Богиня Модильяни
Шрифт:
Фил хотел что-то сказать, но тут подошел официант и поставил на стол бутылку вина и мясные салаты, которые выглядели так изысканно, словно с них собирались писать натюрморты.
Фил открыл бутылку и разлил вино по бокалам. Затем взял свой бокал и взглянул на Марго.
– Хотите выпить на брудершафт? – поинтересовался он.
Марго покачала головой:
– Нет.
– Почему?
– Потому что вы потребуете от меня поцелуя, а я не целуюсь с первым встречным.
– Мы встречаемся уже в третий раз, – напомнил Фил.
– Это
Фил удрученно вздохнул:
– Хорошо. То есть ничего хорошего, конечно. Но я вынужден смириться. За что же мы тогда выпьем?
– За знакомство, – сказала Марго.
Фил кивнул:
– Принято.
Они чокнулись и принялись смаковать вино маленькими глоточками.
«Как все это странно, – думала Марго. – Откуда ни возьмись, появился мужчина. Сначала я топталась по его ногам, а потом… потом мы с ним лежали на траве… А кончилось тем, что он спас меня от бандитов, как настоящий романтический герой. Как это все смешно, глупо и странно».
– Фил, – сказала Марго, поглядывая на него поверх бокала, – а вы кто?
Он приподнял бровь:
– В каком смысле?
– Ну, кем вы работаете?
– Я? Я врач.
«Врач, – подумала Марго. – Но он совсем не похож на врача. Хотя почему бы и нет? Врачи бывают разные».
– А вы какой врач? – уточнила Марго.
– Полагаю, что хороший, – ответил Фил.
– Я не об этом. Бывают – хирурги, бывают – терапевты. А вы кто?
– Полагаю, что хирург, – ответил Фил. Подумал и поправился: – Вернее – терапевт.
– Так хирург или терапевт?
– И то и другое. В зависимости от ситуации.
Марго усмехнулась:
– А разве так бывает?
– Сплошь и рядом, – убежденно ответил Фил.
Марго несколько секунд изучала его лицо. Он был довольно красив, этот Фил. Крупные, но приятные черты лица, серые, лучистые глаза.
– Значит, вы врач, – сказала Марго.
Фил кивнул:
– Именно так. Помните, как у Заболоцкого… – И он принялся декламировать, раскачивая бокалом:
И к больному несмелоОн пошел, темнолиц,И в безгласное телоВвел спасительный шприц. И в степи, на закате,Окруженный толпой,Рухнул в белом халатеЭтот старый герой!– Это про меня, – объявил Фил.
– Для старого героя вы довольно молоды, – заметила Марго.
Он кивнул:
– Это так же верно, как то, что у вас красивые ноги.
– У вас довольно раскованный способ ухаживания за женщинами, – кокетливо проговорила Марго.
Фил вскинул черную бровь:
– А кто вам сказал, что я за вами ухаживаю?
– А разве нет?
Он покачал
– Нет.
– Что же вы тогда делаете?
– Кормлю вас. Там, в кустах, у вас был такой несчастный вид, что мне захотелось хоть чем-нибудь вам помочь.
– Значит, я для вас что-то вроде голодающих детей Африки?
– Что-то вроде, – согласился Фил.
Марго нахмурилась и хмыкнула.
– С негритятами меня еще никто не сравнивал, – сказала она.
– Всегда бывает первый раз, – сказал Фил.
В кармане у него запиликал телефон. Фил достал мобильник и пробежал глазами по дисплею.
– Вот черт!
– Что? – спросила Марго.
– Мне нужно идти.
– Как это – идти?
Фил вздохнул и развел руками:
– Срочный вызов. Меня ждут у постели больного.
– А как же утка по-пекински?
– К сожалению, вместо утки по-пекински у меня будет утка по-медицински.
– Но одной мне ее не одолеть, – жалобно проговорила Марго.
Фил улыбнулся и сказал, пряча телефон в карман:
– Не бойтесь. Я еще никогда не слышал, чтобы жареная утка съела человека. Кстати, я был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы оставили мне свой адрес.
– Зачем? – оторопела от такой наглости Марго.
– Вы слишком часто произносите слово «зачем», – назидательно сказал Фил. – Научитесь доверяться судьбе. Знаете, что говорил по этому поводу Шопенгауэр?
– Нет. А что?
Фил наморщил лоб:
– Точно не помню. Но общий смысл таков: если прекрасный незнакомец требует у вас адрес – дайте ему то, что он просит, и не думайте о последствиях.
– Во-первых, с чего вы взяли, что вы прекрасный? – насмешливо проговорила Марго. – А во-вторых, Шопенгауэр не мог сказать подобную чушь. – Тут Марго улыбнулась и игриво добавила: – Но мне нравится ваша вера в судьбу. Я назову вам улицу, номер дома и подъезд. Остальное будет зависеть от вас.
И Марго скороговоркой продиктовала ему все это.
– Запомнили?
Фил кивнул:
– Угу. Теперь вам от меня не скрыться. Всего доброго!
Фил сунул под пепельницу стодолларовую бумажку, встал из-за стола, повернулся и бодрой походкой зашагал к выходу. Марго некоторое время задумчиво смотрела ему вслед, затем перевела взгляд на стодолларовую купюру и усмехнулась.
– Моя обычная такса, – горестно пробормотала она, вздохнула, взяла бутылку и неторопливо наполнила свой бокал.
5
Телефонный звонок, раздавшийся в три часа ночи, разбудил бы и мертвеца. Марго протерла кулаком заспанные глаза, сняла трубку и, с трудом подавив зевок, пробормотала:
– Алло.
– Ну, здравствуй, красавица, – ответил ей из загадочного телефонного небытия мужской голос. – Крепко спишь по ночам?
– Что? – Сна у Марго не осталось ни в одном глазу. – Что вы сказали?
– Я сказал: привыкай к темноте. Скоро уснешь вечным сном. Там, куда я тебя отправлю, телефонов нет.