Большая книга пиратских приключений (сборник)
Шрифт:
И мы решили не торопиться. Поживем – увидим.
«Как странно все-таки устроена жизнь», – подумал я. Вот сейчас в одну точку стремятся многие люди. Папа – чтобы задержать бандитов и не дать им совершить новое преступление. Король – чтобы помочь своим королевским сиротам. А бандиты – чтобы захапать награбленные деньги и на них снова натворить что-то преступное.
Странно устроена жизнь…
Вскоре настало утро. Здесь, в пустыне, и ночь упадала мгновенно – только зашло солнце, и тут же кругом одна чернота,
Рассвело в одну минуту.
– Ну, ребята, – сказал пилот Серж, – с богом! – И включил стартер.
Двигатель чихнул, пропеллер сначала медленно, рывками, провернулся, а потом завертелся так, что превратился в сплошной сияющий круг.
– Полетели? – радостно закричал пилот. – Или как?
Или как…
Самолет дрогнул. Но с места не сдвинулся, только мелко-мелко дрожал всем своим телом.
Неужели бандиты что-нибудь нарочно испортили? Сейчас они, разбуженные ревом мотора, как выскочат из «фигвама»…
– Башмаки! – заорал пилот. – Убрать башмаки!
Точно! Мы совсем забыли, что колеса самолета закреплены железными башмаками.
Я сорвался со своего места, быстро подскочил к дверце, рванул задвижку и спрыгнул на землю. Выдернув из-под колес башмаки, я забросил их в самолет, но тут мимо меня что-то пролетело.
Это был Алешка. Он пулей домчался до «фигвама», брезент которого уже шевелился – пираты пытались выбраться наружу, тыкаясь спросонок головами мимо входа.
Алешка подскочил к «фигваму», уцепился за одну из его ног и с силой рванул ее. «Фигвам» рухнул.
Я протянул подбежавшему к дверце самолета Алешке руку, вдернул его внутрь, успев краем глаза увидеть, как под брезентом шла отчаянная борьба.
А самолет уже медленно пополз по песку, вздымая перед собой винтом бурные тучи.
Мы захлопнули дверцу и приникли к иллюминаторам.
– Полетели? – весело крикнул дядя Серж и прибавил газу. – Главно-дело, вы им фигу покажите!
Самолет разбегался все быстрее, а за ним мчался Шкорпион, размахивая автоматом. И он, уже на бегу, вскинул его, готовый стрелять нам вслед. Но из-за бархана мелькнула длинная хвостатая тень и помчалась за Шкорпионом.
Самолет взмыл в небо, и последняя картина, которую мы увидели позади, нас очень обрадовала. Варан таки догнал Шкорпиона и вцепился ему в… ну, скажем, пониже поясницы!
Глава IX
Трудный путь
Самолет, ровно гудя мотором, плавно летел над пустыней. Дядя Серж одним глазом смотрел на приборы, а другим в карту, которая лежала у него на колене.
– Вот что, ребята, – сказал дядя Серж после долгого раздумья. – Летим-ка мы прямо к археологам. Боюсь, что в Вейске мы уже никого не застанем. А нам, главно-дело, надо бандюков опередить, раньше их до мавзолея добраться.
Мы возражать не стали.
Дядя Серж уточнил курс, чуть довернул к западу и вдруг потянул ручку управления на себя. Самолет послушно задрал нос и стал набирать высоту.
– Вертолет, – пояснил дядя Серж. – Надо повыше забраться, чтобы он нас не заметил.
– Ничего, – безмятежно сказал Алешка. – Отобьемся.
– Чем? – усмехнулся пилот.
– Арбузами. – Алешка, оказывается, успел перед отлетом закатить в самолет несколько арбузов покрупнее. Запасся продовольствием. И боеприпасами. В самом деле, у Алешки уже был такой боевой опыт, когда он отбился от вражеских катеров простыми, но гнилыми помидорами. А тут арбузы! По сравнению с помидорами – артиллерия крупного калибра.
– Кстати, об арбузах! – Дядя Серж шлепнул себя ладонью по лбу. – Пора позавтракать.
Особого удовольствия от его слов мы не испытали – надоели нам эти полосатые диетические продукты. Но наш хитрый пилот имел в виду совсем другое.
– Алешка! Спинку сиденья откинь. Вот так. Доставай, что там есть.
За спинкой Алешкиного сиденья оказалась ниша, из которой он вытащил большую пластмассовую коробку и раскрыл ее у себя на коленях.
– Неприкосновенный запас, – пояснил пилот. – Без него мы в пустыню не вылетаем.
– Круто! – похвалил Алешка, копаясь в коробке.
И правда – круто. В коробке нашлись всякие продукты. Шоколад, консервы, сухари, банка растворимого кофе. И даже спиртовка, чтобы его приготовить.
Пока Алешка с Королем готовили завтрак, дядя Серж связался с диспетчером и доложил обстановку:
– Вася? Привет. Борт двенадцать на связи. Почему из Турции? Летим над нашей территорией. На борту, главно-дело, полный порядок. Потерь в личном составе нет. Где террористы? А там, где им самое место. В пустыне. А вот так! Мы их выкинули из самолета. Сообщи, куда надо. Пусть нас встречают на базе археологов. Все, пока. Очень жрать хочется.
– Прибалдел Вася, – с удовольствием сказал дядя Серж, принимая от Короля раскрытую банку консервов, сухарь и чашку кофе. – Нет, так не пойдет, – отказался он, вывалив консервы на брюки и облившись горячим кофе. – Леха, бери штурвал.
Лешка уверенно взялся за управление. Вообще, у него были такие два таланта – его слушалась всякая техника и понимали все животные, вся флора и фауна, словом.
– Следи вот за этой стрелкой, – ткнул дядя Серж пальцем в один прибор, – чтобы она от «нуля» не отклонялась. А вот эта, – он ткнул в другой прибор, – чтобы дальше «пятнадцати» не наклонялась. – И он взялся за свой завтрак.
Но опять у него ничего не получилось. Как только он принял из рук Короля другую чашку кофе, самолет вдруг потрясло что-то вроде удара хорошей дубинкой. Вторая чашка выплеснулась на другую штанину.
Пилот перехватил управление и резко повел самолет на посадку.
– Смерч! – крикнул он. – Садимся.
Сели довольно благополучно. Проводили глазами бегущий вдаль высокий лохматый столб из песка с широкой верхушкой – вроде развесистой кроны громадного дерева. Жуткое впечатление, надо сказать.