Большая уборка на солнце
Шрифт:
__________________________________________ * Индекс Вольфа -- показатель, связывающий число солнечных пятен и количество их групп, введенный швейцарским астрономом Рудольфом Вольфом.
– - прим.перев.
Ученые абсолютно уверены, что периоды возбуждения народных масс объясняются резким изменением нервных и психических характеристик человечества, происходящим во время максимума солнечных пятен, но никто толком не знает причин подобных изменений.
– - Ультрафиолетовые лучи, -- выговорил я сквозь зевоту, припомнив,
Билли пошевелил ушами и продолжал:
– - Очень вероятно, что ультрафиолет играет здесь немалую роль. Сами пятна не являются центрами значительной эмиссии ультрафиолета, но они могут являться причиной изменений в атмосфере Солнца, что, в свою очередь, влечет увеличение продукции ультрафиолета.
Большая часть попадающих на Землю ультрафиолетовых лучей расходуется на преобразование кислорода в озон, но на поверхности колебания его интенсивности могут достигать двадцати процентов.
А ультрафиолет вызывает определенные изменения в человеческих железах, особенно в эндокринной системе.
– - Чушь собачья, -- равнодушно заметил Герб, но Билли ничто не могло удержать, и он выложил козырь:
– - Ну, тогда скажем, что колебания солнечной активности, связанные с пятнами, влияют на характер психики и интеллектуальный облик всех людей Земли. Иными словами, поведение людей определяется циклами солнечной активности.
Сравним, скажем, усредненные показатели Доу-Джонса* с солнечными пятнами, и тогда обнаруживается, что они явно подвержены воздействию Солнца. В 1928-м и 1929-м годах было много пятен. Осенью 1929-го солнечная активность резко снизилась, и рынок лопнул. В 1932-м и 1933-м он скатился на самое дно, и то же самое случилось с пятнами. Уолл-стрит** следует за солнечными пятнами.
__________________________________________ * статистический показатель биржевой деятельности, предложенный американским журналистом Чарльзом Генри Доу, издателем хроники биржевых новостей "Уолл Стрит Джорнел".
– прим.перев. ** улица в Нью-Йорке, где расположена фондовая биржа и правления крупнейших банков. Традиционно отождествляется с финансовым капиталом США.
– - прим.перев.
– - Ну, так давай наставим побольше этих пятен, -- с издевкой сказал я, -- и наступит всеобщее благоденствие. Мы будем прямо-таки купаться в богатстве.
– - Ну да, -- сказал Герб, -- а проклятые дураки будут скакать с небоскребов.
– - А что, если сделать все наоборот, -- предложил я, -принять, скажем, закон против солнечных пятен?
– - Ну, тогда, -- надувшись, как сова, изрек Билли, -- у нас будет жесточайшая депрессия.
Я встал и пошел прочь. Я все никак не мог отделаться от мысли о том, что осталось на тротуаре после прыжка этого парня, и потому безумно хотел пива.
Когда я уже выходил, меня окликнул Джейк, один из наших курьеров:
– - Майк, вас хочет видеть Дж.Р..
Мне пришлось вернуться и промаршировать к двери, за которой сидел Дж.Р., потирая руки и выдумывая новые каверзы, которые потрясут публику и заставить ее покупать "Глобус".
– - Майк, -- сказал Дж.Р., едва я переступил порог его кабинета, -- хочу поздравить тебя. Нынче утром ты сделал замечательную работу. Потрясающий очерк, мой мальчик, просто потрясающий.
– - Спасибо, Дж.Р., -- сказал я. Старый пройдоха сам не верил тому, что говорит.
После этого Дж.Р. взял быка за рога:
– - Майк, я надеюсь, ты читал эту чепуху насчет доктора Аккермана и его машины времени.
– - Ага. Но если вы решили отправить меня к этому старому пожинателю лавров за интервью, то я пас. Я видел, как утром тот парень размазался по всей Пятой улице, я слышал, как Билли Ларсон рассуждает о солнечных пятнах, и теперь с меня довольно. Так что как-нибудь в другой раз.
И тогда Дж.Р. подложил под меня бомбу.
– - "Глобус", -- провозгласил он, -- приобрел машину времени.
Ноги подо мной подкосились.
На моем веку "Глобус" немало почудил, но этот номер был почище всего остального.
– - Чего это ради?
– - спросил я ослабевшим голосом, и Дж. Р. принял вид оскорбленной добродетели, но быстро оправился и через стол склонился ко мне.
– - Майк, ты только подумай. Прикинь возможности, которые открывает для газеты машина времени. Другие газеты будут рассказывать, что произошло или что происходит, но чтобы узнать, что произойдет, всем придется читать "Глобус".
– - Могу предложить девиз: "Читайте преждевременные новости!"
Он не понял, шучу я или всерьез, и немного выждал, прежде чем продолжать:
– - Допустим, началась война. Другие газеты могут сообщить, что происходит в текущий момент, но мы можем поступить лучше. Нам по силам сообщить, что будет -- кто победит, кто проиграет. Какие будут битвы. Сколько война продлится...
– - Но, Дж.Р., этого делать нельзя!
– - воскликнул я.
– Неужели вы не понимаете, какую устроите чертовскую неразбериху. Если одна из сторон будет знать, что потерпит поражение...
– - Это относится не только к войнам. Возьмем спорт. Футбол, к примеру. Все прямо сгорают от нетерпения узнать прямо сейчас, кто кого побьет -- Миннесота Висконсин, или наоборот. А мы запрыгиваем в машину времени и отправляемся вперед, в следующую субботу. А в день перед матчем публикуем статью с фотографиями и все такое.
– - Дж.Р. потер руки в предвкушении триумфа и довольно мурлыкнул.
– - Старик Джонсон из "Стандарт" будет просить у меня милостыню, -- злорадствовал он.
– - Я заставлю его пожалеть о том дне, когда он впервые увидел газету. Я пущу его по ветру. Я отправлю репортеров на день вперед...