Боспорский артефакт
Шрифт:
Ребята с интересом рассматривали фотографии: вот пожелтевшая фотография, на ней грузчики идут по трапу, неся на спине мешки с чем-то – это идёт погрузка судна. На другой фотографии люди на носилках несут какие-то детали оборудования. На обратной стороне подпись: «1928 г. Разгрузка оборудования для металлургического завода». А вот, фотография, сделанная в 1944 году после освобождения города от фашистов. Разрушенные причалы Широкого Мола и исковерканные стрелы портовых кранов. Таким предстал порт пред жителями, вернувшимися из эвакуации. А здесь, уже цветные фотографии, на которых огромные портовые краны грузят в трюмы судов уголь, контейнеры, тракторы.
– Вот в этих фотографиях вся история нашего порта, – не без гордости отметил Степаныч,
– Ну что, познакомились с историей нашего порта? – спросил дедушка, когда ребята пришли домой. – Я когда-то сам, с большим интересом рассматривал эти фотографии. Теперь, будем ждать, придёт ли «гость» к Степанычу. Это называется «ловля на живца».
Через несколько дней дедушка пригласил Владика и Стасика зайти на заседание штаба искателей. Когда ребята пришли, то за столом в беседке уже сидели дедушка и Юрий Павлович.
– Ну, что? Теперь, мы знаем в лицо, кто за нами следит, – с удовольствием произнес дедушка. – А сейчас, всё по порядку нам расскажет уважаемый Юрий Павлович.
Юрий Павлович оглядел присутствующих и начал свой рассказ:
– Буквально, на следующий день, мне позвонил Степаныч и сообщил, что к нему пришёл молодой человек. Представился Анатолием Ивановичем – корреспондентом столичного журнала, пишет статью об истории порта. Пока этот Анатолий Иванович просматривал фотографии, которые, вы ребята, уже видели, Степаныч позвонил мне и я, срочно прибыл к его дому. Я заметил, что на лавочке, около соседнего дома сидел какой-то долговязый парень лет семнадцати, часто посматривая на часы, как будто, кого-то ожидая. Я сделал вид, что являюсь случайным прохожим, уставшим от жары и присевшим отдохнуть на лавочку, около дома напротив. Через некоторое время из калитки дома Степаныча вышел какой-то человек и к нему сразу же подбежал этот долговязый парень. Они ещё постояли, минуты две что-то обсуждая и направились в сторону города. Тут я их и незаметно сфотографировал. Вот эти снимки. – Юрий Павлович положил на стол несколько фотографий. – Потом, я зашёл к Степанычу узнать, чем интересовался таинственный незнакомец. Со слов Степаныча, этот Анатолий Иванович быстро посмотрел несколько фотографий и задал несколько вопросов, связанных с работой порта во время эвакуации в годы войны. Степаныч сказал, что у него ещё есть другие фотографии и он, их может подготовить к завтрашнему дню. Но Анатолий Иванович больше не заходил, ни на следующий день, ни позже. Вот такие дела и что из этого следует? – закончив повествование, спросил Юрий Павлович.
– Моя версия состоит в следующем, – начал дедушка. – Когда этот Анатолий Иванович понял, что Степаныч ничего о коллекции не знает, он больше не пришёл к нему. Таким образом, порт его нисколько не интересует. Можно предположить, что Анатолий Иванович заведомо знал, что коллекция к порту не имеет никакого отношения, т.е., её хотели вывезти с какого-то другого причала. А вот, что дальше стало с коллекцией, он тоже, по-видимому, не знает. Кстати, это согласуется с нашей рабочей версией, что коллекцию из музея везли не на Широкий Мол, а на другой причал. Теперь, из рабочей версии, она становится основной.
Юрий Павлович и ребята согласились с выводами дедушки.
– Получается так, что у краеведа Лухтуры, Анатолий Иванович говорил, что собирает материалы о коллекции «Золото Митридата», а у Степаныча сказал, что хочет написать статью в столичный журнал об истории нашего порта. Что-то тут не то. Теперь, надо нам выяснить, кто такой на самом деле Анатолий Иванович и кто его спутник – парень, лет 17-ти. А так как, Владика и Славика они знают в лицо и меня могли заметить у дома Степаныча, то тебе, Борисыч (так звал Юрий Павлович дедушку), надо будет это выяснить, – заключил Юрий Павлович.
