Бой Святозара. Сквозь Пекло. Часть вторая
Шрифт:
Наследник еще долго прохаживался по покоям, оглаживая и сиденье Гмура, и ложе, и два серебряных, низких, круглых с выгнутыми ножками столика. Он трогал руками обложенные бирюзой стены, выглядывал в широкое окно, где вместо стекла был вставлен бесцветный горный хрусталь, а после, затушив факелы укрепленные в углах стен, разувшись и раздевшись, лег на ложе, да закрыл глаза. И первое, о чем вспомнил он, сомкнув очи, был увиденный им, Богомудром, разрушенный солуанцами до основания великолепный город гомозулей Галарион. На месте когда-то величественных дворцов, площадей, улиц и затейливо обложенных прудиков лежали каменные развалины, поросшие густыми травами и молоденькими деревцами, поднимающимися из-под наваленных в груды
Святозар проснулся, хорошо отдохнув, и покинув свою лазурную опочивальню, по широкой лестнице из фиолетового аметиста спустился в тронный зал, застав там расстроенного царя, одиноко сидящего, за все еще накрытыми столами, где на золотых и серебряных блюдах находилась остывшая еда. Наследник подошел к другу, сел подле него, и, погладив по маленькому плечу, спросил:
– Гмур, ты, чего загрустил?
– Ты, сказал, перед тем как ушел на покой, что как только проснешься, сразу отправишься в путь, – вздохнув, ответил царь.
– Да, я не могу задерживаться, пойми это. Я же тебе объяснил все, мне надо идти, – участливо молвил Святозар, стараясь успокоить друга. – Там, в Пекле мучается душа моей матери, и я могу ей помочь, спасти ее… Я не должен задерживаться.
– Ну, может, ты погостишь у меня, совсем немного? – жалобным голосом попросил Гмур, и, переведя взгляд с полупустого блюда, на котором лежало мясо, посмотрел в глаза Святозара.
– Ох, Гмур, – покачав головой, откликнулся наследник. – Я и так у тебя уже нагостился. – Святозар оглядел пустой зал, и, пожав плечо друга, поинтересовался, – ты, лучше скажи мне, где мои други и наставники?
– Им показывает наш город Гальматей, мой старший сын Геннет, – пояснил Гмур и губы его чуть зримо колыхнулись.
– Как Геннет? – удивленно вопросил наследник. – Твоего старшего сына звали Гефий.
Царь внезапно громко и протяжно выдохнул, на глаза его навернулись слезы и дрогнувшим голосом, дюже тихо, он проронил:
– Нет, Гефия, друг мой, нет уже давно… Нет Гефия, Гюлтея, Гердия, Гамра, Гувелла, Гёста убили моих сыновей солуанцы и поллы, очень давно убили. Теперь старший мой сын Геннет, так-то, друг мой.
Святозар увидел, как из голубых глаз царя на щеки потекли слезы, он склонил низко голову и принялся утирать их. Наследник ласково погладил друга по спине, и также негромко сказал:
– Гмур, но за эти века у тебя наверно родились еще сыновья, не плачь, друг мой, по погибшим, не плачь.
– Ах, Святозар, – трепыхающимся голосом объяснил Гмур. – В том то и дело, что больше у меня не рождалось сыновей… Здесь в пещерах дети рождаются весьма редко… так редко, – всхлипнув, добавил царь, – что для нас каждый раз это праздник. Такой праздник… такой… А у меня уже давно не рождались дети. Последней родилась дочь Гурея… и эта радость случилось тоже вельми давно. Знаешь, друг мой, наверно мы вымираем, загнали сюда себя, в эти пещеры и вымираем.
– Вы же бессмертны, Гмур, – продолжая гладить царя по спине, протянул наследник.
– Да, мы, бессмертны, – кивнув, прошептал царь и утер ладошкой нос и щеки от слез. – Но нас можно убить кинжалом, стрелой, мечом… Так, что по сути мы не бессмертны, просто не подвержены как люди хворям… Но смерть и нас не обходит стороной…. Ты, Святозар, ушел отдыхать, а я сидел и думал о твоих словах, о том, что я бьюсь с несуществующим злом и разрушаю свою душу и души моего народа. – Гмур внезапно развернулся к наследнику, и схватив его руки в свои, прижал к груди и быстро, быстро зашептал, – да, да, друг мой, ты тысячу раз прав. Я разрушаю свой народ! Я превращаю души детей моих в черноту!.. Если бы ты знал, как стали они злобны, не только на людей, но и друг на друга… как часто они стали… – Царь на миг затих, и, сделав глубокий вдох вымолвил, – убивать друг друга… Ты представь, друг мой, гомозули убивают друг друга… кинжалом в сердце… Так погибла моя дочь Гёльня.. Ее убил собственный муж, а засим зарезал себя, а все потому, что не рождались у них дети… И таких случаев стало все больше и больше…. Ты, прав, ты, прав Святозар, мы стали превращаться… – Гмур затих, и тяжело задышав, да округлив глаза, выпустил руки наследника из своих и закрыл ладонями себе рот, страшась услышать ужасное слово из собственных уст.
