Бояръ-Аниме. Одаренный: князь
Шрифт:
Может быть, запросить поддержки у Императора? Он сам сказал, что поможет ели хоть что-то понадобиться.
Я задумался. Помощь конечно не нужна. Но вот поддержка... Может быть, отряд бойцов, который ничего здесь не связывает? Это было бы кстати. Вот местные охранники наверняка уже давно вросли корнями в здешний быт, у кого-то здесь родственники, близкие. Кого-то уже успели подмазать деньгами, заинтересовать другими вещами. И каждый может быть использован как тот самый не сработавший винтик, который поведет под откос весь механизм.
Да, поддержка не помешает. Но с Императором свяжусь чуть позже. Сейчас бы понять, куда запропастился Охиндо, будь он неладен.
Весь день я просидел в кабинете, ожидая новостей от бойцов, которых я отправил на поиски Охиндо. Параллельно с этим занимался бумажной работой, которой накопилось очень много. А ее тоже нужно было делать.
Уже ближе к вечеру я захлопнул папку, вызвал Исаму и вручил ему все бумаги.
— Изволите домой? — поинтересовался Исаму, с надеждой поглядывая на меня.
Я глянул на часы, они показывали без четверти восемь.
— Ты все это время ждал меня? — удивился я.
— Такова уж моя работа, — пожал плечами помощник.
— Можешь идти. А я да, тоже пойду домой.
— Изволите подать машину?
Это предложение родило во мне неприятные воспоминания.
— Пожалуй, пройдусь пешком, — улыбнулся я.
— Но ведь... — начал Исаму, но я его перебил.
— Ничего страшного. Я справлюсь сам.
Я вышел из кабинета на улицу. Там было холодно, дул ветер. Уже было темно. Исаму все же сообщил охране о моей прогулке и несколько бойцов уже караулили меня на углу здания. Я прошел вперед, охранники тоже передвинулись. Ладно, пусть идут — подумал я.
И остановился. Через дорогу стояла черная машина с такими же черными окнами. Меня охватила тревога. Невзоров? Или сам Дональд Андерсон решил пострелять в меня?
Охрана тоже напряглась, некоторые вытащили из-за пояса оружие.
Но это был не Андерсон и не Невзоров.
— Акиро! — воскликнул я, увидев японца, вылезающего из машины.
— Ну а кто же еще? — улыбнулся тот. — Александр, я взял смелость на себя дождаться тебя после работы.
— Опять будешь упрашивать руду тебе продать? — улыбнулся я. — У меня уже был один, денег предлагал.
— Нет, я не по руде, — улыбнулся тут. — Просто хотел предложить выпить чего-нибудь. Я ведь тут тоже никого не знаю, как и ты. Выпить охота, а не с кем. Одному тоже желания нет. Ну так что? Выпьем?
Я задумался. Кивнул:
— Выпьем.
Я отдал команду охране. Чтобы те убрали оружие.
Мы сели в машину и направились в центр города.
— Там есть какие-то ночные клубы, — сказал Акиро. — Я в них не разбираюсь, зайдем в тот, который понравится.
Понравился нам клуб с неоновой синей вывеской: «Кали-Юга». Туда мы и зашли.
Как оказалось, это был стриптиз-клуб. Я предложил поискать что-то еще, но Акиро уже было не остановить. Он вожделенно уставился на танцовщиц, которые грациозно кружили вокруг пилонов, демонстрируя все свои прелести.
— Какая красота! — воскликнул Акиро.
Мы сели за столик, заказали текилы — об этом попросил японский посол. К нам подошла полуголая официантка, томно поглядывая на меня, принесла выпивку.
— Если понадобиться что-то еще, зовите. Я готова на все, — сообщила она, подмигивая мне. — Если что меня зовут Даша.
В клубе играла ритмичная музыка, сияли красные фонари. Мы выпили с Акиро.
— Ух! — выдохнул тот, утирая навернувшуюся слезу. — Вот это я понимаю! А то заскучал я тут, Александр. Замерз. Пора разогнать кровь.
Вновь выпили.
— А что ты там говорил насчет руды?
— Продавать не буду! — тут же отрезал я.
Акиро рассмеялся.
— Мы же договорились, что об этом не будем. Я имею ввиду другое. Кто-то еще заходил к тебе? Американец?
— Откуда знаешь?
— А что тут знать? И так понятно, по твоему лицу. Американец этот скользкий тип, мне про него говорили.
— Это верно, — кивнул я, наливая нам по третьей. — Скользкий.
Я вдруг почувствовал, что устал. Не от сегодняшней сиюминутной суеты. Я устал от Камчатки и ее интриг. Устал от того, что рядом не было друзей. Устало от холода и постоянного ветра.
Не выдержав, я рассказал Акиро про машину и про покушение на мою жизнь. Японец слушал молча, иногда кивая. Мог ли я доверять ему? Я не знал, но мне было уже плевать.
— Александр, а с чего ты решил, что взрывчатка в машине — это дело рук Невзорова? — спросил он, когда мой рассказ был закончен.
— А чьих же еще?!
— Советую присмотреться тебе к роду Артуровых.
— А что с ними? — спросил я, напрягая ум и пытаясь вспомнить, кто такие эти Артуровы.
Не вспомнил.
— У них тоже есть интерес к руде, — ответил Акиро.
И не успел я расспросить его подробней об этом, как к нам подошла официантка Даша. Японец тут же оживился, начал ей что-то шептать на ушко, а девушка принялась звонко смеяться.
Принесли еще выпивки. К нам подсели девушки, оттанцевавшие номер на сцене. Причем сели именно в том, в чем выступали — то есть практически голышом. Тут уж стало не до серьезных разговоров. Тем более, что Акиро уже полностью потерял ко мне всякий интерес и принялся спаивать девушек, сам тоже не отставая.
Мы вышли из бара уже глубокой ночью. Охрана Акиро окружила нас, японский посол спросил у меня:
— Подвезти?
И кивнул на машину.
Я глянул на небо. Оно было сплошь покрыто свинцовыми тучами.
— Погода портиться, — произнес я.
В голове было туманно от выпитого, и эта фраза мне показалась очень важной, что ее нужно произнести вслух.
— Верно, — кивнул Акиро, тоже уставившись в небо. — Сезон дождей идет.
— Сезон дождей? — переспросил я.
— Да. И это, скажу я тебе, подобно аду на земле.