– Да, я уже думаю, как это сделать, – ответил дедушка. Взял фотографии, ещё раз внимательно посмотрел на них и сказал. – Будем работать.
Посёлок Подмаячный
– Посёлок Подмаячный! – зычным голосом объявил остановку водитель рейсового автобуса. Биргер вышел из автобуса и огляделся. Сам посёлок находился у побережья моря в 5-7 минутах ходьбы от автостанции. Оказавшись на небольшой площади, Биргер увидел двухэтажное здание. «Видимо, поселковый совет», – подумал он и решительно пошёл в сторону здания. В приёмной поселкового совета Биргер представился журналистом из столицы. Вскоре, он был принят председателем поселкового совета.
– Я пишу статью о событиях конца весны 1942 года, т.е., перед самой немецкой оккупацией. Говорят, через ваш посёлок проходила эвакуация жителей, промышленного оборудования и отступающих частей Красной Армии? – начал без вступлений Биргер.
– В основном, эвакуация шла через причалы Широкого Мола. А, у нас…, впрочем, я Вам посоветую обратиться к бывшему председателю поселкового совета Лысенко Геннадию Алексеевичу. Во время войны, он был подростком, может, он что-то Вам расскажет об этом. – Он взял трубку телефона и сказал: – Маша, проведи, пожалуйста, нашего гостя к Геннадию Алексеевичу.
Геннадий Алексеевич седовласый, крепкий старик, настоящий рыбак, сидел на камне, на берегу моря и советовал нескольким подросткам, как правильно надо смолить лодку.
– Геннадий Алексеевич! Вот, приехал товарищ из столицы, собирает материал о войне, будет писать книгу. Председатель просил помочь товарищу. – Сказала Маша и обратилась к Биргеру: – А, я пойду. Работы много. Если что, то ребята Вам покажут дорогу на автостанцию.
– Когда началась война, я был вот таким пацаном, – Геннадий Алексеевич показал на ребят, смоливших лодку. Это, в 45-ом меня призвали в армию. Так что, пришлось немного повоевать и с немцами, а потом, с японцами, в Маньчжурии.
– Меня интересует период эвакуации в мае 42-ого года, – уточнил Анатолий Иванович. – Происходила ли эвакуация людей и оборудования через ваш посёлок? Может, что-нибудь интересное запомнилось?
– Это не интересное – это трагическое. Был такой эпизод, отец дома рассказывал, а я подслушал, – начал Геннадий Алексеевич. – Было это в самый раз перед второй оккупацией немцами, – во время первой, так я их и не видел. Пришли в посёлок два наших офицера. Просили баркасы для переправы раненых бойцов и какого-то груза. Отец им дал три баркаса – всё, что было. Для груза места не хватило. Поговаривают, что один рыбак, предложил спрятать этот груз в выработках старых каменоломен, это в сторону посёлка Аксы. Ну, они, вроде, и поехали туда, а что дальше, ничего не знаю. Правда, там Верхние и Нижние каменоломни. Куда они поехали, не знаю. Выработок много, поди знай, где спрятали груз, а может, его ещё и заминировали. Нет, никто не ходил искать этот груз. Тогда всех интересовали харчи, а это, точно, было что-то несъедобное. Зачем съедобное куда-то прятать? В районе карьера бои шли. Там осталось до сих пор много снарядов и мин неразорвавшихся. После войны даже коровы подрывались на них. Нет, туда никто не ходил, – ещё раз повторил он. Ребята, бросив смолить лодку, тоже принялись слушать. Рассказав ещё несколько эпизодов оккупационного периода, Геннадий Алексеевич сказал: – Ну что, уже к вечеру дело идёт. Чтобы наш гость не опоздал на последний рейс автобуса, вы, ребята, проводите его до автостанции.
– Завтра надо будет съездить в каменоломни, посмотреть, что это такое. Но, автобус туда не ходит. Надо будет договориться с Михалычем, чтобы он отвёз туда на своей машине. Брать такси как-то заметно будет, – думал Биргер, смотря из окна автобуса на мелькающие деревья, дома и, конечно, море…
Уже из гостиничного номера, он позвонил Михалычу и договорился о завтрашней поездке в каменоломни.
К восьми часам утра, Михалыч на своем авто подъехал к гостинице «Лазурная» и стал ожидать Биргера.