– Вы, превращаетесь в ягыню Ерку, это ты хотел сказать, – заметил Святозар и черты его лица порывчато сотряслись. – Еще немного и вы начнете как они разрывать руками плоть людскую, грызть ее и поедать… И тогда придется вас останавливать, так как когда-то я остановил Ерку.– И наследник похлопал по мечу ДажьБога, висящему в ножнах на поясе. – Друг мой, Гмур, ты всегда был светлым сыном Бога, твой народ всегда был чистым и мирным… Прошу тебя пока не поздно, измени тот путь, который ты избрал и который ведет тебя в пропасть к погибели… Я ухожу в Пекло… но я вернусь оттуда… И думаю я, тогда нам стоит возобновить нашу дружбу и стоит восстановить общение между моим и твоим народом. Поэтому я буду ждать от тебя ответного визита в мой Славград, например через год… И еще… Пришло, наверно, время создать сказ про битву восуров и ягыней, чтобы мои люди слышали эти сказанья и помнили о той великой дружбе, которая была между первым восурским правителем Святозаром и доброхотом, заботником, рачителем, благодетелем, заступником, царем всех гомозулей, Гмуром Достохвальным и Достопочтенным, Старшим Кузнецом всех кузнецов, Величайшим Ювелиром всех ювелиров. – Святозар улыбнулся, и, увидев на лице друга изумление, добавил, – кажись в твоих величаниях, ничего не упустил.
Гмур отпустил ладошки прикрывающие рот, и, пожав плечами, поинтересовался:
– Откуда, ты такое величание слышал?
– От Гатура, – ответил наследник.
– Вот же этот Гатур…, – сердито проронил Гмур и нахмурил лоб. – Гляжу я, пора его, пока не поздно, вышвырнуть из старшего между рядовичами… Мало того, что он бестолочь… так еще плетет неизвестно, что… беда с его лживым языком, беда, да, и только.
– Что ж, язык всегда можно вырвать, – негромко засмеявшись, откликнулся Святозар. – Мой друг Звенислав предлагал ему это сделать… ха..ха… ха.
– Придется так и поступить, – улыбаясь в ответ, согласился Гмур. – И попросить твоего друга вырвать Гатуру язык, чтобы он больше ничего не выдумывал и не прибрехивал.
Гмур задорно засмеялся, а через миг уже наново утирал глаза, но только от слез радости. Когда смех затих, царь поднял со стола утиральник, и показал наследнику маленький коробочек, похожий на крошечный сундук. Сам коробочек был сделан из красной яшмы, украшенной на верхней крышке тремя красными рубинами и маленьким золотым крючком, при помощи которого замыкалась крышечка. Гмур открыл крючок, поднял крышку, и внутри сундучка оббитого желтой ворсистой тканью оказался золотой, крученный, тонкий браслет, богато украшенный розовыми, крупными, искусно ограненными алмазами.
– Это подарок, твоей жене, – сказал Гмур. – Знаю я, тебя одаривать нельзя… или может можно?
– Нет, нет, друг мой, – отрицательно закачал головой Святозар. – Мне ничего не нужно… ничего.. Увидеть тебя, поговорить с тобой, это и есть дар… Дар для меня будет твой приезд в Славград, вот и подаришь тогда это моей жене.
– Нет, прошу тебя, Святозар, возьми этот дар, для своей жены, – попросил Гмур и просящее воззрился на наследника. – Это дар не для тебя, для нее…. ты не можешь отказываться… Даже если ты пойдешь в Пекло, пусть твои други, передадут его ей от меня… Ведь как правильно я понял ты туда идешь один? – спросил царь, и, увидев кивок наследника, продолжил, – а когда я приеду к тебе в гости… В следующем году, я привезу дар твоему отцу и сыну… Ты, не можешь отказаться, – дополнил Гмур, и, закрыв коробочек, передал его Святозару.