было под контролем.
Айк зарычал и опять бросился к ней. Не удержали его даже повиснувшие на руках Барух и Гэрис. Он просто протащил их за собой и остановился, столкнувшись, нос к носу с Заримом.
— Тише ты. — Шикнул на него тот, отодвигая от оборотня Энию куда подальше. — Зачем шумишь, не видишь у нас гости?
В комнате сразу стало как-то тихо и, обернувшись, все заметили, стоящего в дверях Владыку Нориса, со спокойным и от того еще более жутким любопытством, взирающим на все происходящее.
— Так, так, так! Значит, вот какие гости к нам пожаловали. Вынужден признать, на этот раз вы меня действительно удивили. — И его взгляд уперся в эльфа.
Глава 12
Гери никогда не была бездельницей. Вот и сейчас, доведя до инфаркта управляющего Ризу и переполошив всю прислугу в доме Аликая, сплела себе метлу и взялась наводить в саду порядок. Садовник, почему-то следил только за клумбами, не трогая сад. А в нем нужно было прибрать прошлогодние листья и сгрести жухлую траву. Да и вообще в такой прекрасный солнечный день гораздо приятнее находиться на улице, чем сидеть дома взаперти.
Шуршали листья, весело щебетали птицы. Из глубины сада слышалась музыка. Это Мэй, тоже уставшая сидеть в доме выбралась в сад и теперь тихонько сама себе наигрывала на гитаре. У девушки был абсолютный слух и удивительный голос. Вот только пела она не часто. Слишком резко изменилась ее жизнь. И хотя в доме принца ее приняли с распростертыми объятиями, она все еще пугалась излишней заботы со стороны слуг и, как и Гери, часто пряталась от всех в саду.
Гери хмыкнула и энергичнее заработала метлой. Ничего вот вернется Аликай, познакомится с Мэй и успокоит все ее страхи, а то уже извелась бедняжка, воображая себе, бог весть что. Одно предположение, что ей придется стать наложницей Аликая, довело Гери до истерического смеха. А потом она еще долго смеялась, вспоминая, как пыталась убедить девушку, что Айк ни в коем случае не будет посягать на ее честь. Не совсем же он дурак, укладывать в постель беременную женщину. Прямо так и сказала. А что такого, если так оно и есть на самом деле. А Мэй почему-то расплакалась и убежала к себе в комнату и не вышла к завтраку на следующий день. Вот тут Гери и поняла, какую глупость она допустила и что своим неосторожным замечанием обидела Мэй, остро переживающую свою беременность без мужа.
На примирение было потрачено все утро, и вроде бы девушка ее простила. Вот только Гери теперь чувствовала себя неуютно в ее обществе, остро ощущая разницу в их положении. Мэй была из благородной семьи, а Гери из простого народа. К тому же оборотень только на четверть, тогда как та была чистокровной и годилась ей в госпожи, а не подруги.
— Геарта.
Спокойный голос Ализира, неизвестно как подкравшегося к ней совершенно незаметно, заставил ее вздрогнуть от испуга и сильней вцепиться в метлу, ища у нее защиты от пронизывающего взгляда Эрла.